DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lay
Search for:
Mini search box
 

136 results for lay
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

liegen {vi} (in) [listen] to lie {lay; lain} (within) [listen]

liegend lying [listen]

gelegen [listen] lain

er/sie liegt [listen] he/she lies [listen]

ich/er/sie lag I/he/she lay

er/sie hat/hatte gelegen he/she has/had lain

ich/er/sie läge I/he/she would lie

aneinander liegen to lie next to each other

unbequem liegen to lie uncomfortably

bei jdm. liegen to lie with sb.

mit jdm. Kopf an Kopf liegen to lie head-to-head with sb.

etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} [listen] [listen] to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.]

bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend providing; making available [listen]

bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt [listen] provided; made available [listen]

stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei provides; makes available [listen]

stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei provided; made available [listen]

jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen to make sth. available to sb.

Geld für ein Projekt bereitstellen to commit money to a project

Truppen bereitstellen/stellen to commit troops

Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. The partner company shall provide the necessary personnel.

verlegen; legen; anbringen {vt} [listen] [listen] [listen] to lay {laid; laid} [listen]

verlegend; legend; anbringend laying [listen]

verlegt; gelegt; angebracht [listen] laid [listen]

verlegt; legt; bringt an lays

verlegte; legte; brachte an laid [listen]

Kabel verlegen to lay cable

Fliesen legen; fliesen [listen] to lay tiles

legen {vi} (Eier hervorbringen) [zool.] [listen] to lay (produce eggs) [listen]

zu legen beginnen to start laying; to come to lay

etw. im Verband anordnen; verlegen {vi} (Ziegel, Pflastersteine, Platten) [constr.] [listen] to lay sth. in a bond pattern (bricks or pavement stones)

etw. versetzt verlegen to lay sth. with staggered joints; to lay sth. in brick bond

etw. mit Kreuzfugen verlegen to lay sth. in a linear pattern; to lay sth. in linear alignments

Kanalweiche {f}; Ausweichstelle {f} in einem Kanal (Wasserbau) lay-by (water engineering)

Kanalweichen {pl}; Ausweichstellen {pl} in einem Kanal lay-bies

Übersichtsplan {m} lay-out plan

Übersichtspläne {pl} lay-out plans

Laienrichter {m}; Laienrichterin {f}; Schöffe {m}; Geschworener {m} [jur.] lay judge; juryman; juror

Laienrichter {pl}; Laienrichterinnen {pl}; Schöffen {pl}; Geschworener {pl} lay judges; jurymen; jurors

die Geschworenen the jury

Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworener alternate juror

Sprecher der Geschworenen foreman [Am.] [listen]

Geschworener sein; Geschworene sein to serve on the jury

die Geschworenen auslosen to call the jury

Die Geschworenen ziehen sich zur Beratung zurück. The jury retires to deliberate / to begin its deliberations / to consider verdict.

Die Geschworenen ziehen sich wieder zur Beratung zurück. The jury retires to resume its deliberations.

Die Geschworenen beraten noch. The jury is still in session: The jury is still out.

etw. lagern; einlagern; einen Vorrat von etw. anlegen {v} to lay insth.; to store sth.; to store upsth.; to store awaysth.; to garner sth. [archaic]

lagernd; einlagernd; einen Vorrat anlegend laying in; storing; storing up; storing away; garnering

gelagert; eingelagert; einen Vorrat angelegt laid in; stored; stored up; stored away; garnered [listen]

Wein bei Zimmertemperatur lagern to store wine at room temperature

das Getreide für den Winter einlagern to store away / to garner the grain for the winter

Lebensmittel/Getränke einlagern to put down food/drinks

etw. im Keller einlagern; etw. einkellern to store sth. in the/a cellar

Eichhörnchen legen einen Vorrat von Eicheln und Nüssen für den Winter an. Squirrels store up acorns and nuts for the winter.

etw. enthüllen; aufdecken; bloßlegen; ans Licht bringen; zum Vorschein bringen {vt} [listen] to lay baresth.; to reveal sth.; to uncover; to expose sth. [fig.]

enthüllend; aufdeckend; bloßlegend; ans Licht bringend; zum Vorschein bringend laying bare; revealing; uncovering; exposing [listen]

enthüllt; aufgedeckt; bloßgelegt; ans Licht gebracht; zum Vorschein gebracht laid bare; revealed; uncovered; exposed [listen] [listen]

ein Geheimnis enthüllen / aufdecken to lay bare / reveal / uncover a secret

seine Seele offenlegen to lay bare your soul; to lay your soul bare

die Wahrheit ans Licht bringen to expose the truth

einen kriminellen Plan aufdecken to uncover a criminal plot

etw. anlegen; räumlich anordnen {vt} (Garten, Stadt usw.) to lay outsth. (garden, town etc.)

anlegend; räumlich anordnend laying out

angelegt; räumlich angeordnet [listen] laid out

großzügig angelegt spaciously laid out

Die Stadt ist schachbrettartig angelegt. The city is laid out in a grid (street) pattern.

Die Wohnungen sind in acht Blöcken um einen begrünten Innenhof herum angeordnet. The flats are laid out in eight blocks arranged in clusters around a landscaped courtyard.

etw. flach hinlegen {vt} (auf etw./in etw.) to lay sth. {laid; laid} (on sth./in sth.)

hinlegend laying [listen]

hingelegt laid [listen]

er/sie legt hin he/she lays

ich/er/sie legte hin I/he/she laid [listen]

er/sie hat/hatte hingelegt he/she has/had laid

etw. festlegen; statuieren; festschreiben {vt} to lay downsth.

festlegend; statuierend; festschreibend laying down

festgelegt; statuiert; festgeschrieben [listen] laid down

legt fest; statuiert; schreibt fest lays down

legte fest; statuierte; schrieb fest laid down

etw. weglegen; zur Seite legen; beiseitelegen [geh.]; wegstellen; zur Seite stellen {vt} to lay asidesth.

weglegend; zur Seite legend; beiseitelegend; wegstellend; zur Seite stellend laying aside

weggelegt; zur Seite gelegt; beiseitelegt; weggestellt; zur Seite gestellt laid aside

Er legte das Buch weg. He laid aside his book.

Sie stellte das Glas zur Seite. She laid her glass aside.

jdn. aufbahren {vt} to lay outsb.; to lay out sb.'s body

aufbahrend laying out; laying out sb.'s body

aufgebahrt laid out; laid out sb.'s body

aufgebahrt sein (hochrangige öffentliche Persönlichkeit) to lie in state

(eine Straße, Bahnlinie usw.) anlegen; trassieren {vt} [constr.] [listen] to lay out; to route (a road, railway line etc.) [listen]

anlegend; trassierend laying out; routing [listen]

angelegt; trassiert [listen] laid out; routed

aufstreichen {vt} to lay on

aufstreichend laying on

aufgestrichen laid on

(Arbeit) einstellen {vt} [listen] to lay off (work)

einstellend laying off

eingestellt [listen] laid off

etw. fugeneng verlegen; press verlegen; knirsch verlegen; eng aneinanderlegen {vt} [constr.] to lay sth. close-jointed; to tightly butt sth.

fugeneng verlegend; press verlegend; knirsch verlegend; eng aneinanderlegend laying close-jointed; tightly butting

fugeneng verlegt; press verlegt; knirsch verlegt; eng aneinandergelegt laid close-jointed; tightly butted

hinlegen {vt} to lay down

hinlegend laying down

hingelegt laid down

sehr schwächen (Krankheit); umhauen [ugs.]; sehr traurig machen {v} to lay low

jdn. sehr schwächen; jdn. sehr traurig machen to lay someone low

Die Grippe hat mich umgehauen. [ugs.] I was laid low with the flu.

Laien... lay

die Meinung eines Laien a lay opinion

Laienbruder {m} [relig.] lay brother

Laienbrüder {pl} lay brothers

Laienschwester {f} [relig.] lay sister

Laienschwestern {pl} lay sisters

allgemeine Sachlage {f} lay (of the land) [Am.]

Mach dir ein Bild von der Lage, bevor du irgendeine Entscheidung triffst. Get the lay of the land before you make any decisions.

(Mauersteine) lagerhaft verlegen {vt} [constr.] to lay in courses; to course (building bricks) [listen]

regelmäßige Steinlagen; geschichtete Steinlagen coursed work

(Eier) legen {vi} [listen] to lay {laid; laid} [listen]

ein Ei legen to lay an egg

(wild) um sich schlagen {v} to lay about yourself

Er schlug um sich. He laid about him.

Drallwechsel {m} (Kabel) lay changing; reversal of lay (cable)

Fertigrasen verlegen {vt} to lay turf

etw. auf Stapel legen {v} to lay downsth.

sich etw. antun {vr} to lay hands upon oneself

ein Schiff auflegen {vt} (stilllegen/außer Dienst stellen) to lay up ↔ a ship (put it in dock/out of commission)

jdm. die Hände auflegen {vt} [med.] [relig.] to lay your hands on sb. / on sb.'s head

aufzeichnen {vt} [listen] to lay down

etw. bereitlegen {vt} (für) to lay out readysth. (for)

laienhaft; nicht fachmännisch {adj} lay

weltlich; Laien ... {adj} [relig.] lay

Liegezeit {f} [naut.] lay time; lay days

auf etw. verzichten {vi}; die Finger von etw. lassen (z. B. ungesundem Essen) to lay off sth. (e.g. unhealthy food)

etw. darlegen; etw. ausführen {vt} (z. B. einen Plan) to lay outsth.

etw. auf jdn. abwälzen; jdm. etw. aufhalsen [ugs.] {vt} to drop/dump/lay/throw sth. in sb.'s lap; to saddle sb. with sth.; to lumber sb. with sth. [Br.]

abwälzend; aufhalsend dropping/dumping/laying/throwing in sb.'s lap; saddling; lumbering

abgewälzt; aufgehalst dropped/dumped/laid/thrown in sb.'s lap; saddled; lumbered

die Verantwortung auf jdn. abwälzen to lay the responsibility in sb.'s lap

sich etw. aufhalsen to saddle yourself with sth.

etw. am Hals haben to be saddled with sth.

sich mit etw. belasten to lumber one's mind with sth.

etw. freilegen; bloßlegen; enthüllen {vt} to bare sth.; to lay baresth. [formal]; to expose sth.; to uncover sth.

freilegend; bloßlegend; enthüllend baring; laying bare; exposing; uncovering

freigelegt; bloßgelegt; enthüllt bared; laid bare; exposed; uncovered [listen]

die darunterliegende Schicht freilegen to lay bare the underlying layer

die Ruinen einer antiken Stadt freilegen to uncover the ruins of an ancient city

eine römische Siedlung freilegen to uncover a Roman settlement

Der Dolmen wird nur bei Ebbe sichtbar. The dolmen is only exposed at low tide.

Mitarbeiter betriebsbedingt kündigen; freisetzen [adm.] {vt} to make staff redundant [Br.]; to lay off staff [Am.]

Mitarbeiter betriebsbedingt kündigend; freisetzend making staff redundant; laying off staff

Mitarbeiter betriebsbedingt gekündigt; freigesetzt made staff redundant; laid off staff

Arbeitskräfte abbauen/freisetzen to lay off labour

Arbeiter entlassen to lay off workers

Ich bin betriebsbedingt gekündigt worden. I have been made redundant [Br.]; I have been laid off (from my job).

Wir wurden entlassen. We were laid off.

ums Leben kommen; umkommen; zu Tode kommen [geh.]; den Tod finden; sein Leben lassen {vi} [listen] to meet your death; to lay down your life; to perish [Br.] [formal] [listen]

ums Leben kommend; umkommend; zu Tode kommend; den Tod findend; sein Leben lassend meeting your death; laying down your life; perishing

ums Leben gekommen; umgekommen; zu Tode gekommen; den Tod gefunden; sein Leben gelassen met your death; laid down your life; perished

kommt ums Leben; kommt um; kommt zu Tode; findet den Tod; lässt sein Leben meets his/her death; lays down his/her life; perishes

kam ums Leben; kam um; kam zu Tode; fand den Tod; ließ sein Leben met his/her death; laid down his/her life; perished

Mehrere Nutztiere kamen in den Flammen um. Several livestock perished in the fire.

etw. betonen; herausstreichen; hervorheben {vt} [listen] to stress sth.; to lay great stress on sth.

betonend; herausstreichend; hervorhebend stressing

betont; herausgestrichen; hervorgehoben stressed [listen]

er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor he/she stresses

ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor I/he/she stressed [listen]

er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben he/she has/had stressed

Laie {m} layman; layperson; amateur [listen]

Laien {pl} laymen; lay people; amateurs

blutiger Laie complete layman

Für den Laien sehen alle diese Pflanzen gleich aus. To the laymen all these plants look similar.

Da staunt der Laie (und der Fachmann wundert sich). [humor.] The mind boggles.

jdm. die Schuld (für etw.) geben / zuschieben / in die Schuhe schieben; jdm. etw. vorwerfen {v} to blame sb. (for sth.); to put the blame (for sth.) on sb.; to shift the blame (for sth.) onto sb.; to lay the blame (for sth.) at the feet of sb.; to point the finger of blame at sb.

die Schuld gebend/zuschiebend/in die Schuhe schiebend; vorwerfend blaming; putting the blame; shifting the blame; laying the blame; pointing the finger of blame

die Schuld gegeben/zugeschoben/in die Schuhe geschoben; vorgeworfen blamed; put the blame; shifted the blame; laid the blame; pointed the finger of blame [listen]

sich gegenseitig die Schuld zuschieben to blame one another

Das lasse ich mir nicht vorwerfen. I refuse to accept blame for that.

den Tisch decken {vt} to set the table; to lay the cloth

den Tisch deckend setting the table; laying the cloth

den Tisch gedeckt set the table; laid the cloth

den Frühstückstisch decken to lay out the breakfast things

Sie deckte den Tisch. She set the table.

verminen; Minen legen; Minen verlegen {vt} [mil.] to mine; to lay mines

verminend; Minen legend; Minen verlegend mining; laying mines [listen]

vermint; Minen gelegt; Minen verlegt mined; laid mines

vermint; legt Minen; verlegt Minen mines; lays mines

verminte; legte Minen; verlegte Minen mined; laid mines

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners