A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
145
similar
results for in den Wind schießen
Search single words:
in
·
den
·
Wind
·
schießen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
been
den
to
put/br
in
g
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/br
in
g
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
se
in
er
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
e
in
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
se
in
to
be
runn
in
g
on
empty
e
in
er
Sache
e
in
Ende
machen
;
e
in
er
Sache
e
in
en
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
En
den
ane
in
ander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
se
in
er
Tage
in
his
decl
in
in
g
days
Alles
hat
e
in
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
br
in
g
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
br
in
gs
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
b
in
mit
me
in
er
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
verschie
den
(
von
)
{adj}
different
(from)
grundverschie
den
{adj}
entirely
different
Das
s
in
d
zwei
Paar
/
zwei
verschie
den
e
Paar
Schuhe
/
Stiefel
.;
Das
s
in
d
zweierlei
(
Paar
)
Schuhe
/
Stiefel
.
[übtr.]
They
are
two
different
ball
games
.;
They
are
two
different
kettle
of
fish
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-co
in
age
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vor
schießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
reta
in
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
in
to
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
ra
in
y
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
e
in
br
in
gen
;
Geld
br
in
gen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-sp
in
ner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anyth
in
g
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
in
s
Geld
gehen
.
This
can
run
in
to
money
.
Das
Geld
r
in
nt
ihm
nur
so
durch
die
F
in
ger
.
Money
just
runs
through
his
f
in
gers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
roll
in
g
in
money
.
Ich
habe
ke
in
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
ke
in
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
h
in
aus
.
He
poured
the
money
down
the
dra
in
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
etw
.
e
in
sehen
;
begreifen
;
verstehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
wer
den
;
sich
jdm
.
erschließen
[geh.]
{vt}
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
understand
sth
.
e
in
sehend
;
begreifend
;
verstehend
;
nachvollziehend
;
klar
wer
den
d
;
sich
erschließend
se
in
g
;
recogniz
in
g
;
recognis
in
g
;
understand
in
g
e
in
gesehen
;
begriffen
;
verstan
den
;
nachvollzogen
;
klar
gewor
den
;
sich
erschlossen
seen
;
recognized
;
recognised
;
understood
sieht
e
in
;
begreift
;
versteht
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
erschließt
sich
sees
;
recognizes
;
recognises
;
understands
sah
e
in
;
begriff
;
verstand
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
erschloss
sich
saw
;
recognized
;
recognised
;
understood
Mir
ist
nicht
klar
,
wieso
das
wichtig
ist
.;
Ich
verstehe
nicht
,
in
wiefern
das
von
Belang
ist
.
I
don't
see
how
/
why
/
that
it
matters
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
der
Anfang
vom
Ende
war
.
With
the
benefit
of
h
in
dsight
,
we
can
see
that
it
was
the
beg
in
n
in
g
of
the
end
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
du
h
in
aus
willst
.;
Ich
weiß
nicht
,
was
du
me
in
st
.
I
fail
to
see
what
you're
try
in
g
to
say
.
Ich
verstehe
nicht
,
wozu
das
gut
se
in
soll
.
I
fail
to
see
the
po
in
t
of
do
in
g
so
.
Das
sehe
ich
nicht
e
in
.;
Ich
wüsste
nicht
,
warum
.
I
don't
see
why
.
Ach
so
,
ich
verstehe
!
Oh
, I
see
!
punktgleich
;
unentschie
den
{adj}
[sport]
even
;
even
on
po
in
ts
genau
punktgleich
dead
even
punktgleich
se
in
[sport]
to
be
level
on
po
in
ts
Die
Mannschaften
s
in
d
punktgleich
.
The
teams
are
tied
on
po
in
ts
.;
The
teams
are
even
on
po
in
ts
.
Mannschaft
A
liegt
punktegleich
mit
Mannschaft
B
auf
Platz
zwei
der
Tabelle
.
Team
A
is
tied
for
second
place
with
Team
B
in
the
table
on
po
in
ts
.
Prozent
{n}
/ % /;
Hundertstel
{n}
;
hundertster
Teil
;
vom
Hundert
/v
. H./
[math.]
per
cent
[Br.]
;
percent
[Am.]
/ % /
Prozente
{pl}
percents
20
Prozent
über
dem
Betrag
20
per
cent
more
than
the
amount
10
Prozent
unter
10
per
cent
less
than
in
90
Prozent
aller
Fälle
in
90
per
cent
of
cases
mehr
als
50
Prozent
;
mehr
als
50
v. H.
more
than
50
per
cent
e
in
Zehntelprozent
one
tenth
percent
Die
Erde
besteht
zu
70
Prozent
aus
Wasser
und
zu
30
Prozent
aus
Landmasse
.
The
earth
consists
of
70
percent
water
and
30
percent
land
mass
.
10
Prozent
der
Substanz
wird
unverändert
mit
dem
Ur
in
ausgeschie
den
.
Ten
percent
of
the
substance
is
excreted
unchanged
in
the
ur
in
e
.
Weniger
als
20
Prozent
der
Teilnehmer
nahmen
Medikamente
e
in
.
Fewer
than
20
per
cent
of
the
participants
were
tak
in
g
medications
.
Frie
den
{m}
;
Friede
{m}
[pol.]
peace
Separatfrie
den
{m}
separate
peace
Vorfrie
den
{m}
;
vorläufiger
Frie
den
prelim
in
ary
peace
dauerhafter
Frie
den
last
in
g/endur
in
g/permanent
peace
Frie
den
schließen
to
make
peace
Frie
den
wiederherstellen
to
restore
peace
Bedrohung
des
Frie
den
s
threat
to
(the)
peace
Wahrung/Erhaltung
des
Frie
den
s
ma
in
tenance
of
peace
;
preservation
of
peace
zur
Aufrechterhaltung
des
Frie
den
s
und
der
Stabilität
beitragen
to
contribute
to
ma
in
ta
in
in
g
peace
and
stability
die
Frie
den
sfühler
ausstrecken
to
put
out
peace
feelers
schon
;
bereits
[geh.]
{adv}
already
schon
am
frühen
Morgen
as
soon
as
the
day
broke
Me
in
e
Schwester
schläft
schon
.
My
sister
is
already
sleep
in
g
.
Da
schau
,
sie
haben
schon
angefangen
.
Oh
look
,
they've
already
started
.
Es
war
bereits
6
Uhr
am
Abend
und
schon
dunkel
.
It
was
already
6
o'clock
in
the
even
in
g
,
quite
dark
.
Es
ist
schon
Mittwoch
und
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
already
Wednesday
and
there
is
still
so
much
to
do
.
Als
ich
e
in
traf
,
war
sie
bereits
e
in
e
ganze
Weile
fort
.
When
I
arrived
she
had
already
left
quite
a
while
ago
.
Der
Kampf
hatte
kaum
begonnen
,
da
war
er
auch
schon
entschie
den
.
The
fight
had
hardly
begun
when
it
was
already
decided
.
Du
hast
doch
schon
genug
getan
!
Haven't
you
done
enough
already
?
"Wir
müssen
aufhören
."
"Jetzt
schon
?" /
"Schon
?"
'We
have
to
end
here
.'
'Already
?'
So
jung
und
schon
Witwe
!
She's
so
young
and
already
a
widow
!
ersche
in
en
;
auftauchen
;
sichtbar
wer
den
;
zum
Vorsche
in
kommen
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
to
appear
ersche
in
end
;
auftauchend
;
sichtbar
wer
den
d
;
zum
Vorsche
in
kommend
;
sich
zeigend
appear
in
g
erschienen
;
aufgetaucht
;
sichtbar
gewor
den
;
zum
Vorsche
in
gekommen
;
sich
gezeigt
appeared
er/sie/es
ersche
in
t
he/she/it
appears
ich/er/sie/es
erschien
I/he/she/it
appeared
er/sie/es
ist/war
erschienen
he/she/it
has/had
appeared
wie
sich
gleich
zeigen
wird
as
will
presently
appear
beschließen
;
bef
in
den
; (
Term
in
)
festsetzen
;
entschei
den
{vt}
to
decide
beschließend
;
bef
in
den
d
;
festsetzend
;
entschei
den
d
decid
in
g
beschlossen
;
befun
den
;
festgesetzt
;
entschie
den
decided
er/sie
beschließt
;
er/sie
bef
in
det
;
er/sie
setzt
fest
he/she
decides
ich/er/sie
beschloss
(
beschloß
[alt]
);
ich/er/sie
befand
;
ich/er/sie
setzte
fest
I/he/she
decided
er/sie
hat/hatte
beschlossen
;
er/sie
hat/hatte
befun
den
;
er/sie
hat/hatte
festgesetzt
he/she
has/had
decided
etw
.
aus
dem
Bauch
heraus
entschei
den
[übtr.]
to
decide
sth
.
accord
in
g
to
in
st
in
ct
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entschei
den
; (
etw
.)
je
nach
E
in
zelfall
entschei
den
; (
etw
.)
auf
E
in
zelfallbasis
entschei
den
to
decide
(sth.)
on
a
case-by-case
basis
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
proof
of
evi
den
ce
;
evi
den
ce
(in
civil
proceed
in
gs
);
crim
in
al
evi
den
ce
(in
crim
in
al
proceed
in
gs
)
gesammelte
Beweise
body
of
evi
den
ce
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evi
den
ce
umfangreiches
Beweismaterial
large
body
of
evi
den
ce
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
in
criminating
evi
den
ce
;
damn
in
g
evi
den
ce
krim
in
altechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
forensic
evi
den
ce
Zeugenbeweis
{m}
testimonial
evi
den
ce
nicht
der
ger
in
gste
Beweis
not
a
scrap
of
evi
den
ce
zulässiges
Beweismittel
admissible
evi
den
ce
zweifelsfreier
Beweis
unequivocal
evi
den
ce
;
unimpeachable
evi
den
ce
Sachbeweis
{m}
real
evi
den
ce
;
material
evi
den
ce
;
physical
evi
den
ce
als
Beweis
in
evi
den
ce
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evi
den
ce
;
ow
in
g
to
lack
of
evi
den
ce
Beweis
durch
Augensche
in
evi
den
ce
from/by
in
spection
den
Beweis
erbr
in
gen
(
für
)
to
furnish
evi
den
ce
(of);
to
supply
evi
den
ce
(of)
Beweise
erbr
in
gen
;
Beweismaterial
beibr
in
gen
to
produce
evi
den
ce
den
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evi
den
ce
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
ignore
evi
den
ce
Beweise
würdigen
to
evaluate
evi
den
ce
falsche
Beweismittel
unterschieben
to
plant
evi
den
ce
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
The
evi
den
ce
was
damn
in
g
.
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
in
surance
;
assurance
[Br.]
(insurance
bus
in
ess
)
Versicherungen
{pl}
in
surance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
in
surance
Ausfallversicherung
{f}
cont
in
gency
in
surance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
in
demnity
in
surance
Eigenversicherung
{f}
self-
in
surance
;
in
surance
for
one's
own
account
;
captive
in
surance
Elementarscha
den
versicherung
{f}
in
surance
aga
in
st
damage
by
natural
forces
;
in
surance
aga
in
st
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
in
surance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
in
surance
freiwillige
Versicherung
voluntary
in
surance
;
optional
in
surance
Frostversicherung
{f}
frost
in
surance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
in
surance
Haustierversicherung
{f}
pet
in
surance
Kautionsversicherung
{f}
surety
in
surance
;
suretyship
in
surance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
in
surance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
in
surance
Neuwertversicherung
re
in
statement
value
in
surance
Personenversicherung
{f}
personal
in
surance
;
in
surance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
in
surance
;
nurs
in
g
care
in
surance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
in
surance
;
compulsory
in
surance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
in
surance
Seeversicherung
{f}
mar
in
e
in
surance
;
maritime
in
surance
;
ocean
mar
in
e
in
surance
[Am.]
Selbstversicherung
self-
in
surance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
in
surance
Summenversicherung
{f}
in
surance
of
fixed
sums
Vertrauensscha
den
versicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
in
surance
;
fidelity
in
surance
;
commercial
guarantee
in
surance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wieder
in
kraftsetzung
e
in
er
Versicherung
re
in
statement
of
an
in
surance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
in
surance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
in
surance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
in
surance
;
in
surance
aga
in
st
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
in
surance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschä
den
flood
in
surance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschä
den
property
and
casualty
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
in
surance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
in
surance
;
riot
in
surance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
in
surance
;
in
ter
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
in
surance
Versicherung
mit
Gew
in
nbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
in
surance
,
participat
in
g
in
surance
e
in
schließlich
Versicherung
in
surance
in
cluded
Versicherung
ohne
Gew
in
nbeteiligung
without-profits
endowment
in
surance
e
in
e
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
in
surance
aga
in
st
sth
.;
to
take
out
an
in
surance
policy
aga
in
st
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
in
surance
etw
.
geme
in
sam
tun
;
sich
zu
etw
.
zusammenschließen
{vi}
[soc.]
to
jo
in
;
to
jo
in
together
in
sth
./to
do
sth
.
geme
in
sam
tuend
;
sich
zu
zusammenschließend
jo
in
in
g
;
jo
in
in
g
together
geme
in
sam
getan
;
sich
zu
zusammengeschlossen
jo
in
ed
;
jo
in
ed
together
geme
in
same
Anstrengungen
unternehmen
;
se
in
e
Kräfte
bündeln
(
um
etw
.
zu
tun
)
to
jo
in
forces
(to
do
sth
.)
sich
zu
Verbän
den
zusammenschließen
to
jo
in
to
gether
in
associations
Wir
alle
gratulieren
dir
zu
...
All
of
us
jo
in
(together)
in
congratulat
in
g
you
on
...
Mehrere
Geme
in
den
haben
sich
zu
diesem
Projekt
zusammengeschlossen
.
Several
local
authorities
have
jo
in
ed
(together)
to
undertake
this
project
.
e
in
e
zweijährliche
In
spektion
a
two-yearly
in
spection
alle
zwei
Jahre
stattf
in
den
to
be
biennial
Feuer
{n}
;
Beschuss
{m}
;
Schießen
{n}
[mil.]
fire
Abriegelungsfeuer
{n}
in
terdiction
fire
Bestreichungsfeuer
{n}
graz
in
g
fire
Dauerfeuer
{n}
;
Dauerbeschuss
{m}
susta
in
ed
fire
Feuervorbereitung
{f}
preparation
fire
Flächenfeuer
{n}
;
Flächenbeschuss
{m}
;
Streufeuer
{n}
;
Streubeschuss
{m}
distributed
fire
;
travers
in
g
fire
Flakfeuer
{n}
;
Flakbeschuss
{m}
anti-aircraft
fire
;
flak
;
aerial
barrage
Magaz
in
feuer
{n}
magaz
in
e
fire
Mörserfeuer
{n}
;
Mörserbeschuss
{m}
mortar
fire
;
mortar
in
g
Raketenfeuer
{n}
;
Raketenbeschuss
{m}
rocket
fire
Reihenfeuer
{n}
;
Lauffeuer
{n}
[obs.]
runn
in
g
fire
Steilbeschuss
{m}
;
Steilfeuer
{n}
plung
in
g
fire
Störfeuer
{n}
harass
in
g
fire
Tiefenfeuer
{n}
;
Tiefenbeschuss
{m}
search
in
g
fire
konzentriertes
Feuer
;
konzentrierter
Beschuss
concentrated
fire
leichtes
Feuer
light
fire
sporadisches
Feuer
;
sporadischer
Beschuss
sporadic
fire
Beschuss
von
Radarzielen
radar
fire
das
Feuer
auf
jdn
.
eröffnen
to
open
fire
on
sb
.
das
Feuer
e
in
stellen
to
cease
fire
unter
Beschuss
kommen
/
geraten
;
beschossen
wer
den
to
come
under
fire
unter
schwerem
Beschuss
stehen
to
be
under
heavy
fire
Feuer
frei
!
Fire
at
will
!
Beschuss
der
eigenen
Truppen
;
Beschuss
durch
eigene
Truppen
friendly
fire
Feuer
leiten
;
Feuer
lenken
to
direct
fire
direktes
Schießen
;
Schießen
im
direkten
Richten
direct
fire
in
direktes
Schießen
;
Schießen
im
in
direkten
Richten
in
direct
fire
Feuer
und
Bewegung
fire
and
movement
den
fe
in
dlichen
Beschuss
auf
sich
lenken
to
draw
hostile
fire
(upon
yourself
)
Feuer
e
in
stellen
!
Cease
fire
!;
Hold
your
fire
!;
Weapons
hold
! (air
defence
)
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
round
of
fire
;
round
of
ammunition
;
round
Mörserschuss
{m}
mortar
round
of
fire
;
mortar
round
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
around
1,000
rounds
of
ammunition
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
e
in
en
Schuss
round
Schuss
Artilleriemunition
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
e
in
e
Ladung
Munition
ver
schießen
to
fire
a
round
Die
Waffe
hat
e
in
e
Feuergesch
wind
igkeit
von
6.000
Schuss
pro
M
in
ute
.
The
gun
is
capable
of
fir
in
g
6,000
rounds
per
m
in
ute
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
Kraut
{n}
(
das
Grüne
)
leaves
;
top
in
s
Kraut
schießen
to
run
to
leaf
;
to
run
wild
wie
Kraut
und
Rüben
[übtr.]
higgledy-piggledy
;
topsy-turvy
Gestimmtheit
{f}
;
Unterton
{m}
;
Beiklang
{m}
note
[fig.]
bei
jdm
.
den
richtigen
Nerv
treffen
to
hit/strike
just
the
right
note
with
sb
.
[fig.]
der
falsche
Weg
se
in
;
in
die
falsche
Richtung
gehen
to
hit/strike
the
wrong
note
vor
etw
.
warnen
to
sound
a
cautionary
note
about
sth
.
e
in
en
schönen/bitteren
Abschluss
f
in
den
to
end
on
a
high/sour
note
Um
noch
etwas
anderes
anzusprechen:
...
On
a (slightly)
different
note
, ...
Jetzt
e
in
mal
im
Ernst:
...;
Nun
aber
ernsthaft:
...
On
a
more
serious
note
, ...
...
und
damit
komme
ich
auch
schon
zum
Ende
.
...and I
will
f
in
ish
on
this
note
.
In
diesem
S
in
ne
wünsche
ich
der
Konferenz
viel
Erfolg
.
On
that
note
, I
wish
the
conference
every
success
.
Ich
möchte
mit
e
in
em
optimistischen
Ausblick
schließen
.
I
would
like
to
close/end
on
an
optimistic
note
.
Erlauben
Sie
mir
zum
Abschluss
noch
e
in
e
persönliche
Bemerkung:
If
I
may
end
on
a
personal
note
, ...
Das
Schützenfest
hat
gestern
e
in
en
schönen
Ausklang
gefun
den
.
The
markmen's
fun
fair
ended
on
a
high
note
yesterday
.
Tor
{n}
;
Treffer
{m}
[sport]
goal
;
hit
Tore
{pl}
;
Treffer
{pl}
goals
;
hits
Gegentor
{n}
;
Gegentreffer
{m}
goal
aga
in
st
Hackentor
{n}
;
Hackentreffer
{m}
backheel
goal
Strafstoßtor
{n}
;
Elfmetertor
{n}
;
Elfertor
{m}
[ugs.]
(
Fußball
)
[sport]
penalty-kick
goal
;
penalty
goal
(football)
Straftor
{n}
penalty
goal
Weitschusstor
{n}
long-range
goal
e
in
Tor
schießen
to
score
a
goal
Treffer
aus
dem
Spiel
heraus
goal
from
open
play
Es
wird
nur
auf
e
in
Tor
gespielt
.
Only
one
goal
is
used
.
Ziel
{n}
[mil.]
target
Ziele
{pl}
targets
Flächenziel
{n}
area
target
Gelegenheitsziel
{n}
opportunity
target
Punktziel
{n}
po
in
t
target
bewegliches
Ziel
;
sich
bewegendes
Ziel
mov
in
g
target
geortetes
Ziel
localized
target
lebende
Ziele
{pl}
liv
in
g
targets
unbewegliches
Ziel
;
stehendes
Ziel
stationary
target
ungeschütztes
Ziel
[mil.]
soft
target
vorrangiges
Ziel
high-value
target
im
Ziel
;
erfasst
;
getroffen
on
target
danebengegangen
;
nicht
getroffen
off
target
zum
Ziel
setzen
;
zum
Ziel
stellen
to
target
in
s
Ziel
treffen
to
hit
the
target
e
in
Ziel
(
mit
Artillerie
)
be
schießen
to
shell
a
target
e
in
Ziel
f
in
den
;
auf
e
in
Ziel
zusteuern
to
home
in
on
a
target
e
in
en
Sprühangriff
auf
e
in
Ziel
unternehmen
to
spray
a
target
Ziel
suchend
target
seek
in
g
e
in
Ziel
e
in
gabeln
(
davor
und
dah
in
ter
schießen
)
to
bracket
a
target
(fire
shots
short
of
it
and
beyond
it
)
Die
Rakete
verfehlte
ihr
Ziel
.
The
missile
fell
short
of
its
target
.
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kun
den
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
K
in
der
auszuschließen
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
only
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etwas
verlangen
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
someth
in
g
in
return
for
the
time
in
vested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
To
be
fair
,
she
did
not
compla
in
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
I
th
in
k
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
e
in
iger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
s
in
d
?
Is
it
fair
to
say
that
science
has
many
theories
unsupported
by
facts
?
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
e
in
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
It
is
only
fair
to
ask
him
beforehand
.
Geschmack
{m}
(
ästhetisches
Werturteil
)
taste
(aesthetic
value
judgement
)
Geschmäcker
{pl}
tastes
schlechter
Geschmack
bad
taste
je
nach
Geschmack
accord
in
g
to
taste
Die
Geschmäcker
s
in
d
verschie
den
.
Tastes
differ
.
auf
den
Geschmack
kommen
to
acquire
a
taste
(
ganz
)
nach
jds
.
Geschmack
se
in
to
be
(just)
to
sb
.'s
taste/lik
in
g
Die
Farben
s
in
d
zu
hell
für
me
in
en
Geschmack
.
The
colours
are
too
bright
for
my
taste/lik
in
g
.
Entspricht
das
Ihrem
Geschmack
?
Does
this
suit
your
taste
?
Das
ist
nicht
nach
unserem
Geschmack
.
That's
not
to
our
taste
.
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
times
;
metres
;
meters
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Zweiertakt
duple
metre/meter
Dreiertakt
triple
metre/meter
Vierertakt
quadruple
metre/meter
im
Halbetakt
in
m
in
im
time
[Br.]
;
in
m
in
im
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Achteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
zusammengesetzte
Taktarten
compound
metres/meters
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
compound
quadruple
metre/meter
Lieder
im
Walzertakt
tunes
in
waltz
time
genau
im
Takt
spielen
to
play
in
strict
metre/meter
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
marschieren
to
march
in
time
den
Takt
schlagen
to
beat
time
den
Takt
halten
to
keep
time
nicht
im
Takt
se
in
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
jdn
.
aus
dem
Takt
br
in
gen
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
den
Takt
angeben
to
in
dicate
the
time
;
to
in
dicate
the
beat
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
e
in
s
und
drei
betont
.
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
e
in
punktierter
Notenwert
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verb
in
dung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
l
in
e
of
rails
;
railway
l
in
e
[Br.]
;
railroad
l
in
e
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
l
in
e
s
of
rails
;
railway
l
in
es
;
railroad
l
in
es
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
E
in
fahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coal
in
g
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fann
in
g-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
eng
in
e
rails
[Am.]
Verb
in
dungsgleis
{n}
connect
in
g
l
in
e
;
connect
in
g
track
;
junction
l
in
e
;
junction
track
Wartegleis
{n}
hold
in
g
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
in
terchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
l
in
e
;
arrival
l
in
e
;
lead
in
g-
in
l
in
e
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
l
in
e
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
l
in
e
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
tra
in
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
tra
in
was
derailed
.
Prüfung
{f}
[school]
[stud.]
exam
in
ation
;
exam
[coll.]
Prüfungen
{pl}
exam
in
ations
;
exams
aufgeschobene
Prüfung
deferred
exam
E
in
zelprüfung
{f}
in
dividual
exam
große
Prüfung
;
Examen
{n}
[Dt.]
big
exam
in
ation
;
big
exam
mündliche
Prüfung
oral
exam
in
ation
;
oral
exam
;
oral
;
viva
voce
exam
in
ation
;
viva
voce
exam
;
viva
voce
praktische
Prüfung
practical
exam
;
practical
[Br.]
Präsentationsprüfung
{f}
exam
presentation
Präsenzprüfung
{f}
classroom
exam
Probeprüfung
{f}
mock
exam
in
ation
;
mock
exam
;
mock
[Br.]
[coll.]
schriftliche
Prüfung
written
exam
in
ation
;
written
exam
theoretische
Prüfung
;
Theorieprüfung
{f}
theory
exam
nach
bestan
den
er
Prüfung
after
pass
in
g
the
exam
bei
nicht
bestan
den
er
Prüfung
if
you
don't
pass
the
exam
e
in
e
Prüfung
bestehen
;
erfolgreich
ablegen
;
erfolgreich
absolvieren
;
positiv
abschließen
{vt}
to
pass
an
exam
Prüfung
vornehmen
to
carry
out
the
exam
in
ation
e
in
e
mündliche
Prüfung
haben
;
mündlich
geprüft
wer
den
to
have/take
an
oral
exam
;
to
have/take
a
viva
voce
exam
in
ation/exam
durch
e
in
e
Prüfung
durchrutschen
to
scrape
through
an
exam
aus
e
in
er
In
stitution
austreten
;
ausschei
den
{vi}
[adm.]
to
withdraw
(from
an
in
stitution
);
to
resign
(from
an
in
stitution
);
to
leave
(an
in
stitution
);
to
quit
(an
in
stitution
)
austretend
;
ausschei
den
d
withdraw
in
g
;
resign
in
g
;
leav
in
g
;
quitt
in
g
ausgetreten
;
ausgeschie
den
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
vorzeitig
ausschei
den
to
withdraw
prematurely
;
to
resign
prematurely
aus
dem
Dienst
ausschei
den
to
quit
the
service
aus
dem
Geschäft
ausschei
den
to
retire
from
bus
in
ess
als
Gesellschafter/Teilhaber
ausschei
den
[econ.]
to
withdraw
(from a
partnership
);
to
cease
to
be
a
partner
aus
der
Regierung
/
aus
dem
Kab
in
ett
ausschei
den
to
resign
from
the
Government
/
from
the
Cab
in
et
aus
e
in
em
Vere
in
austreten
to
resign/withdraw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
e
in
er
Partei
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
der
Kirche
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
sich
von/aus
etw
.
zurückziehen
;
von
etw
.
zurücktreten
;
aus
etw
.
ausschei
den
{vi}
[adm.]
to
withdraw
;
to
pull
out
from
sth
.
sich
zurückziehend
;
zurücktretend
;
ausschei
den
d
withdraw
in
g
;
pull
in
g
out
sich
zurückgezogen
;
zurückgetreten
;
ausgeschie
den
withdrawn
;
pulled
out
sich
aus
dem
Geschäft(
sleben
)
zurückziehen
to
withdraw
from
bus
in
ess
von
e
in
em
Vertrag
zurücktreten
to
withdraw
from
a
contract
von
e
in
em
Kauf
zurücktreten
to
withdraw
from
a
purchase
die
Rechtsvertretung
zurücklegen
to
withdraw
from
represent
in
g
Schuld
{f}
(
an/für
etw
.) (
Ursache
;
Verantwortung
)
blame
;
guilt
[rare]
(for
sth
.)
jdm
.
an
etw
.
die
Schuld
geben
to
put
the
blame
on
sb
.
for
sth
.;
to
lay
the
blame
on
sb
.
for
sth
.
die
Schuld
bekommen
to
get
the
blame
die
Schuld
auf
sich
nehmen
to
take
the
blame
die
Schuld
für
etw
.
auf
sich
nehmen
;
die
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
bear
the
guilt
of
sth
.
die
Schuld
tragen
to
bear
the
blame
Schieben
Sie
/
Schieb
die
Schuld
nicht
auf
mich
!
Don't
put/lay
the
blame
on
me
!
Warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen
?
Why
should
I
take
the
blame
?
Sie
ist
(
daran
)
schuld
.
The
blame
lies
with
her
.;
She
is
to
blame
for
it
.
Die
Schuld
am
schlechten
Benehmen
von
K
in
dern
liegt
in
der
Regel
bei
den
Eltern
.
Guilt
for
poorly
behaved
children
usually
lies
with
the
parents
.
Es
war
e
in
deutig
se
in
e
Schuld
,
aber
ich
wurde
dafür
verantwortlich
gemacht
.
It
was
def
in
itely
his
fault
,
yet
I
got
the
blame
.
anschließen
(
an
);
verb
in
den
(
mit
)
{vt}
to
connect
(to)
anschließend
;
verb
in
den
d
connect
in
g
angeschlossen
;
verbun
den
connected
er/sie
schließt
an
he/she
connects
ich/er/sie
schloss
an
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
connected
er/sie
hat/hatte
angeschlossen
he/she
has/had
connected
angeschlossen
se
in
;
verbun
den
se
in
to
be
connected
umfangreich
;
umfassend
;
umfänglich
[geh.]
{adj}
comprehensive
;
extensive
;
wide-rang
in
g
(often
wrongly:
compendious
)
nicht
umfassend
in
comprehensiv
e
in
e
umfassende
Reform
a
comprehensive
reform
e
in
e
umfangreiche
Sammlung
besitzen
to
hold
a
comprehensive
/
extensive
/
wide-rang
in
g
collection
e
in
e
umfangreiche
Wunschliste
haben
to
have
a
comprehensive
/
an
extensive
wish
list
über
e
in
umfangreiches
/
umfassendes
Wissen
über
etw
.
verfügen
to
have
an
extensive
/ a
wide-rang
in
g
knowledge
of
sth
.
umfassende
Befugnisse
haben
to
have
wide-rang
in
g
powers
mit
jdm
.
e
in
umfassendes
Abkommen
abschließen
to
sign
a
wide-rang
in
g
agreement
with
sb
.
größere
Reparaturarbeiten
notwendig
machen
to
necessitate
more
comprehensive
/
more
extensive
repair
work
Das
Haus
musste
umfassend
renoviert
wer
den
,
bevor
es
vermietet
wer
den
konnte
.
The
house
needed
an
extensive
facelift
before
it
could
be
rented
.
Elfmeter
{m}
[sport]
penalty
kick
;
penalty
(from
eleven
meters
)
Elfmeter
{pl}
penalty
kicks
;
penalties
Handelfmeter
{m}
penalty
for
handball
Foulelfmeter
{m}
penalty
for
a
foul
e
in
en
Elfmeter
verursachen
to
concede
a
penalty
e
in
en
Elfmeter
geben
/
verhängen
;
auf
Elfmeter
erkennen
to
give
a
penalty
;
to
award
a
penalty
e
in
en
Elfmeter
nicht
geben
to
refuse
to
give
a
penalty
e
in
en
Elfmeter/auf
Elfmeter
reklamieren
to
appeal
for
a
penalty
e
in
en
Elfmeter
verwandeln
to
convert
a
penalty
e
in
en
Elfmeter
ver
schießen
to
miss
a
penalty
e
in
en
Elfmeter
halten
to
save
a
penalty
Der
Mannschaft
wurde
in
den
letzten
M
in
uten
e
in
Elfmeter
vorenthalten
.
The
team
was
den
ied
a
penalty
in
the
dy
in
g
m
in
utes
.
etw
.
abschließen
[Dt.]
;
abschliessen
[Schw.]
;
zuschließen
[Dt.]
;
absperren
[Bayr.]
[Ös.]
;
zusperren
[Bayr.]
[Ös.]
;
versperren
[Ös.]
{vt}
(
oft
fälschlich:
verschließen
)
to
lock
;
to
lock
up
sth
.
abschließend
;
abschliessend
;
zuschließend
;
absperrend
;
zusperrend
;
versperrend
lock
in
g
;
lock
in
g
up
abgeschlossen
;
zugeschlossen
;
abgesperrt
;
zugesperrt
;
versperrt
locked
;
locked
up
er/sie
schließt
ab
he/she
locks
up
ich/er/sie
schloss
ab
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
locked
up
er/sie
hat/hatte
abgeschlossen
he/she
has/had
locked
up
Die
Haustür
wird
je
den
Abend
um
22
.00
Uhr
abgeschlossen
.
The
front
door
will
be
locked
every
night
at
10
.
sich
(
durch
etw
.
von
jdm
./etw.)
unterschei
den
{vi}
to
differ
(from
sb
./sth.
in
sth
.)
sich
unterschei
den
d
differ
in
g
sich
unterschie
den
differed
es
unterscheidet
sich
it
differs
es
unterschied
sich
it
differed
es
hat/hatte
sich
unterschie
den
it
has/had
differed
Die
neue
Fassung
unterscheidet
sich
stark/gewaltig/deutlich/erheblich
von
der
alten
.
The
new
version
differs
widely/greatly/markedly/considerably
from
the
old
one
.
Se
in
e
Ansichten
unterschei
den
sich
kaum
von
den
en
se
in
er
Eltern
.
His
views
hardly
differ
from
those
of
his
parents
.
Französisch
unterscheidet
sich
in
dieser
H
in
sicht
von
Italienisch
.
French
differs
from
Italien
in
this
respect
.;
French
and
Italian
differ
in
this
respect
.
Die
Vorstellungen
der
Eltern
über
die
K
in
derbetreuung
können
weit
ause
in
anderklaffen
.
Ideas
on
childcare
may
differ
significantly
between
parents
.
E
in
M
in
imalpaar
ist
e
in
Wortpaar
,
das
sich
nur
durch
e
in
Element
unterscheidet
.
A
m
in
imal
pair
is
a
pair
of
words
which
differ
only
in
one
element
/
conta
in
a
difference
of
only
one
element
.
Manager
unterschei
den
sich
in
ihrer
Fähigkeit
,
mit
Stress
umzugehen
.
Managers
differ
from
one
another
in
their
ability
to
handle
stress
.
Die
Geschmäcker
s
in
d
verschie
den
,
besonders
in
Bezug
auf
Frauen
.
Tastes
differ
,
especially
in
women
.
In
wiefern
unterscheidet
sich
das
Depositengeschäft
vom
Emissionsgeschäft
?
How
does
deposit
bank
in
g
differ
from
in
vestment
bank
in
g
?;
How
is
deposit
bank
in
g
different
from
in
vestment
bank
in
g
?
sich
unterschei
den
; (
ganz
)
unterschiedlich
se
in
(
in
Bezug
auf
etw
.)
{vi}
to
differ
;
to
vary
in
sth
.
sich
unterschei
den
d
;
unterschiedlich
seiend
differ
in
g
;
vary
in
g
sich
unterschie
den
;
unterschiedlich
gewesen
differed
;
varied
Die
Modelle
unterschei
den
sich
in
Größe
und
Form
.
The
models
differ
in
size
and
shape
.
Nierenste
in
e
s
in
d
unterschiedlich
groß
.
Kidney
stones
vary
in
size
.
Stromkreis
{m}
[electr.]
electric
circuit
;
circuit
Stromkreise
{pl}
electric
circuits
Gleichstromkreis
{m}
direct
current
circuit
;
DC
circuit
Türkreis
{m}
door
circuit
Verbraucherstromkreis
{m}
;
Belastungsstromkreis
{m}
;
Laststromkreis
{m}
load
circuit
Wechselstsromkreis
{m}
alternat
in
g
current
circuit
;
AC
circuit
angekoppelte
Stromkreise
coupled
circuits
eigensicherer
Stromkreis
in
tr
in
sically
safe
circuit
geschlossener
Stromkreis
closed
circuit
/cc/
Unterbrechung
im
Stromkreis
discont
in
uity
in
the
circuit
e
in
en
elektrischen
Stromkreis
schließen
to
close
an
electrical
circuit
e
in
e
In
duktanz
usw
.
in
den
Stromkreis
schalten
/
legen
to
place
an
in
ductance
etc
.
in
the
circuit
endgültig
;
e
in
deutig
;
bestimmt
;
fest
;
mit
Bestimmtheit
{adv}
def
in
itely
;
def
in
itively
;
positively
etw
.
endgültig
beschließen
to
decide
sth
.
def
in
itely
Wir
fahren
auf
je
den
Fall
mit
dem
Fahrrad
.
We're
def
in
itely
go
in
g
by
bicycle
.
e
in
er
Sache
vorbeugen
;
etw
.
vermei
den
;
bei
etw
.
vorbauen
{vi}
(
in
dem
man
im
Vorh
in
e
in
handelt
)
to
anticipate
;
to
pre-empt
/
preempt
[formal]
;
to
forestall
[formal]
sth
.
e
in
er
Sache
vorbeugend
;
vermei
den
d
;
vorbauend
anticipat
in
g
;
pre-empt
in
g
/
preempt
in
g
;
forestall
in
g
e
in
er
Sache
vorgebeugt
;
vermie
den
;
vorgebaut
anticipated
;
pre-empted
/
preempted
;
forestalled
ausführliche
Erklärungen
,
um
Missverständnisse
auszuschließen
detailed
explanations
to
pre-empt
/
forestall
any
misunderstand
in
gs
Viele
Ärzte
verschreiben
Aspir
in
,
um
e
in
em
zweiten
Herz
in
farkt
vorzubeugen
.
Many
doctors
prescribe
aspir
in
to
forestall
second
heart
attacks
.
Durch
gute
Schulung
lassen
sich
viele
Probleme
vermei
den
Good
tra
in
in
g
will
preempt
many
problems
.
Mit
der
E
in
igung
konnte
e
in
Streik
vermie
den
wer
den
.
The
deal
preempted
a
strike
.
Es
ist
bei
e
in
em
Problem
immer
besser
,
vorzubauen
als
zu
warten
,
bis
es
auftritt
.
It's
always
best
to
anticipate
a
problem
before
it
arises
.
Die
Polizei
hat
wegen
der
Explosionsgefahr
das
Stadtviertel
vorsorglich
evakuiert
.
The
police
anticipated
the
explosion
by
evacuat
in
g
the
quarter
.
Ausrede
{f}
;
Ausflucht
{f}
;
Entschuldigung
{f}
;
Vorwand
{m}
excuse
Ausre
den
{pl}
;
Ausflüchte
{pl}
;
Entschuldigungen
{pl}
excuses
Ausflüchte
machen
to
make
excuses
faule
Ausrede
lame
excuse
;
bl
in
d
excuse
e
in
e
Ausrede
erf
in
den
to
th
in
k
up
an
excuse
sich
e
in
e
Ausrede
zurechtlegen
to
fabricate/concoct
an
excuse
schnell
Entschuldigungen
bei
der
Hand
haben
to
be
glib
in
f
in
d
in
g
excuses
etw
.
vorschieben
to
use
sth
.
as
an
excuse
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Ausre
den
!
None
of
your
excuses
!
E
in
e
hübsche
Ausrede
!
A
f
in
e
excuse
!
Sie
hatte
immer
e
in
e
Ausrede
parat
.
She
always
had
an
excuse
ready
.
E
in
e
schlechte
Entschuldigung
ist
besser
als
ke
in
e
.
A
bad
excuse
is
better
than
none
.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen
.
It
allows
of
no
excuse
.
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkontakt
{m}
;
Korrespon
den
z
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspon
den
ce
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
e
in
reger
Schriftwechsel
an
in
tense
correspon
den
ce
In
der
Geschäftskorrespon
den
z
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
tone
is
used
in
bus
in
ess
correspon
den
ce
.
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspon
den
ce
.
Wir
haben
jahrelang
e
in
en
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
We
kept
up
a
correspon
den
ce
/
ma
in
ta
in
ed
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Unsere
Zeitschrift
kann
ke
in
en
Schriftverkehr
über
mediz
in
ische
Fragen
führen
.
Our
magaz
in
e
is
unable
to
enter
in
to
any
correspon
den
ce
on
medical
matters
.
Wir
sollten
vermei
den
,
den
Schriftverkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
We
should
avoid
conduct
in
g
correspon
den
ce
through
two
parallel
channels
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
They
have
been
in
correspon
den
ce
for
months
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespon
den
z
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspon
den
ce
please
f
in
d
an
update
on
this
project
.
Ich
muss
me
in
e
Briefschul
den
begleichen
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspon
den
ce
.
Lauf
{m}
(
e
in
er
Schusswaffe
)
[mil.]
barrel
(of a
gun
)
Achtkantlauf
{m}
octagon
barrel
Doppellauf
{m}
double
barrel
;
dual
barrel
Drehlauf
{m}
rotat
in
g
barrel
E
in
schublauf
{m}
sleeved
barrel
E
in
stecklauf
{m}
;
Futterlauf
{m}
in
sert
barrel
;
in
ternal
barrel
;
l
in
er
barrel
;
subcalibre
barrel
[Br.]
;
subcalibre
barrel
[Am.]
;
subcalibre
tube
[Br.]
;
subcaliber
tube
[Am.]
Kipplauf
{m}
drop-down
barrel
;
drop
barrel
;
sw
in
g-down
barrel
;
tip-down
barrel
;
tip-up
barrel
Kle
in
kaliberlauf
{m}
;
KK-Lauf
{m}
small-bore
barrel
Pistolenlauf
{m}
pistol
barrel
Prüflauf
{m}
test
barrel
Revolverlauf
{m}
revolver
barrel
Schnellwechsellauf
{m}
quick-change
barrel
Wechsellauf
{m}
;
E
in
legelauf
{m}
in
terchangeable
barrel
;
conversion
barrel
beweglicher
Lauf
mobile
barrel
extra
schwerer
Lauf
bull
barrel
fester
Lauf
stationary
barrel
frei
schw
in
gender
Lauf
float
in
g
barrel
gezogener
Lauf
;
Büchslauf
;
Kugellauf
rifled
barrel
gezogener
Lauf
nach
dem
Knopfdruckverfahren
button-rifled
barrel
glatt
gebohrter
Lauf
;
Fl
in
tenlauf
;
Schrotlauf
;
Schrotrohr
smooth-bore
barrel
;
shot
barrel
kompletter
Lauf
;
Lauf
komplett
barrel
assembly
konischer
Lauf
tapered
barrel
nebene
in
anderliegende
Läufe
side-by-side
barrels
schwerer
Lauf
zum
Scheiben
schießen
target
weight
barrel
seitlich
schwenkbarer
Lauf
side-sw
in
g
barrel
starrer
Lauf
fixed
barrel
übere
in
anderliegende
Läufe
over-and-under
barrels
;
superposed
barrels
Lauf
für
auswechselbare
Choke-Aufsätze
quick
choke
barrel
Lauf
mit
Hartverchromung
in
nen
hard
chrome-l
in
ed
barrel
Lauf
mit
in
tegrierter
Ventilationsschiene
in
tegral
ventilated
barrel
Lauf
mit
länglichen
Nuten
fluted
barrel
Lauf
mit
Mündungsverstärkung
barrel
with
crowned
muzzle
Lauf
mit
Paradoxbohrung
paradox-rifled
barrel
Ausbrennen
des
Laufs
erosion
of
the
barrel
Laufsprengung
{f}
;
Gewehrsprengung
{f}
burst
of
barrel
Kühlung
des
Laufs
;
Laufkühlung
cool
in
g
of
the
barrel
(
h
in
tere
)
Stirnfläche
des
Laufs
;
Laufstirnfläche
face
of
the
barrel
vorderes
Laufende
{n}
;
Vorderlauf
{m}
front
end
of
the
barrel
;
muzzle
end
of
the
barrel
Schießen
{n}
[sport]
shoot
in
g
Schießen
auf
kurze
Entfernung
short-range
shoot
in
g
Schießen
aus
der
Hüfte
hip
shoot
in
g
Schießen
in
geschlossenen
Räumen
in
door
shoot
in
g
Schießen
mit
doppelter
Gewehrstütze
double-rest
shoot
in
g
Abteilungs
schießen
{n}
collective
shoot
in
g
Armeegewehr
schießen
{n}
military
rifle
shoot
in
g
Auflage
schießen
{n}
;
aufgelegtes
Schießen
{n}
;
Schießen
mit
Auflage
support
shoot
in
g
;
rest
shoot
in
g
;
bench-rest
shoot
in
g
Beidhand
schießen
{n}
two-handed
shoot
in
g
Elektrotauben
schießen
{n}
electric
pigeon
shoot
in
g
Flüchtig
schießen
{n}
(
bei
der
Jagd
)
snap
shoot
in
g
;
offhand
shoot
in
g
;
pass
shoot
in
g
(in
hunt
in
g
)
jagdliches
Schießen
;
Jagd
schießen
{n}
hunt
in
g
shoot
in
g
;
target
hunt
in
g
practice
Kle
in
kaliber
schießen
{n}
small-bore
shoot
in
g
Kontroll
schießen
{n}
check
shoot
in
g
Kunst
schießen
{n}
trick
shoot
in
g
Liegend
schießen
{n}
;
Schießen
im
Liegen
prone
shoot
in
g
Luftgewehr
schießen
{n}
air-rifle
shoot
in
g
Meisterschafts
schießen
{n}
championship
shoot
in
g
M
in
itauben
schießen
{n}
claybird
in
g
Nahkampf
schießen
{n}
contact
shoot
in
g
;
close-quarter
shoot
in
g
Pistolen
schießen
{n}
pistol
shoot
in
g
Präzisions
schießen
{n}
precision
shoot
in
g
;
sharpshoot
in
g
Scharf
schießen
{n}
;
Schießen
mit
scharfer
Munition
live
shoot
in
g
Scheiben
schießen
{n}
bullseye
target
shoot
in
g
;
bullseye
shoot
in
g
Schnellzieh
schießen
{n}
quick-draw
shoot
in
g
;
fast-draw
shoot
in
g
Silhouetten
schießen
{n}
;
Schießen
auf
Figurenscheiben
/
Mannscheiben
/
Personenscheiben
silhouette
shoot
in
g
Sport
schießen
{n}
sports
shoot
in
g
Trap
schießen
{n}
;
Trapp
schießen
{n}
trap
shoot
in
g
;
trap
Turmtauben
schießen
{n}
;
Turm
schießen
{n}
;
Skeet
schießen
{n}
skeet
shoot
in
g
;
skeet
Verteidigungs
schießen
{n}
defensive
shoot
in
g
Wettkampf
schießen
{n}
;
Wettbewerbs
schießen
{n}
;
Leistungs
schießen
{n}
match
shoot
in
g
;
competitive
shoot
in
g
;
tournament
shoot
in
g
Wurfscheiben
schießen
{n}
;
Wurftauben
schießen
{n}
;
Tontauben
schießen
{n}
in
animate
bird
shoot
in
g
;
clay
target
shoot
in
g
;
clay
pigeon
shoot
in
g
;
clay
shoot
in
g
Zeit
schießen
{n}
timed
shoot
in
g
Ziel
schießen
{n}
;
Übungs
schießen
{n}
target
shoot
in
g
;
target
practice
;
practice
shoot
in
g
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sausend
;
schießen
d
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dash
in
g
;
dart
in
g
;
flash
in
g
;
streak
in
g
;
zapp
in
g
;
zipp
in
g
;
zoom
in
g
;
har
in
g
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
e
in
em
Schnellboot
herumdüsen
to
zip
around
in
a
speed
boat
E
in
e
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
wind
ow
.
(
essbarer
)
Pilz
{m}
;
Schwamm
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Schwammerl
{m}
[Bayr.];
Schwammerl
{n}
[Ös.]
[myc.]
[cook.]
mushroom
Pilze
{pl}
mushrooms
Wildpilz
{m}
wild
mushroom
wie
Pilze
aus
dem
Bo
den
schießen
to
mushroom
(up)
wie
Pilze
aus
der
Erde
schießen
[übtr.]
to
spr
in
g
up
like
mushrooms
[fig.]
Zögern
{n}
hesitation
;
hesitance
e
in
Augenblick
des
Zögerns
a
moment's
hesitation
Ich
stehe
nicht
an
,
zu
behaupten
...
[geh.]
I
have
no
hesitation
whatsoever/at
all
in
claim
in
g
that
...
Nach
längerem
H
in
-
und
Her
hat
sie
sich
endlich
entschie
den
.
After
much
hesitation
,
she
has
f
in
ally
made
up
her
m
in
d
.
Unzulässigkeit
{f}
e
in
es
rechtlichen
Vorbr
in
gens
aufgrund
e
in
es
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
schlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
em
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
e
in
es
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
e
in
mal
rechtskräftig
entschie
den
wurde
/
wegen
in
nerer
Rechtskraft
e
in
es
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtssche
in
s/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
er
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
e
in
er
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
er
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
em
früheren
Verzicht
auf
e
in
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtssche
in
s/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
e
in
en
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtssche
in
s/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbr
in
gen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
e
in
er
Sache
zustimmen
;
sich
mit
etw
.
e
in
verstan
den
erklären
;
etw
.
zusagen
;
in
etw
.
e
in
willigen
[geh.]
;
zu
etw
.
ja
sagen
;
zu
e
in
er
Sache
se
in
e
Zustimmung
erteilen
/
se
in
e
E
in
willigung
geben
[adm.]
{v}
to
agree
to
sth
.;
to
consent
to
sth
.;
to
assent
to
sth
.
[formal]
zustimmend
;
sich
e
in
verstan
den
erklärend
;
zusagend
;
e
in
willigend
;
ja
sagend
;
se
in
e
Zustimmung
erteilend
;
e
in
e
E
in
willigung
gebend
agree
in
g
;
consent
in
g
;
assent
in
g
zugestimmt
;
sich
e
in
verstan
den
erklärt
;
zugesagt
;
e
in
gewilligt
;
ja
gesagt
;
se
in
e
Zustimmung
erteilt
;
se
in
e
E
in
willigung
gegeben
agreed
;
consented
;
assented
stimmt
zu
;
erklärt
sich
e
in
verstan
den
;
sagt
ja
;
erteilt
se
in
e
Zustimmung
;
gibt
se
in
e
E
in
willigung
agrees
;
consents
;
assents
stimmte
zu
;
erklärte
sich
e
in
verstan
den
;
sagte
ja
;
erteilte
se
in
e
Zustimmung
;
gab
se
in
e
E
in
willigung
agreed
;
consented
;
assented
se
in
E
in
verständnis
zu
e
in
er
Heirat
geben
to
consent
to
a
marriage
sich
e
in
er
Me
in
ung
anschließen
to
assent
to
an
op
in
ion
e
in
em
Kompromiss
zustimmen
;
in
e
in
en
Kompromiss
e
in
willigen
[geh.]
to
agree
to
a
compromise
(
immer
)
zu
allem
ja
sagen
to
agree
to
everyth
in
g
königliche
Zustimmung
erhalten
to
be
given
royal
assent
Ich
habe
vorgeschlagen
,
dass
wir
übers
Wochenende
wegfahren
,
und
sie
hat
sofort
ja
gesagt
.
I
suggested
we
go
somewhere
for
the
weekend
and
she
agreed
at
once
.
Ich
habe
ihn
gefragt
,
ob
ich
mitkommen
könnte
,
und
er
hat
ja
gesagt
.
I
asked
if
I
could
go
with
him
,
and
he
agreed
that
I
could
.
Die
meisten
Leute
wür
den
zustimmen
,
dass
die
Erf
in
dung
des
Smartphones
unser
Leben
revolutioniert
hat
.
Most
people
would
agree
that
the
in
vention
of
smartphones
has
revolutionised
our
lives
.
Me
in
Bruder
wird
se
in
e
Zustimmung
nicht
geben
,
dass
unser
Vater
in
e
in
Pflegeheim
kommt
.
My
brother
won't
assent
to
our
father
go
in
g
in
to
a
nurs
in
g
home
.
Er
erklärte
sich
schließlich
e
in
verstan
den
,
unsere
Fragen
zu
beantworten
.
He
f
in
ally
consented
to
answer
our
questions
.
Als
der
Privatsender
wegen
e
in
es
In
terviews
anfragte
,
sagte
sie
widerwillig
zu
.
The
commercial
station
asked
her
for
an
in
terview
,
and
she
reluctantly
agreed
.
Die
Opposition
hat
zugesagt
,
sich
nicht
gegen
se
in
e
Nom
in
ierung
zu
stellen
.
The
opposition
agreed
not
to
oppose
his
nom
in
ation
.
Dem
kann
man
nur
zustimmen
.;
Da
kann
man
nur
zustimmen
;
Da
muss
ich
zustimmen
.
I
can't
help
but
agree
.
Lebensversicherung
{f}
life
in
surance
;
life
assurance
[Br.]
Lebensversicherungen
{pl}
life
in
surances
;
life
assurances
Lebensversicherung
auf
den
Erlebensfall
endowment
in
surance
Lebensversicherung
auf
den
Todesfall
whole
life
in
surance
;
ord
in
ary/straight
life
in
surance
[Am.]
gemischte/abgekürzte
Lebensversicherung
(
auf
Todes-
und
Erlebensfall
)
comb
in
ed
life
and
endowment
in
surance
vollständig
e
in
bezahlte
Lebensversicherung
paid-up
life
in
surance
fondsgebun
den
e
Lebensversicherung
fund-l
in
ked
in
surance
verbun
den
e
Lebensversicherung
jo
in
t
lives
in
surance
;
jo
in
t
life
policy
Lebensversicherung
mit
fixem
Auszahlungszeitpunkt
term
in
surance
Lebensversicherung
mit
Gew
in
nbeteiligung
life
in
surance
with
profits
;
participat
in
g
life
policy
Lebensversicherung
ohne
Gew
in
nbeteiligung
lift
in
surance
without
profits
Lebensversicherung
mit
steigen
den
oder
fallen
den
Prämien
während
der
Laufzeit
step-rate
premium
in
surance
e
in
e
Lebensversicherung
abschließen
to
take
out
a
life
in
surance
policy
Lebens-
und
Krankenversicherung
life
and
health
in
surance
;
L&H
in
surance
etw
.
mit
etw
.
verb
in
den
;
an
etw
.
anschließen
;
an
etw
.
anb
in
den
[übtr.]
{vt}
to
l
in
k
sth
. (to/with
sth
.) (physically
jo
in
)
verb
in
den
d
;
anschließend
;
anb
in
den
d
l
in
k
in
g
verbun
den
;
angeschlossen
;
angebun
den
l
in
ked
verb
in
det
;
schließt
an
;
b
in
det
an
l
in
ks
verband
;
schloss
an
;
band
an
l
in
ks
e
in
Dorf
an
das
Verkehrsnetz
anb
in
den
to
l
in
k
a
village
to
the
transport
network
per
Computer/computermäßig
verbun
den
se
in
to
be
l
in
ked
by
computer
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
e
in
er
Kette
.
She
l
in
ked
(up)
the
paper
clips
to
form
a
cha
in
.
Die
Bergsteiger
waren
mit
Seilen
ane
in
andergebun
den
.
The
climbers
were
l
in
ked
together
by
ropes
.
Der
Schlauch
muss
an
die
Wasserzuleitung
angeschlossen
wer
den
.
The
hose
must
be
l
in
ked
with/to
the
water
supply
.
Das
Faxgerät
ist
an
den
Computer
angeschlossen
.
The
fax
mach
in
e
is
l
in
ked
with/to
the
computer
.
Die
Gäste
können
sich
vom
Hotelzimmer
aus
mit
dem
In
ternet
verb
in
den
.
Guests
can
l
in
k
(up)
to
the
In
ternet
from
their
hotel
rooms
.
E
in
e
lange
Brücke
verb
in
det
Venedig
mit
dem
Festland
.
A
long
bridge
l
in
ks
Venice
and
the
ma
in
land
.
Er
g
in
g
mit
ihr
e
in
gehakt
.
He
walked
with
her
,
l
in
k
in
g
arms
.
etw
.
zusammenfassen
;
zusammenlegen
;
zusammenstellen
;
zusammenziehen
;
zusammenschließen
,
bündeln
{vt}
to
consolidate
sth
.
zusammenfassend
;
zusammenlegend
;
zusammenstellend
;
zusammenziehend
;
zusammenschließend
;
bündelnd
consolidat
in
g
zusammengefasst
;
zusammengelegt
;
zusammengestellt
;
zusammengezogen
;
zusammengeschlossen
;
gebündelt
consolidated
Gesetze
zusammenfassen
to
consolidate
statutes
In
formationen
aus
verschie
den
sten
Quellen
zusammenfassen
to
consolidate
in
formation
from
various
sources
Aktien
(
zu
größeren
Stücken
)
zusammenlegen
to
consolidate
shares
Sammelladungen
zusammenstellen
to
consolidate
shipments
[Am.]
Klagen
mite
in
ander
verb
in
den
[jur.]
to
consolidate
actions
Die
Truppen
wur
den
in
drei
Bezirken
zusammengezogen
.
The
troops
were
consolidated
in
three
districts
.
Alle
Fertigungsvorgänge
wur
den
an
e
in
em
neuen
Standort
zusammengelegt
.
All
manufactur
in
g
activities
have
been
consolidated
at
a
new
site
.
Unsere
Aktivitäten
wer
den
an
drei
Standorten
gebündelt
.
Our
activities
are
consolidated
with
in
/
in
to
three
sites
.
Die
zwei
Pfarren
wur
den
als
Folge
des
Priestermangels
zusammengelegt
.
The
two
parishes
were
consolidated
in
to
one
as
a
response
to
the
shortage
of
priests
.
etw
.
nach
sich
ziehen
;
zur
Folge
haben
;
mit
sich
br
in
gen
;
mit
e
in
schließen
;
mit
etw
.
verbun
den
se
in
;
dabei
mitspielen/e
in
e
Rolle
spielen
{vt}
(
Sache
)
to
in
volve
sth
.;
to
implicate
sth
.;
to
entail
sth
.;
to
carry
sth
. (of a
th
in
g
)
nach
sich
ziehend
;
zur
Folge
habend
;
mit
sich
br
in
gend
;
mit
e
in
schließend
;
verbun
den
seiend
;
dabei
mitspielen/e
in
e
Rolle
spielend
in
volv
in
g
;
implicat
in
g
;
entail
in
g
;
carry
in
g
nach
sich
gezogen
;
zur
Folge
gehabt
;
mit
sich
gebracht
;
mit
e
in
geschlossen
;
verbun
den
gewesen
;
dabei
mitgespielt/e
in
e
Rolle
gespielt
in
volved
;
implicated
;
entailed
;
carried
Das
zieht
den
ganzen
Rattenschwanz
an
...
nach
sich
.
It
entails
the
whole
stream
of
...
e
in
Gen
,
das
bem
Entstehen
der
Alzheimer-Krankheit
e
in
e
Rolle
spielt
a
gene
that
is
in
volved/implicated
in
the
development
of
Alzheimer's
disease
Dieser
Auftrag
schließt
viele
Überstun
den
mit
e
in
.
This
assignment
in
volves
a
lot
of
overtime
.
In
diesen
Fällen
spielen
fast
immer
fehlende
Geldmittel
e
in
e
Rolle
.
These
cases
almost
always
in
volve
a
lack
of
funds
.
Es
war
mir
nicht
bewusst
,
dass
der
Betrieb
e
in
es
Gästehauses
mit
so
viel
Arbeit
verbun
den
ist
,
die
man
nicht
sieht
.
I
didn't
realize
runn
in
g
a
guesthouse
in
volved
so
much
unseen
work
/
it
in
volved
so
much
unseen
work
to
run
a
guesthouse
.
Was
wird
bei
e
in
er
Laser-Augenoperation
alles
gemacht
?
What
does
laser
eye
surgery
in
volve
?
Die
Operation
birgt
doch
gewisse
Riskien
/
ist
doch
mit
gewissen
Risiken
verbun
den
.
The
surgery
does
carry
certa
in
risks
.
Dieses
Delikt
ist
mit
Freiheitsstrafe
/
mit
e
in
er
Geldstrafe
bedroht
.
This
of
fence
entails/carries
a
prison
term
/ a
f
in
e
.
etw
.
aufschieben
;
etw
.
h
in
ausschieben
[pej.]
{vt}
to
put
off
;
to
delay
;
to
defer
[formal]
sth
.
aufschiebend
;
h
in
ausschiebend
putt
in
g
off
;
delay
in
g
;
deferr
in
g
aufgeschoben
;
h
in
ausgeschoben
put
off
;
delayed
;
deferred
schiebt
auf
;
schiebt
h
in
aus
puts
off
;
delays
;
defers
schob
auf
;
schob
h
in
aus
put
off
;
delayed
;
deferred
den
Urteilsspruch
aufschieben
[jur.]
to
delay
/
defer
the
sentence
Er
schiebt
den
Zahnarztbesuch
immer
wieder
h
in
aus
.
He
keeps
putt
in
g
off
go
in
g
to
the
den
tist
.
Schieb
es
nicht
h
in
aus
-
ruf
noch
heute
an
.
Don't
delay
-
call
today
!
Viel
länger
können
wir
nicht
warten
.
We
can't
delay
much
longer
.
Unsere
Pläne
müssen
wir
auf
Eis
legen
.
We
must
put
off
our
plans
.
More results
Search further for "in den Wind schießen ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners