DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

115 similar results for Bar-sur-Aube
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

from (used to express origin) [listen] von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [listen] [listen]

from the outside von außen

from the street von der Straße her

the train from Eastbourne der Zug aus Eastbourne

a coin from his pocket eine Münze aus seiner Tasche

a document from the sixteenth century eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert

a letter from my aunt ein Brief von meiner Tante

a photo from Doris ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe

information from witnesses Auskünfte von Zeugen

the man from the insurance company der Mann von der Versicherung

The tea is still there from this morning. Der Tee von heute morgen ist noch übrig.

He watched us from across the street. Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.

The dog came out from under the table. Der Hund kam unter dem Tisch hervor.

My family is/comes (originally) from Slovenia. Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.

Where are you from?; Where do you come from? Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.]

It's 50 kilometres from here to the nearest town. Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.

Wine is made from grapes, steel is made from iron. Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.

which (pronoun referring to the whole main clause) [listen] was {pron} (Relativpronomen mit Bezug auf den ganzen Hauptsatz)

The number of women in the army is low, which isn't surprising. Der Frauenanteil im Heer ist gering, was wenig überraschend ist / was nicht überrascht.

Everybody pitched in, which I hadn't expected. Alle packten mit an, was ich nicht erwartet hatte.

She just lives a few doors away, which is very handy. Sie wohnt nur ein paar Häuser weiter, was sehr praktisch ist.

He asked if there are other options, which there are. Er fragte, ob es noch andere Möglichkeiten gäbe/gibt, und die gibt es.

'I'll arrive in the afternoon.' 'Which is perfect because I can pick you up after work.' "Ich komme am Nachmittag an." "Das passt wunderbar, dann kann ich dich nach der Arbeit abholen."

Which I did. Das tat ich dann auch.

at first; first; first of all [listen] [listen] [listen] zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} [listen] [listen]

First of all I'm going home. Ich gehe erst nach Hause.

First of all I'm going for a ride. Erst gehe ich reiten.

That's not what he said first. Erst hat er aber etwas anderes gesagt.

You should have asked me first. Du hättest mich zuerst fragen sollen.

Business before pleasure. [prov.] Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.]

Before you run you must learn to walk. Erst gehen, dann laufen.

Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ Erst denken, dann reden!

hardly; scarcely; barely; almost not [listen] [listen] [listen] kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} [listen]

This is hardly surprising.; That's no surprise. Das ist kaum verwunderlich.

I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht.

I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen.

This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen.

I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken.

This year I almost didn't get around to baking. Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen.

He hardly had time to breathe. Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen.

She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch.

job [listen] Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} [listen] [listen] [listen]

jobs Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} [listen] [listen]

an uphill job eine schwierige Aufgabe

to assign a job to sb. jdm. eine Aufgabe übertragen

to make a good job of it ganze Arbeit leisten

It isn't my job. Das ist nicht meine Aufgabe.

It's my job to make sure that the work is finished on time. Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist.

data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [listen] [listen] [listen] Daten {pl} [listen]

analogue data analoge Daten

application data Anwendungsdaten {pl}

operational data betriebliche Daten

industry data branchenspezifische Daten

discrete data; attribute data diskrete Daten

key data Eckdaten {pl}

individual data Einzeldaten {pl}

live data Echtdaten {pl}

research data Forschungsdaten {pl}

health information gesundheitsbezogene Daten

global and local data globale und lokale Daten

annual data; yearly data Jahresdaten {pl}

purchase data Kaufdaten {pl}

construction data; design data Konstruktionsdaten {pl}

mass-collected data; big data Massendaten {pl}

reporting data Meldedaten {pl}

meta data Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.]

monthly data Monatsdaten {pl}

personal data personenbezogene Daten

test data Prüfdaten {pl}

raw data Rohdaten {pl}

master data Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} [listen]

continuous data stetige Daten

structured data strukturierte Daten

technical data technische Daten

test data; experimental data Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl}

monitoring data; surveillance data Überwachungsdaten {pl}

bad data ungültige Daten

decaying data veraltete Daten

comparative data; comparable data Vergleichsdaten {pl}

shipping data Versanddaten {pl}

administrative data; management data Verwaltungsdaten {pl}

to exfiltrate data Daten abgreifen

to input data; to feed in data (key in) Daten eingeben (eintippen)

to import data Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] [listen]

to collect data Daten erheben; Daten erfassen

to pool data Daten zentral erfassen

to gather data Daten sammeln

to submit data; to provide data Daten übermitteln

to resubmit data Daten erneut übermitteln

to process data Daten verarbeiten

to disseminate data Daten weitergeben (verbreiten)

to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] Daten anonymisieren oder pseudonymisieren

Timeliness and accuracy in data quality often collide. Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.

I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.

This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben.

death; exitus [listen] Tod {m}; Lebensende {n}; Exitus {m} [med.] [listen]

biological death biologischer Tod

genetic death genetischer Tod

heroic death; hero's death Heldentod {m}

death by/from famine; death by/from starvation Hungertod {m}

legal death juristischer Tod

death by hypothermia Kältetod {m}

clinical death klinischer Tod

normal death; orthothanasia normaler Tod

local death (of body parts) örtlicher Tod (von Körperteilen)

perinatal death perinataler Tod

sudden death plötzlicher Tod (Mors subitanea)

painful death; dystanasia schmerzhafter Tod

unnatural death unnatürlicher Tod

post-rescue death Bergungstod {m}

death by (cold-weather) exposure; death from exposure to cold Erfrierungstod {m}; Tod durch Erfrieren

heat death; thermal death; death due to/linked to/as a result of exposure to hot weather Hitzetod {m}

death from (cardiac) infarction Infarkttod {m}; Tod durch Herzinfarkt

death by radiation Strahlungstod {m}; Tod durch Strahlung

maternal death Tod im Kindbett; Tod der Mutter bei der Geburt

accidental death; death by accident Unfalltod {m}; Tod durch Unfall

immediate death sofortiger Eintritt des Todes

at death bei Eintritt des Todes

until your death bis ans Lebensende; bis an sein Lebensende

to lead to death (of a thing) zum Tode führen (Sache)

at death's door dem Tode nahe

to come face to face with death dem Tode ins Auge sehen

"Death to Spain! Long live independence!" "Tod den Spaniern! Es lebe die Unabhängigkeit!" [hist.]

road /Rd/ Straße {f} (insbes. in unbebautem Gebiet) [listen]

roads Straßen {pl}

connecting road Anbindungsstraße {f}; Erschließungsstraße {f}

road with panoramic view; panoramic road Aussichtsstraße {f}; Panoramastraße {f}

temporary construction road; site road Baustellenstraße {f}; Baustraße {f}

through road Durchfahrtstraße {f}; Durchgangsstraße {f} [Dt.]; Durchzugsstraße [Ös.]

main road; major road Hauptstraße {f}

the main drag [Am.] [coll.] die Hauptstraße (im Ort)

classified road; classified highway [Am.] klassifizierte Straße

non-priority road Straße {f} ohne Vorfahrtsrecht; Nachrangstraße {f} [Ös.] [auto]

national road Nationalstraße {f}

unsurfaced road unbefestigte Straße

surface road [Am.] Straße auf derselben Ebene wie die Umgebung

on the open road auf offener Straße

along the road die Straße entlang

to cross the road die Straße überqueren

public road öffentliche Straße

public roads öffentliche Straßen

rough road raue Straße

icy road vereiste Straße {f}

to smooth down the road die Straße glatt stampfen

interest (in sb./sth.) (advantage) [listen] Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) [listen]

individual interests Einzelinteressen {pl}

general interest Gesamtinteresse {n}

main interest Hauptinteresse {n}

media interest Medieninteresse {n}

essential security interests wesentliche Sicherheitsinteressen

if there is interest sofern Interesse besteht

if sufficient interest is received/shown wenn genügend Interesse bekundet wird

to defend one's interests seine Interessen wahrnehmen

to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests jds. Interessen wahren

to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest jds. Interesse wecken

to have an interest in sb. ein Interesse an jdm. haben

to have a legitimate interest in sth. ein berechtigtes Interesse an etw. haben

to evidence interest in sth. Interesse an etw. zeigen

It's in his interest. Es liegt in seinem Interesse.

This is in your own interest. Das ist in Ihrem eigenen Interesse.

the respective interests of the public and of the parties concerned die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten

NATO has a big interest in making the agreement work. Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.

It is in the national/public interest that these facts are made known. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.

The race was postponed in the interest(s) of safety. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.

You can be assured that your parents have your best interests at heart. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.

Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?

surrender [listen] Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Rückgabe {f} [jur.] [listen] [listen]

surrender of rights Aufgabe von Rechten, Verzicht auf Rechte

surrender of a security Aufgabe einer Sicherheit/eines Sicherungsrechts

surrender of a preference [Am.] Verzicht auf eine Vorzugsstellung

surrender of lease Verzicht auf ein Miet-/Pachtrecht

surrender of shares [Br.] Rückgabe von Aktien an das Unternehmen

compulsory surrender [Sc.] Enteignung

surrender of sovereignty Abtretung von Hoheitsrechten

expectation [listen] Erwartung {f}; Anspruch {m} [listen] [listen]

expectations [listen] Erwartungen {pl} [listen]

role expectation Rollenerwartung {f}

default expectation Standarderwartung {f}

to have high expectations hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.]

to be falling short of expectations hinter den Erwartungen zurückbleiben

to come up to one's expectations; to meet one's expectations seinen Erwartungen entsprechen

to come up to sb.'s expectations jds. Erwartungen gerecht werden

to surpass all expectations alle Erwartungen übertreffen

to fall short of one's expectations den Erwartungen nicht entsprechen

to scale down one's expectations seine Erwartungen herunterschrauben [ugs.]

to have expectations of sth. Erwartungen in etw. setzen

to lower expectations; to dampen expectations die Erwartungen dämpfen

Our expectations were pitched too high. Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.

to a great/large extent; in great/large part/measure; largely (expression of degree) [listen] in hohem Maße; weitgehend; zum Gutteil; zu einem guten Teil {adv} (Gradangabe) [listen]

This success is due in large measure to his leadership. Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen.

but; yet; although; while/whilst ... -ing [listen] [listen] [listen] wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} [listen]

but I'll leave out the unimportant parts wobei ich das Unwichtige weglasse

yet we must not lose sight of the fact that ... wobei zu bedenken ist, dass ...

though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte

although this is not easy to do, I admit wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist

although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...

whilst stressing that ... wobei allerdings betont werden muss, dass ...

while ensuring occupational health and safety wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss

reduction of working hours while maintaining levels of pay Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn

The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.

measure; gauge [Br.]; gage [Am.]; yardstick; barometer; indicator (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Gradmesser {m}; Zeichen {n}; Indikator {m} (für etw.) [listen]

measures; gauges; gages; yardsticks; barometers; indicators [listen] Gradmesser {pl}; Zeichen {pl}; Indikatoren {pl} [listen]

His resignation is a measure of how frustrated he is. Sein Rücktritt ist ein Zeichen dafür, wie frustriert er ist.

except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen]

all but one; all except one; all excepting one; all save one alle bis auf einen; alle außer einem

all but a few aller außer einigen wenigen

Nobody was there but me. Außer mir war niemand da.

