|
|
|
602 similar results for keine acht Uhr Search single words: keine · acht · Uhr |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
Schlaf {m} ![Schlaf [listen]](/pics/s1.png) |
sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] ![sleep {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fester Schlaf |
sound sleep | ![](/pics/v.png) |
|
gestörter Schlaf |
disorder of sleep | ![](/pics/v.png) |
|
hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf |
hypnotic sleep, partial sleep | ![](/pics/v.png) |
|
künstlicher Schlaf |
artificial sleep; induced sleep | ![](/pics/v.png) |
|
leichter Schlaf |
light sleep; dysnystaxis | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtschlaf {m} |
night's sleep | ![](/pics/v.png) |
|
orthodoxer Schlaf |
non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep | ![](/pics/v.png) |
|
paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf |
paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep | ![](/pics/v.png) |
|
provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf |
narcotic sleep; medicamentous sleep | ![](/pics/v.png) |
|
Schönheitsschlaf {m} |
beauty sleep | ![](/pics/v.png) |
|
tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m} |
deep sleep; heavy sleep; sound sleep | ![](/pics/v.png) |
|
einen tiefen Schlaf haben |
to be a sound sleeper | ![](/pics/v.png) |
|
nicht genug Schlaf bekommen |
not to get enough sleep/shut-eye | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche etwas Schlaf. |
I need some sleep. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. |
She was stirred from sleep by that noise. | ![](/pics/v.png) |
|
Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen. |
We'd better get some shut-eye. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung. |
Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity. | ![](/pics/v.png) |
|
Krankenhaus {n}; Klinik {f}; Klinikum {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] ![Krankenhaus [listen]](/pics/s1.png) |
hospital ![hospital [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Krankenhäuser {pl}; Kliniken {pl}; Klinika {pl}; Spitale {pl} |
hospitals | ![](/pics/v.png) |
|
Belegkrankenhaus {n}; Belegklinik {f}; Belegspital {n} |
hospital for non-resident doctors; landlord hospital [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gefängniskrankenhaus {n} |
prison hospital | ![](/pics/v.png) |
|
Hafenkrankenhaus {m} (häufig Eigenname) |
harbour hospital | ![](/pics/v.png) |
|
Infektionskrankenhaus {n}; Infektionsspital {n} [Ös.] |
infectious diseases hospital; contagious hospital | ![](/pics/v.png) |
|
Kreiskrankenhaus {n} |
district hospital | ![](/pics/v.png) |
|
kleineres Krankenhaus; Hospital {n} |
minor hospital | ![](/pics/v.png) |
|
Ordenskrankenhaus {n}; Ordensspital {n} [Ös.] [Schw.] |
Church-affiliated hospital; hospital run by a Catholic order | ![](/pics/v.png) |
|
Sentinella-Klinik {f}; Beobachtungsklinik {f} (Epidemiologie) |
sentinel hospital (epidemiology) | ![](/pics/v.png) |
|
Tagesklinik {f} |
day-care hospital; day hospital | ![](/pics/v.png) |
|
ins Krankenhaus gehen |
to go into (the) hospital | ![](/pics/v.png) |
|
im Krankenhaus liegen |
to be in (the) hospital | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen) |
to commit sb. to a hospital | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen |
to admit sb. to hospital | ![](/pics/v.png) |
|
im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) |
to be at the hospital (as a non-patient) | ![](/pics/v.png) |
|
Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss |
hospital case | ![](/pics/v.png) |
|
kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen |
cottage hospital [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} ![verwirklichen [listen]](/pics/s1.png) |
to achieve; to accomplish; to attain sth. ![accomplish [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend |
achieving; accomplishing; attaining ![achieving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht ![erreicht [listen]](/pics/s1.png) |
achieved; accomplished; attained ![attained [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein bestimmtes Ergebnis erzielen |
to achieve a particular result | ![](/pics/v.png) |
|
seine Ziele verwirklichen |
to achieve / accomplish / attain your aims | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht. |
They have not achieved their goal of spreading a climate of fear. | ![](/pics/v.png) |
|
Was soll damit erreicht werden? |
What is it supposed to achieve? | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird es nie zu etwas bringen. |
He will never achieve anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.] |
You've really accomplished a lot. [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] ![Handel [listen]](/pics/s1.png) |
deal ![deal {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abmachungen {pl}; Deals {pl} |
deals | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? |
Are you forgetting our deal? | ![](/pics/v.png) |
|
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. |
I would never agree to such a deal. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. |
We got a good/bad deal on our holiday. | ![](/pics/v.png) |
|
Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. |
On 17 September 1806, the war against France was a done deal. | ![](/pics/v.png) |
|
Schritt {m}; Tritt {m} (einer Person) ![Tritt [listen]](/pics/s1.png) |
footstep; step (of a person) ![step {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte einen Schritt auf das Tier zu. |
He took one footstep towards the animal. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nur ein paar Schritte vom Hotel entfernt. |
It's just (a few) footsteps from the hotel. | ![](/pics/v.png) |
|
Vom Tisch bis zur Tür sind es sechs Schritte. |
It's six footsteps from the table to the door | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hörten leichte, rasch näherkommende Schritte / Tritte. |
We could hear (the sound of) rapidly approaching soft footsteps. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufwand {m}; Mühe {f} ![Mühe [listen]](/pics/s1.png) |
effort; trouble ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Riesenaufwand |
a tremendous effort; a giant effort | ![](/pics/v.png) |
|
Zusatzaufwand {m} |
additional effort | ![](/pics/v.png) |
|
unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; vergebliche Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] |
a waste of effort; wasted efforts | ![](/pics/v.png) |
|
zugeteilter Aufwand |
apportioned effort | ![](/pics/v.png) |
|
keine Mühe scheuen |
to be unsparing in one's efforts; to spare no efforts | ![](/pics/v.png) |
|
keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun |
to go out of your way to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
trotz aller Mühe |
in spite of every effort | ![](/pics/v.png) |
|
um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden |
to avoid a duplication of effort | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht mir viel Mühe. |
He gives me a lot of trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
statistische Angaben über den Fischereiaufwand |
fishing effort statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mühe lohnt sich. |
It's worth (making) the effort. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. |
Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist den Aufwand nicht wert. |
It's not worth the effort.; It's not worth the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Der ganze Aufwand war umsonst. |
It was a waste of time / money / energy. | ![](/pics/v.png) |
|
fein {adj} (feinsinnig; scharfsinnig) ![fein [listen]](/pics/s1.png) |
nice (subtle) ![nice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine feine Unterscheidung |
a nice distinction | ![](/pics/v.png) |
|
einen feinen Gaumen haben |
to have a nice palate | ![](/pics/v.png) |
|
einen feinen Humor haben |
to have a nice sense of humour | ![](/pics/v.png) |
|
ein feiner / scharfer Beobachter sein |
to be a nice observer | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] ![Kur [listen]](/pics/s1.png) |
medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) ![therapy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} |
medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies | ![](/pics/v.png) |
|
Aerosoltherapie {f} |
aerosol therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] |
follow-up treatment | ![](/pics/v.png) |
|
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) |
chelation therapy | ![](/pics/v.png) |
|
chirurgische Behandlung |
surgical treatment | ![](/pics/v.png) |
|
eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] |
medical treatment without consent (criminal offence) | ![](/pics/v.png) |
|
Elektrotherapie {f} |
electrotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
Entfettungskur {f} |
treatment for obesity | ![](/pics/v.png) |
|
Fehlbehandlung {f} |
false treatment; false therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} |
follow-on therapy | ![](/pics/v.png) |
|
fotodynamische Therapie |
photodynamic therapy /PDT/ | ![](/pics/v.png) |
|
Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} |
fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} |
long-term treatment; long-term therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} |
alpine climatotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
Monotherapie {f} |
single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten |
standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Palliativbehandlung {f} |
palliative treatment | ![](/pics/v.png) |
|
pharmakologische Behandlung |
pharmacologic treatment | ![](/pics/v.png) |
|
rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) |
anti-arrhythmic (drug) therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Scheinbehandlung {f} |
placebo treatment | ![](/pics/v.png) |
|
stationäre Behandlung |
stationary treatment | ![](/pics/v.png) |
|
Stufentherapie {f} |
step-care therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Symptombehandlung {f} |
symptom treatment; treatment of symptoms [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Sofortbehandlung {f} |
immediate therapy | ![](/pics/v.png) |
|
therapiebegleitende Maßnahmen |
treatments accompanied by therapy | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung |
preventive treatment; preventive therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Vortherapie {f} |
previous therapy; prior therapy | ![](/pics/v.png) |
|
Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} |
hydrotherapy | ![](/pics/v.png) |
|
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) |
therapy instead of punishment (for drug addicts) | ![](/pics/v.png) |
|
in ärztlicher Behandlung sein |
to be under medical treatment | ![](/pics/v.png) |
|
die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung |
the treatment of cancer, cancer treatment | ![](/pics/v.png) |
|
eine neue Behandlung von/bei Depressionen |
a new treatment for depression | ![](/pics/v.png) |
|
sich wegen Nierensteinen behandeln lassen |
to undergo treatment for kidney stones | ![](/pics/v.png) |
|
Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. |
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. | ![](/pics/v.png) |
|
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.) ![antworten [listen]](/pics/s1.png) |
to answer; to reply; to respond (to sth.) ![respond [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
antwortend; erwidernd; entgegnend |
answering; replying; responding ![responding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geantwortet; erwidert; entgegnet |
answered; replied; responded ![responded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
antwortet; erwidert; entgegnet |
answers; replies; responds | ![](/pics/v.png) |
|
antwortete; erwiderte; entgegnete |
answered; replied; responded ![responded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Antwort geben |
to say something in response | ![](/pics/v.png) |
|
Auf meine Frage erwiderte er ... |
In reply to my question he said ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte. |
She didn't know what to answer/reply/respond. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten. |
I could not get him to respond to my words. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. |
Please do not reply to this email. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde. |
I only answer when I'm asked. | ![](/pics/v.png) |
|
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. |
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first. | ![](/pics/v.png) |
|
Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] ![Abstand [listen]](/pics/s1.png) |
remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] ![remove [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine kulturelle Kluft zwischen ... |
a cultural remove between ... | ![](/pics/v.png) |
|
aus sicherer Entfernung |
at a safe remove | ![](/pics/v.png) |
|
abseits der Tourismuszentren |
at a remove from tourist centres | ![](/pics/v.png) |
|
etw. indirekt / über andere erleben |
to experience sth. at one remove | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache schon sehr nahe kommen |
to be only a short remove from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Realität herzlich wenig zu tun haben |
to be at several removes from reality | ![](/pics/v.png) |
|
vom bekannten Original zu weit entfernt sein |
to be at too many removes from the popular original | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist weit entfernt von ... |
It's a far remove from ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Villa ist schon fast ein Schloss. |
This villa is but one remove from a castle. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. |
At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden. |
She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. | ![](/pics/v.png) |
|
Vertragsangebot {n}; Angebot {n}; Vertragsantrag {m}; Antrag {m} [jur.] ![Antrag [listen]](/pics/s1.png) |
contractual proposal; proposal ![proposal [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vertragsangebote {pl}; Angebote {pl}; Vertragsanträge {pl}; Anträge {pl} ![Angebote [listen]](/pics/s1.png) |
contractual proposals; proposals ![proposals [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Angebot für einen Geschäftsabschluss; Antrag auf Geschäftsabschluss |
business proposal | ![](/pics/v.png) |
|
Angebot für einen Versicherungsabschluss; Antrag auf Versicherungsabschluss |
insurance proposal | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzierungsangebot {n}; Antrag auf Finanzierung |
financing proposal; funding proposal | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtragsangebot {n} |
addendum proposal | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleichsangebot {n}; Antrag auf gerichtlichen Vergleich |
settlement proposal | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vertragsangebot ablehnen |
to decline a contractual proposal | ![](/pics/v.png) |
|
Annahme eines Vertragsangebots; Antragsannahme {f} |
acceptance of proposal | ![](/pics/v.png) |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] ![Verhältnisse [listen]](/pics/s1.png) |
circumstance; circumstances; set of conditions ![circumstances [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
äußere Umstände |
external circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | ![](/pics/v.png) |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | ![](/pics/v.png) |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances ![on no account [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | ![](/pics/v.png) |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | ![](/pics/v.png) |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | ![](/pics/v.png) |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | ![](/pics/v.png) |
|
Posten {m} (zugewiesener Platz) [mil.] [sport] ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
post (place assigned to a person) ![post [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Posten {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
posts | ![](/pics/v.png) |
|
Beobachtungsposten {m} |
lookout post | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrenposten {m} |
honorary post | ![](/pics/v.png) |
|
Inspektionsposten {m} |
inspection post | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrollposten {m} |
control post | ![](/pics/v.png) |
|
auf seinem Posten |
at your post | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten verlassen |
to leave your post | ![](/pics/v.png) |
|
auf verlorenem Posten stehen |
to be the last to hold the fort | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) |
holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) ![vacation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ferien {pl} ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) |
holidays ![holidays [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abenteuerurlaub {m} |
adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Aktivurlaub {m} |
activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) |
busman's holiday | ![](/pics/v.png) |
|
Bootsurlaub {m} |
boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Campingurlaub {m} |
camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Golfurlaub {m} |
golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pauschalurlaub {m} |
package holiday [Br.]; package vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rucksackurlaub {m} |
backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] |
summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sprachferien {pl} [school] [stud.] |
language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Strandurlaub {m} |
beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Traumurlaub {m} |
dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wanderurlaub {m} |
rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachtsurlaub {m} |
Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Winterurlaub {m} |
winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub im Wohnwagen |
caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt |
homestay holiday | ![](/pics/v.png) |
|
im Urlaub; in Urlaub |
on holiday; on vacation ![on holiday [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] |
stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
letzter Urlaub werdender Eltern vor der Geburt |
babymoon holiday; babymoon vacation; babymoon (last holiday taken by parents-to-be before the birth) [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) |
to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) | ![](/pics/v.png) |
|
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) |
to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub haben |
to have holiday; to have vacation | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen |
to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
zwei Wochen Urlaub |
two weeks' holiday; two weeks' vacation | ![](/pics/v.png) |
|
Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? |
Did you have a nice holiday/vacation? | ![](/pics/v.png) |
|
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. |
On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. | ![](/pics/v.png) |
|
heftig; stark; schwer; massiv {adj} ![massiv [listen]](/pics/s1.png) |
heavy (strong, forceful) ![heavy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein heftiger Schlag auf den Kopf |
a heavy blow to the head | ![](/pics/v.png) |
|
ein starker Raucher |
a heavy smoker | ![](/pics/v.png) |
|
eine starke Erkältung |
a heavy cold | ![](/pics/v.png) |
|
eine starke Blutung |
heavy bleeding | ![](/pics/v.png) |
|
Französisch mit starkem Akzent sprechen |
to speak French with a heavy accent | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Schritte auf dem Flur |
heavy footsteps in the hall | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Kämpfe [mil.] |
heavy fighting | ![](/pics/v.png) |
|
eine schwere Niederlage |
a heavy defeat | ![](/pics/v.png) |
|
übermäßiger Alkoholkonsum |
heavy drinking | ![](/pics/v.png) |
|
der massive Einsatz von Spezialeffekten |
the heavy use of special effects | ![](/pics/v.png) |
|
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. |
The storm caused heavy damage to the building. | ![](/pics/v.png) |
|
schwer {adj} (belastend, strapazierend) ![schwer [listen]](/pics/s1.png) |
heavy (oppressing, straining) ![heavy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwerer |
more heavy | ![](/pics/v.png) |
|
am schwersten |
most heavy | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Arbeit im Freien |
heavy outdoor work | ![](/pics/v.png) |
|
schweres Atmen |
heavy breathing | ![](/pics/v.png) |
|
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person |
a heavy burden for one person to bear | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. |
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben morgen einen schweren Tag. |
We've got a heavy day tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. |
Her heart grew heavy. | ![](/pics/v.png) |
|
wirksam sein; sich auswirken {vi} [adm.] [jur.] |
to operate ![operate {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorteilhaft/nachteilig auf jdn./etw. auswirken |
to operate in favour/against sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gesetz greift nicht richtig. |
The law is not operating properly. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Schaum stellt einen wirksamen Filter dar. |
The foam operates as an effective filter. | ![](/pics/v.png) |
|
Die verspätete Ausübung eines Rechts stellt keinen Verzicht darauf dar. |
No delay in exercising any right shall operate as a waiver thereof. | ![](/pics/v.png) |
|
Eindämmung {f}; Zurückdrängen {n} {+Gen.} |
check (on sth.) [formal] (control) ![check [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
System der gegenseitigen Kontrolle gleichwertiger Staatsgewalten [pol.] |
system of checks and balances | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahmen zur Eindämmung der Inflation |
measures to put a check on inflation | ![](/pics/v.png) |
|
ein Mechanismus, der die Macht des Präsidenten begrenzt |
a mechanism which acts/serves as a check on the President's power | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben einen Kaufhausdetektiv engagiert, um die Ladendiebstähle in den Griff zu bekommen. |
We have hired a store detective to put a check on shoplifting. | ![](/pics/v.png) |
|
Der trockene Frühling wird die Zahl der Stechmücken niedrig halten. |
The dry spring will provide a check on the number of gnats. | ![](/pics/v.png) |
|
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) ![Bezug [listen]](/pics/s1.png) |
reference (to sth.) ![reference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Bezug auf; unabhängig von |
without reference to | ![](/pics/v.png) |
|
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} |
with reference to; in reference to; referring to | ![](/pics/v.png) |
|
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] |
for reference only | ![](/pics/v.png) |
|
in Bezug auf Ihren Brief |
with reference to your letter | ![](/pics/v.png) |
|
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke |
for future reference; for your reference | ![](/pics/v.png) |
|
um immer wieder darauf zurückgreifen zu können |
for later reference | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... |
In this connection reference should again be made to the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... |
For reference, ...; For the record, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Nur zur Information: seine Adresse lautet: |
For reference, his address is: | ![](/pics/v.png) |
|
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. |
Reference is made to your enquiry dated May 5th. | ![](/pics/v.png) |
|
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. |
The given figures are for reference only. | ![](/pics/v.png) |
|
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. |
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. |
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. |
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. |
Keep the price list on file for future reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. |
Please keep one signed copy for your reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. |
Please be reminded of this for future reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. |
An index is included for quick/easy reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
facility ![facility [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) |
stabling facilities (for animals) | ![](/pics/v.png) |
|
ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen |
a PC (equipped) with the facility to play DVDs | ![](/pics/v.png) |
|
ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann |
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? |
Is there a call-back facility on this phone? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. |
We have no facility/facilities for disposing of batteries. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. |
This software provides you with the facility to edit web page content directly. | ![](/pics/v.png) |
|
passende Personen zusammenbringen; passende Dinge zusammenstellen; kombinieren {vt} ![kombinieren [listen]](/pics/s1.png) |
to match; to match up appropriate people/things ![match {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
passende Personen zusammenbringend; passende Dinge zusammenstellend; kombinierend |
matching; matching up appropriate people/things ![matching [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
passende Personen zusammengebracht; passende Dinge zusammengestellt; kombiniert |
matched; matched up appropriate people/things ![matched [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hochschulabsolventen mit Firmen zusammenbringen, die Mitarbeiter suchen |
to match up graduates with companies requiring staff | ![](/pics/v.png) |
|
passende Vorhangstoffe zur Sitzgarnitur finden |
to match (up) the living room set with some suitable draperies | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter versucht immer, mich mit den Kindern ihrer Freunde zusammenzubringen. |
My mother is always trying to match me up with her friends' children. | ![](/pics/v.png) |
|
Spaß {m}; Vergnügen {n} ![Vergnügen [listen]](/pics/s1.png) |
fun; sport [formal] [dated] ![sport [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} |
bathing fun | ![](/pics/v.png) |
|
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen |
(just) for fun; for the fun of it | ![](/pics/v.png) |
|
viel Spaß; großer Spaß |
great fun | ![](/pics/v.png) |
|
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk |
for fun | ![](/pics/v.png) |
|
zum Spaß |
for a lark | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aus Spaß machen |
to do sth. in play | ![](/pics/v.png) |
|
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen |
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht (keinen) Spaß. |
It's (no) fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. |
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde das gar nicht lustig. |
I don't see the fun of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit ihr ist es immer lustig. |
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. | ![](/pics/v.png) |
|
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. |
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. | ![](/pics/v.png) |
|
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. |
It takes all the fun out of life. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! |
We won't let a bit of rain spoil our fun! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Spaß! |
Have fun! | ![](/pics/v.png) |
|
Aus Spaß wurde Ernst. |
The fun took a serious end. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. |
I am not doing it by choice, but out of necessity. | ![](/pics/v.png) |
|
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} ![kaum [listen]](/pics/s1.png) |
hardly; scarcely; barely; almost not ![barely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist kaum verwunderlich. |
This is hardly surprising.; That's no surprise. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. |
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. |
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. |
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. |
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. |
This year I almost didn't get around to baking. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. |
He hardly had time to breathe. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. |
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe {f} [soc.] |
marriage (state of being married) ![marriage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
arrangierte Ehe |
arranged marriage | ![](/pics/v.png) |
|
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f} |
same-sex marriage; gay marriage | ![](/pics/v.png) |
|
eine glückliche Ehe |
a happy marriage; a contented married life | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrfachehe {f} |
plural marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Musterehe {f} |
perfect marriage; ideal marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält) |
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) | ![](/pics/v.png) |
|
wilde Ehe [veraltend] |
living together without being married | ![](/pics/v.png) |
|
zweite Ehe; Zweitehe {f} |
second marriage; encore marriage [coll.] [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe ohne Verpflichtungen |
companionate marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe, die nur auf dem Papier besteht |
marriage in name only | ![](/pics/v.png) |
|
eine Ehe eingehen |
to enter into (a) marriage | ![](/pics/v.png) |
|
die Ehe mit jdm. eingehen |
to enter into (a) marriage with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
die Ehe vollziehen |
to consummate the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in die Ehe einbringen / mitbringen |
to bring sth. into the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
zwei Kinder aus erster Ehe haben |
to have two children from (your) first marriage | ![](/pics/v.png) |
|
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte |
the children his second wife had brought into the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen |
assets brought in by the wife | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. |
Her second husband is Bob Seel. | ![](/pics/v.png) |
|
keine; keiner; keines; gar nicht ![keiner [listen]](/pics/s1.png) |
none {pron} ![none [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keine mehr. |
There are none left. | ![](/pics/v.png) |
|
wir/sie alle nicht |
none of us/them | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden alle nicht jünger. |
None of us is getting younger. / We are none of us getting any younger. | ![](/pics/v.png) |
|
sich bessern; sich (von Grund auf) ändern; sein Leben in Ordnung bringen {v} |
to reform; to redeem; to clean up your act ![redeem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bessernd; sich ändernd; sein Leben in Ordnung bringend |
reforming; redeeming; cleaning up your act | ![](/pics/v.png) |
|
sich gebessert; sich geändert; sein Leben in Ordnung gebracht |
reformed; redeemed; cleaned up your act | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du eine ordentliche Arbeit bekommen willst, musst du dich ändern. |
If you want to land a decent job, you need to clean up your act. | ![](/pics/v.png) |
|
Berücksichtigung {f} ![Berücksichtigung [listen]](/pics/s1.png) |
consideration ![consideration [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unter Berücksichtigung {+Gen.}; unter Bedachtnahme auf etw. [Ös.] |
taking into consideration sth.; taking into account sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Berücksichtigung von |
without consideration for | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Berücksichtigung |
regardless of | ![](/pics/v.png) |
|
unter Berücksichtigung aller Vorschriften |
subject to all regulations | ![](/pics/v.png) |
|
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände |
in the light of all the relevant circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
Berücksichtigung finden |
to be considered | ![](/pics/v.png) |
|
Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports |
analysis of the Indian economy with a special focus on export | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Rücksicht auf; Angesichts {+Gen.}; In Anbetracht {+Gen.}; In Anbetracht der Tatsache, dass ... {adv} (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.] |
In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble) | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerveranlagung {f}; steuerliche Veranlagung {f}; Veranlagung {f}; Steuerfestsetzung {f} [adm.] [fin.] ![Veranlagung [listen]](/pics/s1.png) |
tax assessment; assessment of taxes; assessment ![assessment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachträgliche Steuerveranlagung |
additional assessment of taxes | ![](/pics/v.png) |
|
Neufestsetzung einer Steuer |
reassessment of a tax | ![](/pics/v.png) |
|
vorläufige Steuerfestsetzung; vorläufige Abgabenfestsetzung |
provisional assessment; premature assessment; pre-assessment | ![](/pics/v.png) |
|
zu niedrige Veranlagung |
underassessment | ![](/pics/v.png) |
|
Veranlagung zur Einkommenssteuer |
assessment on income | ![](/pics/v.png) |
|
Veranlagung zur Grundsteuer |
assessment for rates [Br.]; assessment on landed property [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
endgültige Abgabenfestsetzung |
final tax assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Die Steuer wird im Wege der Veranlagung / im Veranlagungswege festgesetzt. |
The tax is determined by way of assessment. | ![](/pics/v.png) |
|
Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} ![Ehre [listen]](/pics/s1.png) |
credit (public acknowledgement) ![credit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein angesehener Mann |
a man of good credit | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) |
to claim credit for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist sein Verdienst. |
The credit for that should go to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. |
I do all the work and he gets all the credit. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie macht ihrer Familie alle Ehre. |
She is a credit to her family. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] |
His generosity does him credit. | ![](/pics/v.png) |
|
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) ![Weg [listen]](/pics/s1.png) |
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] ![road [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Weg zum Erfolg |
the path / pathway to success | ![](/pics/v.png) |
|
der Weg zur Unabhängigkeit |
the pathway / road to independence | ![](/pics/v.png) |
|
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] |
to travel / follow a particular path | ![](/pics/v.png) |
|
einen gefährlichen Weg gehen |
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road | ![](/pics/v.png) |
|
den Weg des Friedens wählen |
to choose the path of peace | ![](/pics/v.png) |
|
den derzeitigen Weg fortsetzen |
to continue on your current path | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. auf dem richtigen Weg sein |
to be on the right path / road with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem besten Weg in den Ruin sein |
to be on the road to ruin | ![](/pics/v.png) |
|
sich für einen Mittelweg entscheiden |
to opt to travel the middle road | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. neue Wege eröffnen |
to open new pathways for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Politik ist eine Sackgasse. |
This policy is a dead-end road. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. |
It isn't going to be an easy pathway / road for you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. |
Bringing up a child alone can be a long and hard road. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. |
I have been down this road before. | ![](/pics/v.png) |
|
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) ![Gang [listen]](/pics/s1.png) |
gear; speed (car, bicycle) ![speed {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erster Gang |
first gear; bottom gear [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
schnellster Gang; höchster Gang |
top gear | ![](/pics/v.png) |
|
in den dritten Gang schalten |
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang einlegen |
to engage a gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang hochschalten |
to shift up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang einlegen |
to put the car in/into gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang herausnehmen |
to take the car out of gear; to put the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang heraußen lassen |
to leave the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ein Gang eingelegt ist |
while you're in gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang eingelegt lassen |
to leave the car in gear | ![](/pics/v.png) |
|
im dritten Gang fahren |
to drive in third gear | ![](/pics/v.png) |
|
schalten; den Gang wechseln ![schalten [listen]](/pics/s1.png) |
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang zulegen [übtr.] |
to move up a gear; to step up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |
I can't find the reverse gear. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | ![](/pics/v.png) |
|
Er legte den Gang ein und fuhr los. |
He put the car in/into gear and drove away. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |
Her old car has only four speeds. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. | ![](/pics/v.png) |
|
fällig; erwartet {adj} ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |
due ![due {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. |
He is due for a pay increase. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen. |
She is due to return tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. |
I am due for dinner at eight. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). |
The geography assignment is due next Thursday. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bus kommt um 7 an / fährt um 7 ab. |
The bus is due at seven. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. |
The train is already due. | ![](/pics/v.png) |
|
Abfahrt ist in einer halben Stunde. |
We are due to leave in half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann hast du Termin? (Geburtstermin) |
When is it due? (date of childbirth) | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr erstes Baby soll im April auf die Welt kommen. |
Their first baby is due in April. | ![](/pics/v.png) |
|
Das nächste Treffen soll in vier Monaten stattfinden. |
The next meeting is due to be held in four months' time. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtruhe {f} |
sleep; nighttime peace ![sleep {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in seiner Nachtruhe stören |
to disturb sb.'s sleep | ![](/pics/v.png) |
|
die Nachtruhe einhalten |
to keep the peace at night | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition {f} [soc.] |
tradition ![tradition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Traditionen {pl} |
traditions | ![](/pics/v.png) |
|
eine Familientradition |
a family tradition | ![](/pics/v.png) |
|
Erzähltradition {f} [lit.] |
narrative tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine alte/althergebrachte Tradition |
an old/ancient/time-honoured tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition |
a strong tradition | ![](/pics/v.png) |
|
in der (großen) Tradition von jdm./etw. |
in the (great/grand) tradition of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in bester britischer Tradition |
in the best British tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben |
to have a long tradition (of an activity) | ![](/pics/v.png) |
|
an eine Tradition anknüpfen |
to follow a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tradition hochhalten |
to uphold a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
die Tradition bewahren/fortsetzen |
to maintain/carry on the tradition | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Tradition brechen |
to break with tradition | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Tradition {+Gen.} sehen |
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun |
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. |
The cheese is made according to tradition. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. |
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. | ![](/pics/v.png) |
|
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. |
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) |
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) | ![](/pics/v.png) |
|
reisen {vi}; bereisen {vt}; eine Reise machen; eine Tour machen ![reisen [listen]](/pics/s1.png) |
to tour ![tour {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reisend; bereisend; eine Reise machend; eine Tour machend |
touring | ![](/pics/v.png) |
|
gereist; bereist; eine Reise gemacht; eine Tour gemacht |
toured | ![](/pics/v.png) |
|
reist; bereist; macht eine Reise, macht eine Tour |
tours | ![](/pics/v.png) |
|
reiste; bereiste; machte eine Reise, machte eine Tour |
tours | ![](/pics/v.png) |
|
um die Welt reisen; eine Weltreise machen |
to tour the world | ![](/pics/v.png) |
|
träumen {vi} (von etw.) [med.] [psych.] |
to dream (about sth.) {dreamed; dreamed} {dreamt, dreamt} [rare] ![dream {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
träumend |
dreaming | ![](/pics/v.png) |
|
geträumt |
dreamt; dreamed | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie träumt |
he/she dreams ![dreams [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie träumte |
I/he/she dreamt; I/he/she dreamed | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte geträumt |
he/she has/had dreamt; he/she has/had dreamed | ![](/pics/v.png) |
|
vor sich hinträumen |
to dream the hours away | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. |
I dreamed about you last night. | ![](/pics/v.png) |
|
Das musst du geträumt haben. |
You must have dreamed it (in your sleep). | ![](/pics/v.png) |
|
Es kommt oft vor, dass man träumt, man fällt in einen Abgrund. |
It's quite common to dream that you're falling off a cliff. | ![](/pics/v.png) |
|
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
mistake; error ![error [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {pl} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
mistakes; errors ![mistakes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausdrucksfehler {m} [ling.] |
wording error | ![](/pics/v.png) |
|
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} |
clerical mistake; clerical error | ![](/pics/v.png) |
|
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] |
semantic error | ![](/pics/v.png) |
|
Beobachtungsfehler {m} |
error of observation | ![](/pics/v.png) |
|
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} |
careless mistake; careless error | ![](/pics/v.png) |
|
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] |
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] |
spelling error; spelling mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler |
huge mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Satzzeichenfehler {m} [ling.] |
punctuation error; punctuation mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Schreibfehler {m} |
mistake in writing; scribal error | ![](/pics/v.png) |
|
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] |
stylistic error; stylistic mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler, den Anfänger machen |
beginner's mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler über Fehler |
error again and again | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fehler in unseren Berechnungen |
a mistake/an error in our calculations | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fehler begehen; einen Fehler machen |
to commit/make a mistake; to commit/make an error | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler über Fehler machen |
to make mistake after mistake | ![](/pics/v.png) |
|
aus seinen Fehlern lernen |
to learn from one's mistakes | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fehler korrigieren |
to fix (up) an error | ![](/pics/v.png) |
|
irrtümlich/versehentlich etwas tun |
to do something in error | ![](/pics/v.png) |
|
sprachlicher Fehler |
language mistake | ![](/pics/v.png) |
|
vorübergehender Fehler |
transient error | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fehler liegt bei mir. |
The mistake is mine. | ![](/pics/v.png) |
|
Tut mir leid, mein Fehler. |
I'm sorry, my mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. |
We all make mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. |
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I made the mistake of giving him my phone number. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. |
The accident was caused by human error. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
trip ![trip {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnreise {f} |
train trip | ![](/pics/v.png) |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | ![](/pics/v.png) |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | ![](/pics/v.png) |
|
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} ![Abschnitt [listen]](/pics/s1.png) |
phase ![phase [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} |
phases | ![](/pics/v.png) |
|
in dieser Phase |
in / during this phase | ![](/pics/v.png) |
|
in Phasen |
phased | ![](/pics/v.png) |
|
flüssiger Zustand; flüssige Phase |
liquid phase | ![](/pics/v.png) |
|
mobile Phase |
mobile phase | ![](/pics/v.png) |
|
sensitive Phase [biol.] |
sensitive period | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischenphase {f} |
intermediate phase | ![](/pics/v.png) |
|
noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein |
to be still in the experimental phase | ![](/pics/v.png) |
|
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. |
She's going through a difficult phase. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. |
We're entering a new phase in international relations. | ![](/pics/v.png) |
|
Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. |
When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. |
He's in the final phase of treatment now. | ![](/pics/v.png) |
|
(stationäre) Uhr {f} ![Uhr [listen]](/pics/s1.png) |
clock ![clock {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Uhren {pl} |
clocks | ![](/pics/v.png) |
|
astronomische Uhr |
astronomical clock | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnhofsuhr {f} |
station clock | ![](/pics/v.png) |
|
Pendeluhr {f} |
pendulum clock | ![](/pics/v.png) |
|
Schachuhr {f} |
chess clock | ![](/pics/v.png) |
|
Solaruhr {f} |
solar clock | ![](/pics/v.png) |
|
Stromnetzuhr {f}; Netzuhr {f} |
frequency clock | ![](/pics/v.png) |
|
um 3 Uhr |
at three o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
eine Uhr stellen |
to set a clock | ![](/pics/v.png) |
|
eine Uhr richtig stellen |
to set a clock right | ![](/pics/v.png) |
|
rund um die Uhr; Tag und Nacht |
around the clock; round the clock | ![](/pics/v.png) |
|
eine Uhr vorstellen |
to put [Br.]/set [Am.] a watch/clock forward | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. |
I put my watch an hour ahead. | ![](/pics/v.png) |
|
Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) ![Beachtung [listen]](/pics/s1.png) |
observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) ![compliance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung der Vorschriften |
observance of the regulation; compliance with the regulation | ![](/pics/v.png) |
|
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu ![entsprechend [listen]](/pics/s1.png) |
in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mangelhafte Vertragserfüllung; mangelhaft erbrachte Werkleistung |
defective compliance | ![](/pics/v.png) |
|
Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.] |
compliance with the law | ![](/pics/v.png) |
|
Einhaltung der Handelsvorschriften |
trade compliance | ![](/pics/v.png) |
|
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen |
cross-compliance | ![](/pics/v.png) |
|
Erfüllung einer Bedingung |
compliance with a condition | ![](/pics/v.png) |
|
die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität |
the strict observance of policies like Know-Your-Customer | ![](/pics/v.png) |
|
Termintreue {f} |
adherence to schedules; adherence to delivery dates | ![](/pics/v.png) |
|
(hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.] |
(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment | ![](/pics/v.png) |
|
weisungsgemäß |
in compliance with instructions | ![](/pics/v.png) |
|
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten |
to ensure/secure/enforce compliance with the rules | ![](/pics/v.png) |
|
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. |
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. | ![](/pics/v.png) |
|
In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. |
In compliance with a court order, the company has ceased operations. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. |
They were not in full compliance with the rules. | ![](/pics/v.png) |
|
Mond {m} [astron.] ![Mond [listen]](/pics/s1.png) |
moon ![moon [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Monde {pl} |
moons | ![](/pics/v.png) |
|
Erdmond {m}; Erdtrabant {m} |
Moon (of the Earth); satellite of the Earth | ![](/pics/v.png) |
|
abnehmender Mond |
waning moon | ![](/pics/v.png) |
|
zunehmender Mond |
waxing moon | ![](/pics/v.png) |
|
beiderseits nach außen gewölbter Mond (jeweils zwischen Halbmond und Vollmond) |
gibbous moon | ![](/pics/v.png) |
|
Der Mond nimmt ab. |
The moon is waning. | ![](/pics/v.png) |
|
hinter dem Mond liegen [ugs.] |
to be off the map | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] |
My watch does not work properly. | ![](/pics/v.png) |
|
das heißt /d. h./; also ![also [listen]](/pics/s1.png) |
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) | ![](/pics/v.png) |
|
in vier Tagen, also am Donnerstag |
four days from now, that is to say on Thursday | ![](/pics/v.png) |
|
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage |
only for a short period of time, i.e., three to five days | ![](/pics/v.png) |
|
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. |
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. |
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. |
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. |
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. | ![](/pics/v.png) |
|
etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} ![leicht [listen]](/pics/s1.png) |
somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent ![somewhat [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen |
to adjust your working hours to some extent | ![](/pics/v.png) |
|
Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich. |
He felt somewhat awkward in his suit. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen. |
Our work has progressed somewhat. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht. |
We have simplified the process somewhat / to a certain degree. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht. |
To some extent, she's right as far as the EU is concerned. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat. |
The course is somewhat more difficult than I was told it would be. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern. |
It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context | ![](/pics/v.png) |
|
Ernährung {f}; Kost {f} (das, was man gewohnheitsmäßig isst) [cook.] ![Ernährung [listen]](/pics/s1.png) |
diet (kind of food you habitually eat) ![diet {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abmagerungskost {f}; Reduktionskost {f} |
reducing diet | ![](/pics/v.png) |
|
Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} (für Kranke) [med.] |
convalescent diet | ![](/pics/v.png) |
|
Aufbaukost; Kost zum Aufbau von Körpermasse; anabole Ernährung (Kraftsport) |
building diet; anabolic diet (strength sports) | ![](/pics/v.png) |
|
Beikost {f} (für Kranke) [med.] |
supplementary diet | ![](/pics/v.png) |
|
Breikost {f} |
soft foods diet; soft diet | ![](/pics/v.png) |
|
Fleischkost {f} |
meat diet | ![](/pics/v.png) |
|
Krankenkost {f} |
special diet; hospital diet | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelmeerkost {f} |
mediterranean diet | ![](/pics/v.png) |
|
Schonkost {f} [med.] |
bland diet; diet of bland foods | ![](/pics/v.png) |
|
Steinzeiternährung {f}; Paleo-Ernährung {f} |
paleolithic diet; paleo diet; caveman diet; stone-age diet | ![](/pics/v.png) |
|
ungesunde Ernährung |
unhealthy diet | ![](/pics/v.png) |
|
sich ungesund ernähren |
to eat an unhealthy diet | ![](/pics/v.png) |
|
sich einseitig / unausgewogen ernähren |
to have an unbalanced diet | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. |
You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise. | ![](/pics/v.png) |
|
Belohnung {f}; Lohn {m}; Entgelt {n}; Prämie {f} [fin.] ![Lohn [listen]](/pics/s1.png) |
reward ![reward [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Belohnungen {pl}; Entgelte {pl}; Prämien {pl} |
rewards ![rewards [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
als Belohnung für; zum Dank für |
as a reward for | ![](/pics/v.png) |
|
eine Belohnung aussetzen (für) |
to offer a reward (for) | ![](/pics/v.png) |
|
gegen Entgelt handeln |
to act for reward | ![](/pics/v.png) |
|
Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles / Ergreifung des Täters / Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt. |
There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case / the apprehension of the offender / the recovery of the watch. | ![](/pics/v.png) |
|
(um) Punkt, genau um; Schlag [veraltet] (+ Uhrzeit) ![Schlag [listen]](/pics/s1.png) |
on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot; on the nose [Am.] on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) ![precisely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
genau um drei Uhr |
at three o'clock exactly/precisely | ![](/pics/v.png) |
|
(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen |
to arrive on the dot at ten o'clock / at ten o'clock sharp / at ten on the nose | ![](/pics/v.png) |
|
Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] |
It was 11 o'clock precisely. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. |
Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterkunft {f}; Quartier {n}; Unterbringungsmöglichkeit {f}; Wohnmöglichkeit {f}; Wohngelegenheit {f} [adm.] ![Unterkunft [listen]](/pics/s1.png) |
accommodation; accommodations [Am.]; accommodation option; lodging place; somewhere to live [coll.]; somewhere to stay [coll.] ![accommodation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
betreute Wohnmöglichkeit; betreute Wohngelegenheit |
supported accommodation; sheltered accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinschaftsunterkunft {f}; Sammelunterkunft {f} |
communal accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
Privatunterbringung {f}; Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie |
homestay accommodation; homestay | ![](/pics/v.png) |
|
Privatquartier {n} |
private accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
Massenquartier {n} |
mass accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
eine Übernachtungsmöglichkeit |
accommodation for the night | ![](/pics/v.png) |
|
Unterkunft und Verpflegung |
board and lodging | ![](/pics/v.png) |
|
subventioniertes Wohnen |
subsidized accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
Datum {n} der Unterbringung |
accommodation date | ![](/pics/v.png) |
|
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. |
The price includes flights and accommodation. | ![](/pics/v.png) |
|
Können Sie mir eine Unterkunft besorgen?; Kannst du mir ein Quartier organisieren? [ugs.] |
Can you arrange some accommodation for me? | ![](/pics/v.png) |
|
Habt ihr schon ein Quartier gefunden? |
Have you found anywhere to stay yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. |
Hotel accommodation is rather expensive there. | ![](/pics/v.png) |
|
Spiegel {m} ![Spiegel [listen]](/pics/s1.png) |
mirror; looking glass [dated] ![mirror {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spiegel {pl} ![Spiegel [listen]](/pics/s1.png) |
mirrors; looking glasses | ![](/pics/v.png) |
|
Ankleidespiegel {m} |
dressing mirror | ![](/pics/v.png) |
|
Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m} |
one-way mirror; one-way glass | ![](/pics/v.png) |
|
Garderobenspiegel {m} |
hall mirror | ![](/pics/v.png) |
|
Kippspiegel {m} |
adjustable mirror | ![](/pics/v.png) |
|
kippbarer Standspiegel [hist.] |
cheval glass mirror; cheval glass | ![](/pics/v.png) |
|
körpergroßer Spiegel |
full-length mirror | ![](/pics/v.png) |
|
Parabolspiegel {m} |
parabolic mirror | ![](/pics/v.png) |
|
Standspiegel {m} |
stand mirror | ![](/pics/v.png) |
|
Wandspiegel {m} |
wall-mounted mirror | ![](/pics/v.png) |
|
in den Spiegel sehen/schauen |
to look in the mirror | ![](/pics/v.png) |
|
sich im Spiegel ansehen/betrachten |
to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.] |
to hold a mirror up to sb. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten |
bevelled mirror | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
fault (bad character feature/misguided habit of a person) ![fault [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. |
He has his faults, but on the whole he is very nice. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu. |
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. |
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|