|
|
|
42 similar results for child-god-angel-man |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
child; bairn [Sc.] [Northern English] |
Kind {n} | |
|
children; bairns |
Kinder {pl} | |
|
children aged three |
Kinder im Alter von drei Jahren | |
|
child less than two years old |
Kleinstkind {n} [adm.] | |
|
separation child |
Trennungskind {n} [soc.] | |
|
from childhood |
von Kind auf | |
|
adopted child |
adoptiertes Kind | |
|
to be expecting (a baby) |
ein Kind erwarten; schwanger sein | |
|
Her child is going on seven. |
Ihr Kind wird bald sieben. | |
|
Do you have children?; Have you got children? [Br.] |
Haben Sie Kinder? | |
|
Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] |
Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] | |
|
Acts |
Gesetze {pl} | |
|
Aliens Act |
Ausländergesetz {n} | |
|
the Federal Contagious Diseases Act |
das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.] | |
|
Climate Change Act [Br.] |
britisches Klimaschutzgesetz {n} | |
|
US Climate Bill [Am.] |
US-Klimaschutzgesetz {n} | |
|
Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] |
Mediengesetz {n} | |
|
German Weights and Measures Act |
Mess- und Eichgesetz [Dt.] | |
|
Maternity Protection Act |
Mutterschutzgesetz {n} | |
|
the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] |
das Notstandsgesetz {n} | |
|
to amend an Act |
ein Gesetz novellieren | |
|
to pass the Adoption of Children Act |
das Adoptionsgesetz verabschieden | |
|
to execute an Act |
ein Gesetz vollziehen | |
|
the execution of an Act |
der Vollzug eines Gesetzes | |
|
the Higher Education Act 2002 |
das Hochschulgesetz 2002 | |
|
the Nursing Act, the Act on Nursing Care |
das Krankenpflegegesetz | |
|
the new Education Act |
das neue Bildungsgesetz | |
|
the Telecommunications Act |
das Telekommunikationsgesetz | |
|
the Acts of Union [Br.] |
die Unionsgesetze | |
|
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services |
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten | |
|
The Suicide Act became law in 1961. |
Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. | |
|
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) |
oder auch; beziehungsweise | |
|
public, or for that matter private, enterprises |
öffentliche - oder auch private - Unternehmen | |
|
or any ... for that matter |
oder überhaupt | |
|
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. |
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. | |
|
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. |
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. | |
|
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. |
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. | |
|
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. |
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. | |
|
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. |
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | |
|
the United Nations /UN/ |
die Vereinten Nationen /UNO/ [pol.] | |
|
United Nations Children's Fund /UNICEF/ |
Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen /UNICEF/ | |
|
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights /OHCHR/ |
Büro des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte /OHCHR/ | |
|
International Atomic Energy Agency /IAEA/ |
Internationale Atomenergieorganisation /IAEO/ | |
|
UN Counter Terrorism Committee |
UNO-Ausschuss zur Terrorismusbekämpfung | |
|
United Nations High Commissioner for Human Rights /UNHCHR/ |
UNO-Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte /UNHCHR/ | |
|
UN Refugee Commissioner; United Nations High Commissioner for Refugees /UNHCR/ |
UNO-Flüchtlingskommissar {m}; Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | |
|
UN Office for Drug Control and Crime Prevention /UNODCCP/ |
UNO-Büro für Drogenbekämpfung und Verbrechensvorbeugung | |
|
UNESCO Institute for Education /UIE/ |
UNESCO-Institut für Pädagogik /UIE/ | |
|
United Nations Compensation Commission /UNCC/ |
Entschädigungskommission der Vereinten Nationen /UNCC/ | |
|
Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification /UNCCD/ |
Sekretariat der Konvention zur Bekämpfung der Wüstenbildung /UNCCD/ | |
|
United Nations Capital Development Fund /UNCDF/ |
Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen /UNCDF/ | |
|
United Nations Centre for Human Settlements /UNCHS/ |
Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen | |
|
United Nations Commission on International Trade Law /UNCITRAL/ |
Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht /UNCITRAL/ | |
|
United Nations Centre for Regional Development /UNCRD/ |
Zentrum der Vereinten Nationen für Regionalentwicklung /UNCRD/ | |
|
United Nations Conference on Trade and Development /UNCTAD/ |
Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen /UNCTAD/ | |
|
United Nations International Drug Control Programme /UNDCP/ |
Programm der Vereinten Nationen für die Internationale Drogenbekämpfung /UNDCP/ | |
|
United Nations Development Programme /UNDP/ |
UNO-Entwicklungsprogramm /UNDP/ | |
|
United Nations Environment Programme /UNEP/ |
Umweltprogramm der Vereinten Nationen /UNEP/ | |
|
Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/ |
UNO-Sekretariat der Klimarahmenkonvention /UNFCCC/ | |
|
United Nations Population Fund /UNFPA/ |
Bevölkerungsfond der Vereinten Nationen /UNFPA/ | |
|
United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute /UNICRI/ |
Internationales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege /UNICRI/ | |
|
United Nations Institute for Disarmament Research /UNIDIR/ |
Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung /UNIDIR/ | |
|
United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission /UNMOVIC/ |
Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen | |
|
United Nations Office for Project Services /UNOPS/ |
Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste /UNOPS/ | |
|
United Nations Office at Vienna /UNOV/ |
Büro der Vereinten Nationen in Wien | |
|
United Nations Research Institute for Social Development /UNRISD/ |
Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung /UNRISD/ | |
|
United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East /UNRWA/ |
Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten /UNRWA/ | |
|
United Nations Economic and Social Council; UN Economic and Social Council /ECOSOC/ |
Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen; Wirtschafts- und Sozialrat der UNO | |
|
United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation /UNSCEAR/ |
Wissenschaftlicher Ausschuß der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen atomarer Strahlung /UNSCEAR/ | |
|
United Nations University /UNU/ |
Universität der Vereinten Nationen /UNU/ | |
|
United Nations Volunteers /UNV/ |
Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen /UNV/ | |
|
United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/ |
Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung | |
|
United Nations Seabed Committee; UN Seabed Committee |
Meeresbodenausschuss der Vereinten Nationen; UNO-Meeresbodenausschuss {m} | |
|
United Nations Convention on the Rights of the Child /CRC/, /CROC/, /UNCRC/; Rights of the Child Convention |
UNO-Übereinkommen über die Rechte des Kindes; Kinderrechtskonvention {f} | |
|
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.) |
etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} | |
|
seeking |
suchend; sich umsehend | |
|
sought |
gesucht; sich umgesehen | |
|
he/she seeks |
er/sie sucht; er/sie sieht sich um | |
|
I/he/she sought |
ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um | |
|
he/she has/had sought |
er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen | |
|
to seek employment |
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen | |
|
The reasons are not far to seek. |
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. | |
|
Highly qualified secretary seeks employment. |
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. | |
|
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. |
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. | |
|
Drivers are advised to seek alternative routes. |
Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. | |
|
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. |
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. | |
|
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents. |
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. | |
|
to draw on/upon sth. |
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} | |
|
to draw on sb.'s services |
jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen | |
|
to draw heavily on the credit market |
den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen | |
|
She had a wealth of experience to draw on. |
Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. | |
|
The novelist draws heavily on his own childhood experiences. |
Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. | |
|
The report draws upon several studies and recent statistics. |
Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. | |
|
This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. |
Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. | |
|
These toys allow children to draw on their imagination. |
Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. | |
|
He had to draw upon the generosity of his friends. |
Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. | |
|
I always like to draw on the American example. |
Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. | |
|
The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. |
Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. | |
|
through and through (postpositive) |
durch und durch; voll und ganz; bis in die Knochen (vorangestellt) {adv} | |
|
He is a gentleman through and through. |
Er ist durch und durch Kavalier. | |
|
You are your father's child through and through. |
Du bist voll und ganz der Sohn deines Vaters. | |
|
This government is corrupt through and through. |
Diese Regierung ist durch und durch/bis in die Knochen korrupt. | |
|
strain (on sb.); exertion; exertions |
Anstrengung {f}; Strapaze {f}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] | |
|
to put/place a strain on sb. |
für jdn. eine Belastung sein/darstellen | |
|
to be a strain on sb.'s nerves |
jdn. Nerven kosten | |
|
to put/place a great strain on sb./sth. |
jdn./etw. stark beanspruchen/belasten | |
|
to be under strain |
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein | |
|
It's a big/huge strain. |
Das nimmt einen ganz schön mit. | |
|
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. |
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. | |
|
Max begins to feel the strain of responsibility. |
Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | |
|
relationship (with sb.) |
Beziehung {f} (zu jdm. / bei Liebesbeziehung: mit jdm.); Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] | |
|
relationships |
Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} | |
|
parent-child relationship |
Eltern-Kind-Beziehung {f} | |
|
long-distance relationship |
Fernbeziehung {f} [soc.] | |
|
same-sex relationship |
gleichgeschlechtliche Beziehung | |
|
love relationship; sexual relationship |
Liebesbeziehung {f}; Liebesverhältnis {n} | |
|
casual relationship; situationship |
lockere Beziehung; lose Beziehung | |
|
secondary sexual relationship |
sexuelle Nebenbeziehung | |
|
offender/victim relationship |
Täter-Opfer-Beziehung {f} | |
|
weekend relationship; 5:2 relationship [Br.] |
Wochenendbeziehung {f} | |
|
to build relationships |
Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen | |
|
an abusive relationship |
eine gewaltgeprägte Beziehung | |
|
to have a strained relationship with sb. |
ein angespanntes Verhältnis / gespanntes Verhältnis zu jdm. haben | |
|
He has a dysfunctional relationship with his father. |
Er hat ein gestörtes Verhältnis zu seinem Vater. | |
|
delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth |
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] | |
|
abdominal delivery; caesarean delivery; delivery by ceasarean section; caesarean birth |
Kaiserschnittentbindung {f}; Kaiserschnittgeburt {f} | |
|
spontaneous delivery; spontaneous labour; labour without assistance |
Spontanentbindung {f}; Spontangeburt {f} | |
|
breech delivery |
Steißgeburt {f}; Beckenendlagengeburt {f}; Entbindung in Beckenendlage | |
|
mature labour; labour at (full) term; term parturition |
Entbindung zum Termin; Termingeburt; Reifgeburt {f} | |
|
to facilitate delivery |
die Geburt erleichtern | |
|
to stimulate labour |
die Geburt anregen | |
|
to induce labour |
die Geburt einleiten | |
|
to manage delivery/labour |
die Geburt leiten | |
|
to handle the delivery |
bei der Geburt assistieren | |
|
induction of labour |
Einleitung der Geburt | |
|
to be well/ill prepared for labour |
gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein | |
|
delivery by way of natural maternal passages |
Geburt auf natürlichem Wege | |
|
contracted pelvis delivery |
Geburt bei verengtem Becken | |
|
dry labour; xerotocia |
Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang | |
|
post-term birth |
Geburt nach dem Termin | |
|
longitudinal presentation |
Geburt in Längslage | |
|
transverse presentation; cross-birth |
Geburt in Querlage | |
|
oblique presentation |
Geburt in Schräglage | |
|
breech presentation |
Geburt in Beckenendlage | |
|
realization; realisation [Br.] (of sth.) |
Erkenntnis {f}; Erkennen {n} (einer Sache); Einsicht {f} (in etw.); Sich-Bewusstwerden {n} (einer Sache) [psych.] | |
|
to come to the realization that ...; to come to realize that ... |
zur Einsicht kommen / gelangen [geh.], dass ... | |
|
Having realized this |
Aus dieser Erkenntnis heraus | |
|
the realization of how important this is for the development of children |
die Erkenntnis, wie wichtig das für die Entwicklung von Kindern ist | |
|
Realization is dawning that ... |
Langsam reift die Erkenntnis, dass ...; Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass ... | |
|
story |
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] | |
|
stories |
Geschichten {pl}; Storys {pl} | |
|
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) |
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) | |
|
stories about (the) everyday life |
Alltagsgeschichten {pl} | |
|
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] |
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) | |
|
calendar story |
Kalendergeschichte {f} | |
|
childhood story |
Kindheitsgeschichte {f} | |
|
short story |
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} | |
|
hard-luck story |
Leidensgeschichte {f} | |
|
love story |
Liebesgeschichte {f} | |
|
trumped-up story |
Lügengeschichte {f} | |
|
knight's tales |
Rittergeschichten {pl} | |
|
sob story |
rührselige Geschichte | |
|
story of longing |
Sehnsuchtsgeschichte {f} | |
|
a shaggy-dog story |
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | |
|
a story for reflection |
eine nachdenkliche Geschichte | |
|
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. |
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. | |
|
So the story runs: |
Die Geschichte geht so: | |
|
That story is as old as the hills. |
Die Geschichte hat einen langen Bart. | |
|
face; visage [poet.]; countenance [poet.] |
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | |
|
faces |
Gesichter {pl} | |
|
ordinary face; nondescript face |
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] | |
|
child's face |
Kindergesicht {n} | |
|
stone face |
versteinertes Gesicht | |
|
to show one's true self/true colours |
sein wahres Gesicht zeigen | |
|
to lose face |
das/sein Gesicht verlieren | |
|
to save face |
das/sein Gesicht wahren | |
|
to make faces |
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | |
|
to make a grimace |
das Gesicht verziehen | |
|
fair in the face |
mitten ins Gesicht | |
|
to save one's face; to save face |
das Gesicht wahren | |
|
to smile from ear to ear |
über das ganze Gesicht lächeln | |
|
to see sth. in sb.'s face |
in jds. Gesicht etw. sehen | |
|
a smile/grin on sb.'s face |
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | |
|
the expression on her face |
der Ausdruck in ihrem Gesicht | |
|
sth. is written all over sb.'s face |
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | |
|
to have got a face like a wet weekend |
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | |
|
to wash it's own face (real property, project) |
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | |
|
to put a brave face on it; to put a bold face on it |
sich nichts anmerken lassen | |
|
He told him so to his face. |
Er sagte ihm das ins Gesicht. | |
|
Mistrust was writ large on her face. |
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | |
|
Globalisation has many faces. |
Die Globalisierung hat viele Gesichter. | |
|
His face fell. |
Er machte ein langes Gesicht. | |
|
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) |
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} | |
|
preoccupation with sth. |
Auseinandersetzung mit etw. | |
|
his lifelong preoccupation with proverbs |
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort | |
|
Music has been her major preoccupation since childhood. |
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. | |
|
My current preoccupation is the appointment of the new manager. |
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. | |
|
Her main preoccupation is keeping her party under control. |
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. | |
|
His preoccupation with his work left little time for his family. |
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. | |
|
Her late work reflects a preoccupation with death. |
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. | |
|
At the time Brexit was the public preoccupation. |
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. | |
|
His main preoccupations were eating and sleeping. |
Er dachte nur an Essen und Schlafen. | |
|
I find their prepossession with money irritating. |
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. | |
|
fare |
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] | |
|
It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. |
Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. | |
|
After two demanding films the actress turned to some lighter fare. |
Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. | |
|
Cooking shows are standard fare on television. |
Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. | |
|
We have studied the effects of violent fare on TV on children's behaviour. |
Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. | |
|
The movie is suitable family fare. |
Der Film ist familientaugliches Kino. | |
|
The book is heavy stuff / is heavy-going. |
Das Buch ist schwere Kost. | |
|
illness |
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] | |
|
protracted illness |
langwierige Krankheit | |
|
environmental illness |
umweltbedingte Krankheit | |
|
to contract an illness |
sich eine Krankheit zuziehen | |
|
patients with acute/chronic illnesses |
Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten | |
|
to suffer from various illnesses |
an verschiedenen Krankheiten leiden | |
|
to be off school because of illness |
krankheitshalber nicht in der Schule sein | |
|
reduce the risk of illness |
das Krankheitsrisiko verringern | |
|
She showed no signs of illness. |
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. | |
|
The soldiers died from illness and hunger. |
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. | |
|
His father is recovering from an illness. |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. | |
|
I had all the normal childhood illnesses. |
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. | |
|
Have you ever had any serious illnesses? |
Hattest du je eine schwere Krankheit? | |
|
She was diagnosed with a terminal illness. |
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. | |
|
He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. |
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. | |
|
whim |
Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} | |
|
the whims of fate |
die Launen des Schicksals | |
|
the whims of fashion |
die Kapriolen der Mode | |
|
on a whim |
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus | |
|
at whim; at your whim |
nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken [geh.] | |
|
as the whim takes you |
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben | |
|
to be at the whim of sb. |
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache) | |
|
I bought it on a whim. |
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall. | |
|
We thought it was the passing whim of a child. |
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. | |
|
He indulges/caters to/satisfies her every whim. |
Er gibt jeder ihrer Launen nach. | |
|
He appeares and disappeares at whim. |
Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. | |
|
My duties change daily at the whim of the boss. |
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. | |
|
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; vantage; perspective [fig.] (of a person/group of persons) |
Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person/Personengruppe) | |
|
viewpoints; points of view; standpoints; angles; vantage points; vantages; perspectives |
Standpunkte {pl}; Blickwinkel {pl}; Perspektiven {pl}; Sichten {pl}; Warten {pl} | |
|
sb.'s viewpoint on sth. |
jds. Standpunkt zu etw. | |
|
from an economic standpoint |
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive/Sicht | |
|
from my viewpoint; from my point of view |
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus | |
|
from a security perspective |
aus Sicherheitssicht | |
|
from my point of view |
von meinem Standpunkt aus | |
|
to take the view that ... |
den Standpunkt vertreten, dass ... | |
|
to take the view |
auf dem Standpunkt stehen | |
|
from the viewpoint of security |
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) | |
|
to see sth. from a different angle |
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen | |
|
from the vantage point of the present; from today's perspective |
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht | |
|
to consider a matter from all angles |
eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten | |
|
Think of it from the child's viewpoint. |
Betrachte das aus der Sicht des Kindes. | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
bath; tub [Am.] [coll.] |
Wannenbad {n}; Bad {n} | |
|
baths |
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | |
|
medicated bath |
Wannenbad mit Medikamentenzusatz | |
|
to have [Br.] / take [Am.] a bath |
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden | |
|
astringent bath |
adstringierendes Bad | |
|
a graduated bath |
ansteigendes Bad | |
|
(long) soak |
ausgiebiges Bad | |
|
fever-reducing bath |
fiebersenkendes Bad | |
|
therapeutic bath |
Heilbad {n} | |
|
hot tub |
heißes Bad | |
|
hydroelectric bath |
hydroelektrisches Bad | |
|
tepid bath |
lauwarmes Bad | |
|
medicinal bath |
medizinisches Bad | |
|
Turkish bath |
türkisches Bad | |
|
Do you prefer baths or showers? |
Badest oder duschst du lieber? | |
|
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. |
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | |
|
You can take a bath a week after the surgery. |
Sie können eine Woche nach der Operation baden. | |
|
I had a long soak in a hot bath. |
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | |
|
I'll give the children their bath. |
Ich werde jetzt die Kinder baden. | |
|
Would you like me to run/draw a bath for you? |
Soll ich dir ein Bad einlassen? | |
|
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | |
|
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] |
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) | |
|
the path / pathway to success |
der Weg zum Erfolg | |
|
the pathway / road to independence |
der Weg zur Unabhängigkeit | |
|
to travel / follow a particular path |
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] | |
|
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road |
einen gefährlichen Weg gehen | |
|
to choose the path of peace |
den Weg des Friedens wählen | |
|
to continue on your current path |
den derzeitigen Weg fortsetzen | |
|
to be on the right path / road with sth. |
mit etw. auf dem richtigen Weg sein | |
|
to be on the road to ruin |
auf dem besten Weg in den Ruin sein | |
|
to opt to travel the middle road |
sich für einen Mittelweg entscheiden | |
|
to open new pathways for sb. |
jdm. neue Wege eröffnen | |
|
This policy is a dead-end road. |
Diese Politik ist eine Sackgasse. | |
|
It isn't going to be an easy pathway / road for you. |
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. | |
|
Bringing up a child alone can be a long and hard road. |
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. | |
|
I have been down this road before. |
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. | |
|
period/stretch/lapse of time; time period; period; time span |
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} | |
|
periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans |
Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} | |
|
application period |
Antragszeitraum {m} [adm.] | |
|
five-year period |
Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} | |
|
measurement period |
Messzeitraum {m} | |
|
reference period |
Referenzzeitraum {m} | |
|
partial period; subperiod |
Teilzeitraum {m} | |
|
10-month period |
Zehnmonatszeitraum {m} | |
|
over the same period |
im selben Zeitraum | |
|
for a 6-month period |
für die Dauer von 6 Monaten | |
|
for a maximum period of five years |
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | |
|
reasonable period |
überschaubarer Zeitraum | |
|
customary period of time |
handelsübliche Zeitspanne | |
|
a two month period |
ein Zeitraum von zwei Monaten | |
|
During what period did she care for the child? |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | |
|
Tickets are only valid for the period of one week / for a week. |
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. | |
|
to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth. |
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v} | |
|
You can't even walk down the street without being continually pestered for money. |
Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. | |
|
My mother's always pestering me (with questions) about my love life. |
Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. | |
|
Nadia's been nagging me about going to the doctor. |
Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. | |
|
The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set. |
Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. | |
|
to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. |
sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr} | |
|
adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to |
sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend | |
|
adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to |
sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt | |
|
plants which are well adapted to harsh winters |
Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind | |
|
to adjust (yourself) to motherhood |
sich an das Muttersein gewöhnen | |
|
It's amazing how quickly the children have adjusted. |
Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben. | |
|
It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness. |
Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten. | |
|
You'll soon get used to it.; You'll soon adjust. |
Daran gewöhnst du dich schnell. | |
|
fair |
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} | |
|
It's not fair to/on the customers. |
Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. | |
|
It wouldn't be fair to exclude the children. |
Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. | |
|
That's only fair. |
Das ist nur recht und billig. | |
|
It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. |
Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. | |
|
To be fair, she did not complain. |
Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. | |
|
I think it is (only) fair to say that communism has failed. |
Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. | |
|
It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. |
Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. | |
|
Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? |
Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? | |
|
It is only fair to ask him beforehand. |
Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] | |
|
to get dressed; to put on clothes |
sich anziehen; sich ankleiden [geh.] {vr} (Kleidung anlegen) [textil.] | |
|
getting dressed; putting on clothes |
sich anziehend; sich ankleidend | |
|
got, gotten dressed; put on clothes |
sich angezogen; sich angekleidet | |
|
as she got dressed |
während sie sich anzog/ankleidete | |
|
I'll go and get dressed. |
Ich geh' mich jetzt anziehen. | |
|
Children, please get dressed! |
Zieht euch bitte an, Kinder! | |
|
She has not a rag to put on. |
Sie hat nichts zum Anziehen. | |
|
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} | |
|
challenging; contesting; impugning; impeaching |
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend | |
|
challenged; contested; impugned; impeached |
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt | |
|
to challenge the accuracy of a statement |
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln | |
|
to challenge a witness |
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] | |
|
A number of doctors are challenging the study's claims. |
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. | |
|
The new data challenges many old assumptions. |
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. | |
|
She has been challenged on her unusual views. |
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. | |
|
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. |
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. | |
|
The new gun legislation has been strongly/widely contested. |
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. | |
|
I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). |
Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen. | |
|
to pay (sth.) {paid; paid} |
bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] | |
|
paying |
bezahlend; zahlend | |
|
paid |
bezahlt; gezahlt | |
|
he/she pays |
er/sie bezahlt; er/sie zahlt | |
|
I/he/she paid |
ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte | |
|
he/she has/had paid |
er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt | |
|
to pay the bill [Br.] |
die Rechnung bezahlen | |
|
to pay for the goods |
die Waren bezahlen | |
|
to pay in advance; to make an advance payment |
im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.] | |
|
well-paid |
gut bezahlt; hoch bezahlt | |
|
low-paid |
schlecht bezahlt | |
|
to pay the price |
den Preis bezahlen; den Preis zahlen | |
|
to pay out of pocket for sth. |
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen | |
|
to have to pay in full |
voll bezahlen müssen | |
|
to pay a high price for sth. |
etw. teuer bezahlen müssen | |
|
to pay through the nose (for sth.) [coll.] |
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] | |
|
It's on me! |
Ich bezahle!; Ich spendiere ... | |
|
From what age do children have to pay? |
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? | |
|
Pilots are among the best paid workers in the world. |
Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt. | |
|
He who pays the piper calls the tune. [prov.] |
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] | |
|
to beg (sb.) for sth.; to beg sth. (of/from sb.); to beg of sb. [formal]; to plead for sth.; to implore sth. [archaic] (of sb.) |
(jdn.) inständig / flehentlich um etw. bitten; (um etw.) betteln; (von jdm.) etw. erbitten [geh.]; jdn. (um etw.) ersuchen [geh.] {vi} | |
|
begging for; begging; begging of; pleading for; imploring |
inständig / flehentlich um bittend; bettelnd; erbittend; ersuchend | |
|
begged for; begged; begged of; pleaded for; implored |
inständig / flehentlich gebeten; bettelt; erbeten; ersucht | |
|
he/she begs; he/she pleads; he/she implores |
er/sie bittet; er/sie bettelt; er/sie erbittet; er/sie ersucht | |
|
I/he/she begged; I/he/she pleaded; I/he/she implored |
ich/ger/sie bat; ich/er/sie bettelte; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | |
|
to beg / to plead for foregiveness |
um Vergebung bitten | |
|
to beg and plead until ... |
(so lange) bitten und betteln, bis ... | |
|
He ran to the nearest house and begged for help. |
Er rannte zum nächsten Haus und bat um Hilfe. | |
|
The children begged to come with us. |
Die Kinder bettelten, mitkommen zu dürfen. | |
|
I'm not going to be begging for it. |
Darum betteln werde ich nicht. | |
|
Can I beg a favour of you? |
Darf ich Euch um einen Gefallen ersuchen?; Ich muss Euch um einen Gefallen ersuchen. | |
|
He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.] |
Er ersuchte, dabei sein zu dürfen. | |
|
I beg for mercy.; I plead for mercy.; I implore mercy. |
Ich bitte um Gnade. | |
|
I beseech your foregiveness.; I beg your foregiveness. |
Ich erbitte ihre Vergebung. [altertümlich] | |
|
Listen, I beg of you! |
So hören Sie doch bitte! | |
|
thereof |
dessen; deren {pron} (Demonstrativpronomen) | |
|
Money, or the lack thereof, plays a major role in the process. |
Geld - oder dessen Mangel - spielt dabei eine wichtige Rolle. | |
|
States differ in standards for products and the labelling thereof. |
Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. | |
|
He invited his best friend and his friend's girlfriend. |
Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. | |
|
They have two grown children, both of whom live abroad. |
Sie haben zwei erwachsene Kinder, die beide im Ausland leben. | |
|
to engage with sb./sth. [formal] |
auf jdn./etw. eingehen; sich mit jdm./etw. ernsthaft beschäftigen; sich mit etw. genauer befassen / auseinandersetzen {v} | |
|
engaging |
eingehend; sich ernsthaft beschäftigend; sich genauer befassend / auseinandersetzend | |
|
engaged |
eingegangen; sich ernsthaft beschäftigt; sich genauer befasst / auseinandergesetzt | |
|
to engage with your children |
sich mit seinen Kindern beschäftigen | |
|
to engage with the problems of our time |
auf die Probleme unserer Zeit eingehen | |
|
to engage with a mobile phone while driving |
sich beim Fahren mit dem Mobiltelefon beschäftigen | |
|
the willingness to engage with these aspects |
die Bereitschaft, sich mit diesen Aspekten auseinanderzusetzen | |
|
The book fails to engage with the problems of young people. |
Die Probleme der Jugend werden in dem Buch nicht angesprochen. | |
|
to develop (from sth.) |
sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {vr}; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) {vi} | |
|
developing |
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend | |
|
developed |
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden | |
|
developes; develops |
entwickelt sich | |
|
developed |
entwickelte sich | |
|
well-developed |
gut entwickelt | |
|
fully developed; completely developed |
ganz entwickelt; voll entwickelt | |
|
The child is developing normally. |
Das Kind entwickelt sich normal. | |
|
A dangerous situation is developing. |
Es entsteht eine gefährliche Situation. | |
|
Today, we will be learning about how languages develop. |
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen. | |
|
A friendship developed between ... |
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen ... | |
|
A discussion developed as to whether ... |
Es entspann sich eine Diskussion, ob ... | |
|
to put to death; to execute sb. |
jdn. hinrichten; exekutieren {vt} | |
|
putting to death; executing |
hinrichtend; exekutierend | |
|
put to death; executed |
hingerichtet; exekutiert | |
|
The prisoner was pardoned and, thus, not executed. |
Der Gefangene wurde begnadigt und deshalb nicht hingerichtet. | |
|
The country has ratified the UN Convention on the Rights of the Child, in accordance with which the government undertook to carry out no executions of anyone under 18 years of age |
Das Land hat das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes ratifiziert und sich dementsprechend verpflichtet, keine Personen unter 18 Jahren hinzurichten. | |
|
to overstate sth. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt} | |
|
overstating |
zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend | |
|
overstated |
zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt | |
|
to overstate the case |
etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben | |
|
to overstate the case somewhat |
um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt | |
|
I am not overstating the case when I say that ... |
Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ... | |
|
The company overstated (its) revenue. |
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. | |
|
Prospects for medicinal use are overstated. |
Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. | |
|
It would be overstating the case to say that all motorists speed. |
Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. | |
|
The importance of a child's early years cannot be overstated. |
Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | |
|
to live sth.; to live a (particular) life |
etw. leben; ein Leben (in bestimmter Weise) führen {vt} | |
|
living; living a life |
lebend; ein Leben führend | |
|
lived; lived a life |
gelebt; ein Leben geführt | |
|
to live a normal life |
ein normales Leben führen | |
|
to live a life of luxury |
ein Leben in Luxus führen | |
|
to live it up |
es krachen lassen; auf den Putz hauen (Lebensstil) | |
|
They are living the American Dream. |
Sie leben den amerikanischen Traum. | |
|
He lived his final years largely in seclusion in the countryside. |
Er lebte die letzten Jahre (seines Lebens) weitgehend zurückgezogen auf dem Land. | |
|
If she believes that, she's living a fantasy. |
Wenn sie das glaubt, lebt sie in einer Fantasiewelt. | |
|
I had lived a childhood free from worry. |
Ich hatte eine unbeschwerte Kindheit. | |
|
He lived life to the full / to the fullest. |
Er genoss das Leben in vollen Zügen. | |
|
only; just [coll.]; but [formal] |
nur; bloß [ugs.] {adv} | |
|
I only want a little bit/small piece. |
Ich möchte nur ein kleines Stück. | |
|
She is still only/but a child. |
Sie ist ja noch ein Kind. | |
|
This is only/but one example of what can happen when ... |
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... | |
|
If she had only/but given me a chance! |
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! | |
|
The front of the building has changed only/but a little to the present day. |
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | |
|
Anything but that! |
Nur dies nicht! | |
|
to pee; to take a pee; to have a pee [Br.]; to piddle; to tinkle [children's speech]; to have / take a tinkle [children's speech]; to wee [Br.] [children's speech]; to wee-wee [Br.] [children's speech]; to do wee-wee [Br.] [children's speech] [coll.]; to whizz [coll.]; to whiz [Am.] [coll.]; to take a whizz / whiz [Am.] [coll.]; to piss [slang]; to take a leak [slang]; to have a leak [Br.] [slang]; to take / have a slash [Br.] [slang]; to take a piddle [coll.] (urinate) |
pinkeln; schiffen; pullern [Norddt.] [Mitteldt.]; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; pieseln [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; pischen [Ös.]; wischerln [Ös.] [ugs.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen [Kindersprache]; Pipi machen [Kindersprache]; Lulu machen [Ös.] [Kindersprache]; ablitern [humor.]; pissen [slang]; brunzen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [slang] {vi} (urinieren) | |
|
peeing; taking a pee; having a pee; piddling; tinkling; having / taking a tinkle; weing; wee-weing; doing wee-wee; whizzing; whizing; taking a whizz / whiz; pissing; taking a leak; having a leak; taking / having a slash; taking a piddle |
pinkelnd; schiffend; pullernd; strullend; strunzend; pieselnd; bieselnd; seichend; pischend; wischerlnd; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; abliternd; pissend; brunzend | |
|
peed; taken a pee; had a pee; piddled; tinkled; had / taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; whizzed; whized; taken a whizz / whiz; pissed; taken a leak; had a leak; taken / had a slash; taken a piddle |
gepinkelt; geschifft; gepullert; gestrullt; gestrunzt; gepieselt; gebieselt; geseicht; gepischt; gewischerlt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; abgelitert; gepisst; gebrunzt | |
|
to go tinkle [children's speech]; to go wee-wee [children's speech]; to go for a pee [Br.] |
pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen [Kindersprache]; mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] | |
|
to go and take a pee; to go and take a leak |
austreten | |
|
to go for a slash |
pinkeln gehen | |
|
to have to pee |
pinkeln müssen | |
|
to make for sth. (of a thing) (cause a particular situation) |
für etw. sorgen; einer Sache förderlich sein {vi} (Sache) | |
|
Happy parents make for happy children. |
Glückliche Eltern sorgen für glückliche Kinder. | |
|
Courtesy makes for safer driving. |
Gegenseitige Rücksichtnahme sorgt für mehr Sicherheit im Straßenverkehr. | |
|
Constant arguing doesn't make for a happy marriage. |
Ständiges Streiten ist einer Ehe nicht gerade förderlich. | |
|
The constant wrangles don't make for optimism. |
Die ständigen Querelen stimmen wenig optimistisch. | |
|
Both teams are on good form, which should make for a great game. |
Beide Mannschaften sind gut in Form, es dürfte also ein tolles Spiel werden. | |
|
criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime |
strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] | |
|
criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes |
strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} | |
|
crime of passion |
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} | |
|
petty crime |
Bagatelldelikt {n} | |
|
concomitant crime |
Begleitdelikte {pl} | |
|
message crime |
Botschaftsdelikt {n} | |
|
defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] |
Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} | |
|
offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) |
Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} | |
|
continued offence [Br.]; continued offense [Am.] |
fortgesetztes Delikt | |
|
opportunity-based crime |
Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} | |
|
crime of violence; violent crime |
Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} | |
|
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] |
Kontrolldelikt {n} | |
|
minor offence/crime |
minderschwere Straftat | |
|
offence prosecuted ex officio |
Offizialdelikt {n} [Dt.] | |
|
political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] |
politische Straftat | |
|
propaganda crimes |
Propagandadelikte {pl} | |
|
(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] |
Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] | |
|
serial crime; serial offence |
Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} | |
|
crimes against the state |
Staatsschutzdelikte {pl} | |
|
fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] |
Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} | |
|
environmental crime |
Umweltdelikt {n} | |
|
undetected offence |
ungeklärte Straftat | |
|
intellectual property crime |
Verletzung geistigen Eigentums | |
|
property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property |
Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} | |
|
bias-motivated crime; hate crime |
Vorurteilsdelikt {n} | |
|
economic crime |
Wirtschaftsdelikt {n} | |
|
customs offence [Br.]; customs offense [Am.] |
Zolldelikt {n} | |
|
crimes against persons |
strafbare Handlungen gegen Leib und Leben | |
|
an easily committable offence |
eine einfach auszuführende Straftat | |
|
federal offense [Am.] |
Straftat nach US-Bundesrecht | |
|
stranger crime |
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung | |
|
domestic crime |
Straftat(en) im familiären Umfeld | |
|
crimes against the elderly/children |
Straftaten gegen ältere Personen/Kinder | |
|
drug-facilitated crime |
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden | |
|
inchoate crime |
strafbare Vorbereitungshandlung | |
|
at the time of the offence |
zum Tatzeitpunkt | |
|
spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] |
(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat | |
|
employer of an offence |
Auftraggeber {m} einer Straftat | |
|
executor of an offence |
Auftragnehmer {m} einer Straftat | |
|
to order an offence; to commission an offence |
eine Straftat in Auftrag geben | |
|
No offence could be proved against him. |
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. | |
|
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} | |
|
considering; giving consideration to; pondering; contemplating |
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend | |
|
considerred; given consideration to; pondered; contemplated |
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht | |
|
considers; gives consideration; ponders; contemplates |
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an | |
|
considered; gave consideration; pondered; contemplated |
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an | |
|
to consider/ponder sth. carefully |
sich etw. reiflich überlegen | |
|
to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. |
etw. wohlwollend erwägen | |
|
He paused a moment to consider before responding. |
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. | |
|
I seriously considered/pondered resigning. |
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. | |
|
We are still considering where to move to. |
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. | |
|
We never considered the possibility that the plan could fail. |
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. | |
|
Hence, alternative measures will need to be considered. |
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. | |
|
Consideration might also be given to having children participate in the planning. |
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. | |
|
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. |
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. | |
|
Plans are being considered for the expansion of the canal. |
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. | |
|
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. |
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. | |
|
not nice; unkind [formal] (of a person) |
unhöflich; taktlos; hässlich; nicht nett; gefühllos {adj} (Person) | |
|
Without wishing to be unkind, ... |
Ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber ... | |
|
He was unkind enough to say that... |
Er sagte wenig schmeichelhaft / ziemlich uncharmant, dass ... | |
|
It was a bit unkind of him to mention her weight. |
Es war ziemlich taktlos / nicht sehr charmant von ihm, ihr Gewicht anzusprechen. | |
|
It would be unkind to go without him. |
Es wäre unhöflich, ihn nicht mitzunehmen. | |
|
Don't be so unkind to your sister! |
Sei nicht so hässlich zu deiner Schwester! | |
|
Children can be very unkind to each other. |
Kinder können sehr hässlich zueinander sein. | |
|
It was unkind of you to take his toy away. |
Es war nicht nett von dir, ihm sein Spielzeug wegzunehmen. | |
|
He could be terribly unkind sometimes. |
Er konnte manchmal furchtbar gefühllos sein. | |
|
This farmer is very unkind to his animals. |
Dieser Bauer behandelt seine Tiere schlecht. | |
|
previous |
vorherig; vorig; vorangegangen; früher {adj} | |
|
previous day |
vorheriger Tag; der vorherige Tag | |
|
as we said in the previous chapter |
wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt | |
|
during the previous days |
in den Tagen davor | |
|
I had met them (on) the previous day. |
Ich hatte sie am Tag davor getroffen. | |
|
I've met him before on two previous occasions. |
Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet | |
|
She has two children from a previous marriage. |
Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe. | |
|
This talk was just as boring as the previous one. |
Dieser Vortrag war genauso langweilig wie der vorige. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|