Our children have all left home now, but / except / bar one. Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines.

The stage was bare but for / save for a couple of chairs. Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.

Except for that one typo, there were no mistakes. Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.

The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet.

Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.

Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.

No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.

Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.

to understand {understood; understood} [listen] verstehen; begreifen {vt} [listen] [listen]

understanding verstehend; begreifend

understood [listen] verstanden; begriffen [listen]

understands er/sie versteht; er/sie begreift

I/he/she understood [listen] ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff

he/she has/had understood er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen

I/he/she would understand ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe [listen]

I understood.; (I) copy that. [coll.] Ich habe verstanden.

I take that to mean ...; I understand that as meaning ... Darunter verstehe ich ...

As I understand it /AIUI/ So, wie ich das verstehe ...

Do you understand me? Verstehen Sie mich?

I don't understand ... Ich verstehe nicht ...

He was hard to understand. Er war schlecht zu verstehen.

Do you understand what I mean? Verstehen Sie, was ich meine?

I don't understand the question. Ich verstehe die Frage nicht.

He gave us to understand that he would help us. Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird.

Read me right ... Versteh mich richtig, ...

It is understood that ... Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein)

'Adequate compensation' is understood to mean ... Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen

it being understood that ... wobei davon auszugehen ist, dass ...

You have to understand that I had no other choice. Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte.

What do you understand by 'long-term consequences'? Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"?

I'm sure you'll understand me. Sie werden mich schon verstehen.

Acknowledged, out. (radio jargon) Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.]

though (at the end of a sentence or clause) [listen] trotzdem {adv} [listen]

It's nice, though. Schön ist es trotzdem.

If you do, though, ensure it is professional. Wenn Sie es trotzdem tun, achten Sie darauf, dass es Hand und Fuß hat.

to build {built; built}; to build up [listen] bauen; aufbauen {vt} [listen] [listen]

building; building up [listen] bauend; aufbauend

built; built up [listen] gebaut; aufgebaut [listen] [listen]

he/she builds er/sie baut

I/he/she built [listen] ich/er/sie baute

he/she has/had built er/sie hat/hatte gebaut

to build up pressure Druck aufbauen

to build up contacrs Kontakte aufbauen

to build up muscle Muskulatur aufbauen

to jerry-build {jerry-built; jerry-built} schäbig bauen; mit billigem Material bauen; pfuschen

No new houses may be built in this area. In dieser Gegend dürfen keine neuen Häuser gebaut werden.

to fight {fought; fought} (for sth. / sth./against sth.) [listen] kämpfen {vi}; streiten {vi} [veraltet] (für/um etw. / gegen etw.) [listen] [listen]

fighting [listen] kämpfend; streitend

fought [listen] gekämpft; gestritten

he/she fights er/sie kämpft

I/he/she fought [listen] ich/er/sie kämpfte

he/she has/had fought er/sie hat/hatte gekämpft

to fight in the war im Krieg kämpfen; fechten [poet.]

This is a cause that's worth fighting for. Das ist eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt.

They had to fight for survival. Sie mussten ums Überleben kämpfen

The USA fought (against) Germany in World Wars I and II. Die USA kämpfte im 1. und 2. Weltkrieg gegen Deutschland.

When two dogs fight, a third gets the bone. Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.; Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte. [Sprw.]

He fought under Wellington at Waterloo. Er focht in Waterloo unter Wellington. [poet.]

anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) [listen] Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] [listen] [listen]

to cause sb. anxiety jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen

in apprehension of sth. in ängstlicher Erwartung von etw.

to watch the events with growing apprehension die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten

There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte.

She has apprehensions about the surgery. Sie macht sich Sorgen wegen der Operation.

accident [listen] Unfall {m} [listen]

accidents Unfälle {pl}

trivial accident Bagatellunfall {m}

fire accident Brandunfall {m}

home accident; accident in the home; domestic accident Haushaltsunfall {m}; Unfall im Haushalt; Hausunfall {m}

hunting accident Jagdunfall {m}

riding accident Reitunfall {m}

sea accident; ship accident; shipping accident; marine accident; maritime accident Unfall auf See; Seeunfall {m} [geh.]; Schiffsunfall {m}; Havarie {f} [listen]

sports accident; sporting accident Sportunfall {m}

electrical accident Stromunfall {m}

nuclear-weapon accident Unfall mit Atomwaffen

a fatal accident ein tödlicher Unfall

unmitigated severe accident ungemilderter schwerer Unfall

to cause an accident einen Unfall verursachen

to be insured against accidents gegen Unfall versichert sein

barrel (of a gun) [listen] Lauf {m} (einer Schusswaffe) [mil.] [listen]

octagon barrel Achtkantlauf {m}

double barrel; dual barrel Doppellauf {m}

rotating barrel Drehlauf {m}

sleeved barrel Einschublauf {m}

insert barrel; internal barrel; liner barrel; subcalibre barrel [Br.]; subcalibre barrel [Am.]; subcalibre tube [Br.]; subcaliber tube [Am.] Einstecklauf {m}; Futterlauf {m}

drop-down barrel; drop barrel; swing-down barrel; tip-down barrel; tip-up barrel Kipplauf {m}

small-bore barrel Kleinkaliberlauf {m}; KK-Lauf {m}

pistol barrel Pistolenlauf {m}

test barrel Prüflauf {m}

revolver barrel Revolverlauf {m}

quick-change barrel Schnellwechsellauf {m}

interchangeable barrel; conversion barrel Wechsellauf {m}; Einlegelauf {m}

mobile barrel beweglicher Lauf

bull barrel extra schwerer Lauf

stationary barrel fester Lauf

floating barrel frei schwingender Lauf

rifled barrel gezogener Lauf; Büchslauf; Kugellauf

button-rifled barrel gezogener Lauf nach dem Knopfdruckverfahren

smooth-bore barrel; shot barrel glatt gebohrter Lauf; Flintenlauf; Schrotlauf; Schrotrohr

barrel assembly kompletter Lauf; Lauf komplett

tapered barrel konischer Lauf

side-by-side barrels nebeneinanderliegende Läufe

target weight barrel schwerer Lauf zum Scheibenschießen

side-swing barrel seitlich schwenkbarer Lauf

fixed barrel starrer Lauf

over-and-under barrels; superposed barrels übereinanderliegende Läufe

quick choke barrel Lauf für auswechselbare Choke-Aufsätze

hard chrome-lined barrel Lauf mit Hartverchromung innen

integral ventilated barrel Lauf mit integrierter Ventilationsschiene

fluted barrel Lauf mit länglichen Nuten

barrel with crowned muzzle Lauf mit Mündungsverstärkung

paradox-rifled barrel Lauf mit Paradoxbohrung

erosion of the barrel Ausbrennen des Laufs

burst of barrel Laufsprengung {f}; Gewehrsprengung {f}

cooling of the barrel Kühlung des Laufs; Laufkühlung

face of the barrel (hintere) Stirnfläche des Laufs; Laufstirnfläche

front end of the barrel; muzzle end of the barrel vorderes Laufende {n}; Vorderlauf {m}

surcease (from sth.) Ruhepause {f}; Pause {f}; Erleichterung {f} (von etw.) [listen]

to give sb. surcease from sth. jdm. von etw. eine Ruhepause gönnen/verschaffen

to bring surcease to sb./sth. für jdn./etw. Erleichterung bringen

continual fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig {adj} (negativer Unterton)

to be under continual pressure unter Dauerbelastung stehen

three weeks of continual rain drei Wochen Dauerregen

Continual exercise can cause problems. Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.

There were continual attempts to intervene. Es gab laufend Interventionsversuche.

Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.

I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.

I've had continual problems with this car ever since I bought it. Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.

trouble; aggravation [coll.]; aggro [Br.] [coll.]; tsuris [Am.] [coll.] [listen] Ärger {m}; Scherereien {pl}; Unannehmlichkeiten {pl} [geh.]; Zoff {m} [Dt.] [Schw.]; Brass {m} [Dt.]; Zores {m} [Mittelwestdt.]; Zores {pl} [Ös.]; Puff {n} [Schw.]; Stress {m} [ugs.] [listen] [listen]

to cause / start / stir up trouble; to give sb. trouble; to be being awkward Ärger machen; Schwierigkeiten machen

to be in trouble with sb. mit jdm. Ärger haben

to get sb. into trouble with the law (of a thing) jdn. in Konflikt mit dem Gesetz bringen (Sache)

to get sb. into trouble with the police (of a thing) dadurch Schwierigkeiten mit der Polizei bekommen

I have no desire to cause you any trouble. Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten.

to run into trouble Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.]

to make trouble Ärger machen

to look for trouble Ärger suchen

You'll be in trouble for this. Da bekommst du Ärger.

Are you looking for trouble? Willst du Ärger haben?

He gives me a lot of trouble. Er macht mir viel Ärger.

(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] [listen] [listen] [listen] Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] [listen]

drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments [listen] Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} [listen]

cold medication Erkältungsmedikament {n}

human medicines Humanarzneimittel {pl}

cold-chain drug; fridge-line medication kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament

investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien)

drug for external use Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung

drug for internal use Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung

drug for topical use Medikament zur topischen Anwendung

drug of choice Arzneimittel/Medikament der Wahl

orphan drugs Arzneimittel {pl} für seltene Leiden

veterinary drug tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n}

unmedicated ohne Medikamente

to stabilize sb. on a medicine / on a drug jdn. auf ein Medikament einstellen

to be on medication for high blood pressure Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen

to take a medication ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] [listen] [listen]

to taper a drug (gradually reduce the dosage) ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.]

to stop taking the medicine/medication das Medikament absetzen

to discontinue medication (die) Medikamente absetzen

to initiate medication mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen

to deal in drugs mit Medikamenten handeln

to dispense medication Arnzeimittel ausgeben/abgeben

to keep medicine at hand for emergencies Medikamente für den Notfall bereitlegen

drug dispensing Abgabe {f} von Arzneimitteln

to stabilize a patient on a drug/dosage einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen

Are you taking any medicine? Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente?

Are you taking any other medications? Nehmen Sie noch andere Medikamente?

challenge (for sb.) [listen] Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [listen]

challenges [listen] Herausforderungen {pl}

This job is a real challenge. Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.

the challenges that lie in store for us die Herausforderungen, die auf uns zukommen

the challenge of the unknown der Reiz des Unbekannten

I am willing to face/respond to new challenges. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.

I see this examination as a challenge. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.

We will rise to/meet the challenges of the next few years. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen.

I relish the challenge of rebuilding the club. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.

The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.

Teaching adolescents can be quite a challenge. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.

My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.

The ski slope offers a high degree of challenge. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.

The challenge now is to find enough qualified staff for it. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.

With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.

It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.

surface [listen] Oberfläche {f} [listen]

surfaces Oberflächen {pl}

smooth surface; flat surface glatte Oberfläche

buffed surface geraute Oberfläche

total surface; overall surface; entire surface Gesamtoberfläche {f}

body surface Körperoberfläche {f}

sphere surface; surface of a sphere; ball surface Kugeloberfläche {f}

surface smoothed Oberfläche geglättet

surface areas hardened Oberflächen gehärtet

abrasive surface raue Oberfläche

Lie on a hard surface. Leg dich auf eine harte Unterlage.

measuring device; measuring instrument; measuring system; meter; gauge [listen] [listen] Messgerät {n}; Messinstrument {n}; Messer {m} [techn.] [listen]

measuring devices; measuring instruments; measuring systems; meters; gauges; measuring equipment Messgeräte {pl}; Messinstrumente {pl}; Messer {pl} [listen]

measuring device for bores Bohrungsmessgerät {n}

distance measuring device; distance measuring instrument Distanzmessgerät {n}

slant range measuring instrument Schrägentfernungsmessgerät {n}

party Party {f}; Feier {f}; Fete {f} [Dt.] [ugs.] [soc.] [listen]

parties [listen] Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl}

pyjama party [Br.]; pajama party [Am.]; slumber party [Am.] Pyjamaparty {f}

stand-up party Stehparty {f}

surprise party Überraschungsparty {f}

knees-up [Br.] [coll.] laute Tanzparty {f}; laute Tanzfete {f}

shindig [coll.]; whoopee [coll.] [dated] wilde Party {f}

bottle-party Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt

at the party auf der Party

to arrange / give / have / host / throw a party eine Feier/ein Fest veranstalten; ein Fest/eine Party geben; eine Fete machen; eine Party schmeißen [ugs.]

to make the party rock Stimmung in die Party bringen; die Stimmung anheizen

bath; tub [Am.] [coll.] [listen] Wannenbad {n}; Bad {n} [listen]

baths Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}

medicated bath Wannenbad mit Medikamentenzusatz

to have [Br.] / take [Am.] a bath ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen]

astringent bath adstringierendes Bad

a graduated bath ansteigendes Bad

(long) soak [listen] ausgiebiges Bad

fever-reducing bath fiebersenkendes Bad

therapeutic bath Heilbad {n}

hot tub heißes Bad

hydroelectric bath hydroelektrisches Bad

tepid bath lauwarmes Bad

medicinal bath medizinisches Bad

Turkish bath türkisches Bad

Do you prefer baths or showers? Badest oder duschst du lieber?

He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.

You can take a bath a week after the surgery. Sie können eine Woche nach der Operation baden.

I had a long soak in a hot bath. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.

I'll give the children their bath. Ich werde jetzt die Kinder baden.

Would you like me to run/draw a bath for you? Soll ich dir ein Bad einlassen?

The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.

to devote yourself; to dedicate yourself; to surrender to sth.; to be devoted / dedicated to sth. sich (ganz) einer Sache verschreiben; hingeben; widmen; weihen [geh.] {vr} [listen]

devoting yourself; dedicating yourself; surrendering to; being devoted / dedicated to sich einer Sache verschreibend; hingebend; widmend; weihend

devoted yourself; dedicated yourself; surrendered to; been devoted / dedicated to sich einer Sache verschrieben; hingegeben; gewidmet; geweiht

to devote oneself fully to sth. sich ganz einer Sache zuwenden

to devote one's energy to sth. seine Energie auf etw. verwenden

to devote love to sb. jdm. Liebe zuwenden

to give sb. money jdm. Geld zuwenden

to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth. viel Sorgfalt an etw. wenden

to surrender to the magic of the game sich ganz dem Zauber des Spiels hingeben

He now dedicates himself to his work. Er widmet sich jetzt voll und ganz seiner Arbeit.

This department is dedicated to research. Diese Abteilung widmet sich der Forschung.

They devoted themselves to their religious observances. Sie gaben sich ganz ihren religiösen Übungen hin.

Dedicated to my parents. Meinen Eltern gewidmet.

bar [listen] Streifen {m} (Farbe) [listen]

surrender (of persons) [listen] Übergabe {f} (von Personen) [adm.]; Kapitulation {f} [mil.] [übtr.] [listen]

unconditional surrender bedingungslose Kapitulation [mil.]

terms of surrender, surrender terms Übergabebedingungen [mil.]

the surrender of the extradition detainee at the border die Übergabe des Auslieferungshäftlings an der Grenze

This is in essence a surrender to political might. Das ist im Grunde eine Kapitulation vor der politischen Macht.

to decline; to demur [listen] abwinken; abblocken; ablehnen {vi} [listen]

declining; demurring [listen] abwinkend; abblockend; ablehnend

declined; demurred [listen] abgewinkt; abgeblockt; abgelehnt [listen]

At first he demurred, but then finally agreed. Zunächst winkte er ab, aber dann stimmte er doch zu.

A committee member requested a break, but the chairman declined / demurred. Ein Ausschussmitglied ersuchte um eine Pause, aber der Vorsitzende lehnte ab.

'I'm not sure if that's advisable at this point.' he demurred. "Ich weiß nicht, ob das zum jetzigen Zeitpunkt ratsam ist", blockte er ab.

resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) [listen] Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) [listen]

resistance to abrasion; abrasion resistance Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f}

scuff resistance Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung

resistance to peeling; peeling strength Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.]

resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance [listen] Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f}

resistance to bursting; bursting strength Berstfestigkeit {f}

resistance to salt spray Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel

fungus resistance Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall

resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength Biegefestigkeit {f}

resistance to bending under vibration; bending vibration strength Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f}

resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength Bruchfestigkeit {f}

resistance to chemical attack; chemical resistance Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f}

resistance to pressure; pressure resistance Druckfestigkeit {f}

resistance to internal pressure Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck

resistance to perforation; resistance to puncture Durchstoßfestigkeit {f}

resistance to formaldehyde Formaldehydbeständigkeit {f}

resistance to deformation; deformation resistance Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m}

resistance to freezing; frost resistance Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f}

glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f}

resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme

resistance to cold; low-temperature stability Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f}

resistance to buckling; buckling strength Knickfestigkeit {f}

resistance to creasing Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.]

resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f}

scratch resistance Kratzfestigkeit {f}

resistance to creep; creep resistance Kriechfestigkeit {f} [techn.]

resistance to caustic cracking (metallurgy) Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.]

resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing Leimfestigkeit {f} (Papier)

resistance to solvents; solvent resistance Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f}

resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien)

resistance to rubbing Reibefestigkeit {f} [textil.]

resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength Reißfestigkeit {f}

resistance to elastic deformations Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper)

resistance to suction; suction strength Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand

resistance to impact; resistance to shock; impact strength Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f}

resistance to soiling schmutzabweisendes Verhalten

resistance to oscillations; resistance to vibrations Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f}

resistance to crushing Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.]

resistance to jamming Störfestigkeit {f} [telco.]

resistance to thermal shock; thermal-shock resistance Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel

resistance to thermal shocks; thermal shock strength Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f}

torsional strength Verdrehfestigkeit {f}

resistance to slagging (metallurgy) Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.]

resistance to wear; wear resistance Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f}

resistance to heat transfer; heat transmission resistance Wärmeübergangswiderstand {m}

resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m}

weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung

resistance to extension Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m}

paving stone; paving block, paving unit; paving slab [Br.]; paviour [Br.]; paver [Am.] Pflasterstein {m} [constr.]

paving stones; paving block, paving units; paving slabs; paviours; pavers Pflastersteine {pl}

large-sized paving stone; Belgian block paver [Am.] (of granite or concrete) Großpflasterstein {m} (aus Granit oder Beton)

large-sized concrete paving stone; large-sized concrete paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized concrete pavestone [Am.]; large-sized concrete paver [Am.] Betongroßpflasterstein {m}; Betonstein {m}

concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] Betonpflasterstein {m}; Betonstein {m}; Gehwegplatte {f} aus Beton

standard (non-interlocking) concrete paving block; standard (non-interlocking) concrete paver [Am.] Betonpflasterstein {m} ohne Verbundwirkung

concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with exposed crushed basalt [Am.] Betonpflasterstein {m} mit Basaltsplittvorsatz; Betonstein {m} mit Basaltsplittvorsatz

concrete paving stone with hard-wearing surface layer [Br.] [Austr.] [NZ]; concrete paver with protective coating [Am.] Betonpflasterstein {m} mit Verschleißvorsatz; Betonschwerlastpflasterstein {m}

standard concrete paving block without exposed aggregate Betonpflasterstein ohne Natursteinvorsatz; Betonstein ohne Natursteinvorsatz

exposed aggregate paving block; exposed aggregate paving unit; paver with exposed aggregate [Am.] Betonpflasterstein mit Natursteinvorsatz; Betonstein mit Natursteinvorsatz

coloured paving stone [Br.]; coloured paving block [Br.]; tinted concrete paver [Am.] eingefärbter Betonpflasterstein; eingefärbter Betonstein; eingefärbte Betonplatte

large-sized natural paving stone; large-sized granite sett [Br.] [Austr.] [NZ]; large-sized natural pavestone [Am.]; large-sized cobblestone [Am.]; jumbo cobblestone [Am.] Granitgroßpflasterstein {m}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [ugs.]

small paving stone; small paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cube [Br.] [coll.]; small stone paver [Am.] [listen] Kleinpflasterstein {m}

mosaic paving stone; mosaic paving sett [Br.] [Austr.] [NZ]; mosaic paver [Am.] Mosaikpflasterstein {m}

natural stone sett [Br.] [Austr.] [NZ]; random sett [Br.] [Austr.] [NZ]; cobblestone [Am.]; cobble [Am.] Naturpflasterstein {m}; Pflasterstein aus Naturstein

paving set; paving sett [Br.] [Austr.] [NZ] (of sandstone or granite) Quaderpflasterstein {m}; rechteckiger Pflasterstein {m} (aus Sandstein oder Granit)

interlocking (concrete) paving block; interlocking (concrete) paving unit; interlocking (concrete) paver [Am.] Verbundpflasterstein {m} (aus Beton); Verbundbetonstein {m}

to lay setts on mortar [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on mortar [Am.] Pflastersteine in Mörtel verlegen; in Mörtel pflastern; in Mörtel pflästern [Schw.]

to lay setts on sand [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers on sand [Am.] Pflastersteine in Sand verlegen; in Sand pflastern; in Sand pflästern [Schw.]

to lay setts to falls [Br.] [Austr.] [NZ]; to lay pavers to slope [Am.] Pflastersteine ins Gefälle verlegen

debenture bond; covered bond; bond [listen] besicherte Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m}; Obligationsanleihe {f} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.]

debenture bonds; covered bonds; bonds [listen] besicherte Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Schuldverschreibungen {pl}; Pfandbriefe {pl}; Obligationsanleihen {pl}

discount bond abgezinste Anleihe

underlying bonds bevorrechtigte Obligationen (bei Verzinsung und Sicherheit)

adjustment bond; participating bond Gewinnschuldverschreibung {f}

war bond Kriegsanleihe {f}

(real) property bond [Br.]; real estate bond [Am.] Immobilienanleihe {f}; Immobilienobligation {f}; Immobilienschuldverschreibung {f}

domestic bonds inländische Rentenwerte {pl}

medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria) Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.]

junior bond; subordinate bond; subordinated bond nachrangige Anleihe

government bond; public bond Anleihe der öffentlichen Hand; Staatsanleihe {f}; Staatsobligation {f}; Staatsschuldverschreibung {f}; Bundesanleihe {f}; Bundesobligation {f}; Bundesschuldverschreibung {f}

bonds outstanding umlaufende Anleihen

issuance of a bond; issue of a bond; bond issue Ausgabe einer Anleihe / Obligation

deferred bonds Obligationen mit verzögerter Verzinsung

back bond Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst

collateral trust bond [Am.] durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation

bunny bond Anleihe, bei der Zinsen wahlweise ausgezahlt oder in weitere Stücke umgewandelt werden

to redeem a bond; to pay back a bond eine Anleihe tilgen

to subscribe for a bond eine Anleihe zeichnen

to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt}

seeking [listen] anstrebend; sich bemühend; betreibend

sought [listen] angestrebt; sich bemüht; betrieben

to seek to do sth. sich bemühen, etw. zu tun

to seek revenge auf Rache sinnen

to seek sb.'s life jdm. nach dem Leben trachten

to seek damages Schadensersatz fordern

The governor of California seeks re-election. Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.

My present position is not of my seeking. Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.

This controversy is not of my seeking. Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.

The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.

They are openly seeking his being sacked. Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.

Water seeks its own level. Wasser strebt immer nach Ausgleich.

They sought to reassure the public. Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen.

Schools are seeking to reduce the dropout rate. Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern.

The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen.

to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v}

considering; giving consideration to; pondering; contemplating [listen] [listen] überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend

considerred; given consideration to; pondered; contemplated überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht

considers; gives consideration; ponders; contemplates überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an

considered; gave consideration; pondered; contemplated [listen] überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an

to consider/ponder sth. carefully sich etw. reiflich überlegen

to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. etw. wohlwollend erwägen

He paused a moment to consider before responding. Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.

I seriously considered/pondered resigning. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.

We are still considering where to move to. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.

We never considered the possibility that the plan could fail. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.

Hence, alternative measures will need to be considered. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.

Consideration might also be given to having children participate in the planning. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.

Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.

Plans are being considered for the expansion of the canal. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.

Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.

to search sb./sth.; to search for sb./sth. [listen] (gezielt) nach jdm./etw. suchen; jdn./etw. (lange/intensiv) suchen; auf der Suche nach jdm./etw. sein {v} [listen]

searching [listen] suchend; auf der Suche seiend

searched gesucht; auf der Suche gewesen [listen]

he/she searches er/sie sucht [listen]

I/he/she searched ich/er/sie suchte

he/she has/had searched er/sie hat/hatte gesucht

unsearched nicht gesucht

to search for fossils nach Fossilien suchen

to be actively searching for solutions aktiv nach Lösungen suchen

to search among/through the wreckage for survivors in den Trümmern nach Überlebenden suchen

He is searching for a property to buy. Er sucht ein Grundstück, das er kaufen kann.

That's what job recruiters are searching for. Das ist es, was Personalvermittler suchen.

I'm searching for a 2019 limited edition piece. Ich bin auf der Suche nach einem Exemplar der limitierten Ausgabe von 2019.

Scientists are searching for a remedy.; Scientists are in search of a remedy. Die Wissenschaft sucht nach / ist auf der Suche nach einem Gegenmittel.

lathe; lathe machine [listen] Drehbank {f}; Drehmaschine {f}; Drehautomat {m} [techn.]

lathes; lathe machines Drehbänke {pl}; Drehmaschinen {pl}; Drehautomaten {pl}

front-operated lathe Frontdrehmaschine {f}

chuck lathe Futterdrehbank {f}

selective-head lathe; selective-head engine lathe [Am.] Leitspindeldrehbank {f} mit Räderspindelstock

sliding, surfacing and screw-cutting lathe; s., s. and s.c. lathe Leit- und Zugspindeldrehmaschine {f}

gantry lathe Prismendrehbank {f}

back knife gauge lathe [Br.]; back knife gage lathe [Am.] Schablonendrehmaschine {f} mit Hintermesser

double-centre lathe [Br.]; double-center lathe [Am.] Tischlerdrehbank {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerdrehbank {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]

universal lathe; centre lathe [Br.]; center lathe [Am.]; engine lathe [Am.] Universaldrehbank {f}; Universaldrehmaschine {f}; Spitzendrehbank {f}; Spitzendrehmaschine {f}; Leitspindeldrehmaschine {f}

dead-center lathe Drehbank mit feststehender Reitstockspitze

treadle lathe Drehbank mit Pedalantrieb

bar lathe [Br.] kleine Drehmaschine mit stangenförmigem Bett

to envisage sth. etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} [listen]

envisaging anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend

envisaged [listen] angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen [listen]

he/she envisages er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge

I/he/she envisaged [listen] ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge

the envisaged measures die angestrebten/angedachten Maßnahmen

It is envisaged that (in the future) ... In Zukunft/Für die Zukunft ist beabsichtigt, ...; Zukünftig soll ...

It is envisaged that the meeting will take place in the spring. Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.

Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.

Homeworking for staff is not envisaged at this time. Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.

to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt}

calling on; urging appellierend; aufrufend

called on; urged [listen] appelliert; aufgerufen

to feel called upon to do sth. sich berufen fühlen, etw. zu tun

Businesses are called upon to hire more staff. Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen.

All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.

I feel called upon to warn you that ... Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ...

I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht.

The UN has called on both sides to observe the truce. Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.

I now call upon the chairman to address the meeting. Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen.

to meet sb. {met; met} jdm. begegnen; jdn. kennenlernen {vt} [soc.]

meeting [listen] begegnend; kennenlernend

met [listen] begegnet; kennengelernt

I met her at a reception. Ich bin ihr bei einem Empfang begegnet.

I met his wife at work. Ich habe seine Frau bei der Arbeit kennengelernt.

We met each other at university. Wir haben uns an der Uni kennengelernt.

Did you meet anyone interesting at the party? Hast du auf der Party jemand Interessantes kennengelernt?

I'm happy/glad/pleased to meet you.; Pleased to meet you. Freut mich/Ich freue mich, Sie kennenzulernen.; Freut mich.

I'm delighted to meet you. Ich freue mich sehr, Sie kennen zu lernen.

It was nice meeting you.; It was a pleasure meeting you.; I'm happy/glad to have met you. Es war schön, Sie kennenzulernen.; Schön, Sie kennengelernt zu haben.

namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) [listen] nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung)

to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben

You are missing an important point namely, that ... / which is that ... Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ...

I have a suggestion, which is introducing ... Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ...

He studied plants at a very specific site, namely on rocks. Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen.

There's someone else just as big a fan as you - namely, me! Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich!

Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos.

I have a question; namely, when will the larger model be available again? Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich?

She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc.

They have one child and that happens to be a son. Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn.

to begrudge; to grudge sb. sth. jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [geh.] {vt}

begrudging; grudging [listen] missgönnend; nicht gönnend

begrudged; grudged missgönnt; nicht gegönnt

begrudges; grudges missgönnt

begrudged; grudged missgönnte

not to begrudge gönnen [listen]

to begrudge sb. every little thing jdm. nicht einmal die Butter auf dem Brot / das Salz in der Suppe / das Schwarze unter den Nägeln / das Weiße im Auge [selten] gönnen {vi}

I don't (be)grudge him that. Das sei ihm gegönnt.

I don't (be)grudge him the pleasure at all. Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen.

interference measuring device; interferometer Interferenzmessgerät {n}; Interferometer {n} [phys.]

interference measuring devices; interferometers Interferenzmessgeräte {pl}; Interferometer {pl}

Fabry-Pérot interferometer Fabry-Pérot-Interferometer {n}

length-measuring interferometer; gauge-block interferometer; end-gauge interferometer Interferenzkomparator {m}

quantum interferometer Quanteninterferometer {n}

very-long-baseline interferometer /VLBI/ Radiointerferometer {n} mit Radioteleskopen in großem Abstand [astron.]

acoustic interferometer Schallinterferometer {n}; akustisches Interferometer

stellar interferometer Sterninterferometer {n}; Stellarinterferometer {n}; Phasen-Interferometer {n} [astron.]

heat economizer; economizer; economiser [Br.]; eco [coll.] (waste-heat recovery) Vorwärmer {m} (Abwärmerückgewinnung) [techn.] [envir.]

heat economizers; economizers; economisers; ecos Vorwärmer {pl}

gas economizer Abgasvorwärmer {m}

steam economizer Abdampfvorwärmer {m}

high-pressure economizer; HP economizer Hochdruckvorwärmer {m}

bare-tube economizer Schlangenrohrvorwärmer {m}

gilled-tube economizer Rippenrohrvorwärmer {m}

Green's economizer Green'scher Abgasvorwärmer

to scrape sth. etw. abschaben; abreiben {vt}

scraping abschabend; abreibend

scraped abgeschabt; abgerieben

scrapes schabt ab; reibt ab

scraped schabte ab; reibte ab

to scrape carrots Karotten abschaben

to clean a surface by scraping eine Oberfläche durch Abreiben reinigen

The rough bark scraped his palms raw. Die raue Rinde schürfte seine Handflächen ab.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners