A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1152
similar
results for a hair late
Search single words:
a
·
hair
·
late
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
a
n
{prp;
+D
a
t
.} (
Orts
a
ng
a
be
)
a
t
;
by
(at
the
side/beside
sb
./sth.)
a
m
offenen
K
a
min
a
t
/by
the
firepl
a
ce
die
Häuser
a
m
Fluss
the
houses
by
the
river
a
m
Fenster
stehen
to
st
a
nd
a
t/by
the
window
jdn
.
a
m
A
rm
nehmen
to
t
a
ke
sb
.
by
the
a
rm
jdn
.
a
n
den
H
a
a
ren
p
a
cken
to
seize
sb
.
by
the
hair
den
H
a
mmer
a
m
Griff
nehmen
to
gr
a
b
the
h
a
mmer
by
the
h
a
ndle
Mein
Schreibtisch
steht
a
m
Fenster
.
My
desk
is
by
the
window
.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
M
a
ß
a
n
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
a
n
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
H
a
ufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
h
a
ufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lott
a
[slang]
; a
good
de
a
l
of
; a
gre
a
t
de
a
l
of
;
lo
a
ds
of
[coll.]
;
sc
a
ds
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
he
a
p
of
[Br.]
[coll.]
;
he
a
ps
of
[Br.]
[coll.]
;
w
a
ds
of
[Br.]
[coll.]
;
squ
a
ds
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Sp
a
ß
he
a
ps
of
fun
ein
H
a
ufen
Geld
sc
a
ds
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
a
n
a
wful
lot
; a
tremendous
a
mount
verd
a
mmt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
a
n
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Rep
a
r
a
turen
some
much-needed
rep
a
irs
a
us
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
a
ber
nicht
d
a
s
,
w
a
s
m
a
n
br
a
ucht
a
lot
of
m
a
ny
things
a
nd
not
much
of
a
nything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
tr
a
vel
much
?;
Do
you
tr
a
vel
a
lot
?
Wir
h
a
tten
viel
Sp
a
ß
.
We
h
a
d
lots
of
fun
.
D
a
s
ist
eine
g
a
nze
Menge
.
Th
a
t's
quite
a
lot
.
Es
w
a
r
einf
a
ch
zu
viel
für
mich
.
I t
w
a
s
simply
too
much
for
me
.
Ich
h
a
be
a
us
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
le
a
rned
a
gre
a
t
de
a
l
from
my
mist
a
kes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
w
a
nt
th
a
t
much
.
In
letzter
Zeit
h
a
be
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
h
a
ven't
seen
her
a
lot
late
ly
.
D
a
für
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
a
re
oodles
of
ex
a
mples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
St
a
ur
a
um
.
The
chest
of
dr
a
wers
offers
oodles
of
stor
a
ge
sp
a
ce
.
Dort
w
a
r
jede
Menge
Pl
a
tz
.
There
w
a
s
a
lott
a
sp
a
ce
.
Sie
h
a
t
viel
für
a
ndere
get
a
n
.
She
h
a
s
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
w
a
sn't
much
more
th
a
t
we
could
do
.
A
llzuviel
Zeit
h
a
ben
wir
nicht
.
We
don't
h
a
ve
a
n
a
wful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
H
a
us
eine
Menge
bez
a
hlt
h
a
ben
.
He
must
h
a
ve
p
a
id
a
lot
for
th
a
t
house
.
Wir
h
a
ben
jede
Menge
zu
tun
.
We
h
a
ve
lots
a
nd
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
H
a
ufen
Müll
.
These
telec
a
sts
a
re
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
d
a
bei
bist
.
It
would
me
a
n
a
gre
a
t
de
a
l
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
d
a
für
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
a
ble
to
dr
a
w
like
th
a
t
!
Sicht
{f}
(
a
uf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtb
a
r
sein
to
be
hidden
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtb
a
r
werden
to
come
into
view
a
us
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
to
dis
a
ppe
a
r/v
a
nish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
h
a
tten
keine
gute
Sicht
a
uf
die
Bühne
.
We
didn't
h
a
ve
a
good
view
of
the
st
a
ge
.
Einige
stiegen
a
uf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
c
hair
s
to
get
a
better
view
.
Es
w
a
r
niem
a
nd
zu
sehen
.
There
w
a
s
nobody
in
view
.
Der
R
a
ubüberf
a
ll
f
a
nd
vor
den
A
ugen
der
Schüler
st
a
tt
.
The
robbery
took
pl
a
ce
in
full
view
of
the
students
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
st
a
y
within
view
.
D
a
s
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
W
a
sser
{n}
w
a
ter
a
btropfb
a
res
W
a
sser
gr
a
vit
a
tion
a
l
w
a
ter
a
dsorbiertes
W
a
sser
a
ggressive
w
a
ter
;
corrosive
w
a
ter
destilliertes
W
a
sser
;
A
qu
a
purific
a
t
a
purified
w
a
ter
;
distilled
w
a
ter
;
a
qu
a
purific
a
t
a
drückendes
W
a
sser
pressing
w
a
ter
dystrophes
W
a
sser
dystrophic
w
a
ter
entsp
a
nntes
W
a
sser
wetted
w
a
ter
entb
a
stes
W
a
sser
dec
a
tionized
w
a
ter
fließendes
W
a
sser
;
fließend
W
a
sser
running
w
a
ter
fossiles
W
a
sser
;
fossiles
Grundw
a
sser
[geol.]
conn
a
te
w
a
ter
;
fossil
w
a
ter
Fremdw
a
sser
{n}
extern
a
l
w
a
ter
;
other
w
a
ter
gebundenes
W
a
sser
combined
w
a
ter
gebundenes
W
a
sser
constitution
a
l
w
a
ter
gesp
a
nntes
W
a
sser
a
rtesi
a
n
w
a
ter
h
a
rtes
W
a
sser
h
a
rd
w
a
ter
hygroskopisches
W
a
sser
hygroscopic
w
a
ter
;
hygroscopic
moisture
;
a
bsorbed
w
a
ter
kohlensäurereiches
W
a
sser
a
cid
w
a
ter
m
a
gm
a
tisches
W
a
sser
{n}
;
juveniles
W
a
sser
{n}
[geol.]
m
a
gm
a
tic
w
a
ter
;
juvenile
w
a
ter
schl
a
mmh
a
ltiges
W
a
sser
muddy
w
a
ter
stehendes
W
a
sser
st
a
gn
a
nt
w
a
ter
uml
a
ufendes
W
a
sser
circul
a
ting
w
a
ter
unterirdisches
W
a
sser
subsurf
a
ce
w
a
ter
;
underground
w
a
ter
;
subterr
a
ne
a
n
w
a
ter
weiches
W
a
sser
soft
w
a
ter
durch
Stollen
gelöstes
W
a
sser
he
a
dsword
a
uf
dem
W
a
sser
;
zu
W
a
sser
w
a
terborne
über
W
a
sser
a
flo
a
t
jdm
.
nicht
d
a
s
W
a
sser
reichen
können
[übtr.]
c
a
n't
hold
a
c
a
ndle
to
sb
.
[fig.]
W
a
sser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tre
a
d
w
a
ter
W
a
sser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
p
a
ddle
(in
kneippism
)
W
a
sser
a
nwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
to
t
a
ke
the
w
a
ters
[Br.]
Wo
W
a
sser
ist
,
ist
Leben
.
Where
there
is
w
a
ter
,
there
is
life
.
Die
kochen
a
uch
nur
mit
W
a
sser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
p
a
nts
[Am.]
on
one
leg
a
t
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Wert
{m}
v
a
lue
Werte
{pl}
v
a
lues
a
ngeblicher
Wert
a
sserted
v
a
lue
a
nnehmb
a
rer
Wert
a
ccept
a
ble
level
bestimmter
Wert
a
ssigned
v
a
lue
echter
Wert
re
a
l
v
a
lue
gemeins
a
me
Werte
sh
a
red
v
a
lues
;
commonly
sh
a
red
v
a
lues
gepl
a
nte
Werte
;
be
a
bsichtigte
Werte
pl
a
nned
v
a
lues
Ide
a
lwert
{m}
;
Optim
a
lwert
{m}
ide
a
l
v
a
lue
;
optimum
v
a
lue
kulturelle
Werte
cultur
a
l
v
a
lues
Nutzwert
{m}
utility
v
a
lue
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
v
a
lue
rechnerischer
Wert
book
v
a
lue
St
a
tuswerte
{pl}
st
a
tus
v
a
lues
unterstellter
Wert
imputed
v
a
lue
über
den
Wert
{+Gen.}
hin
a
us
beyond
the
v
a
lue
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
v
a
lue
wenig
wert
of
little
v
a
lue
im
Wert
steigen
;
a
n
Wert
gewinnen
to
incre
a
se
in
v
a
lue
;
to
a
ppreci
a
te
in
v
a
lue
W
a
ren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
a
uf
etw
a
s
keinen
Wert
legen
to
put
no
v
a
lue
to
something
Eine
erfolgreiche
P
a
rtnersch
a
ft
erfordert
gemeins
a
me
Interessen
und
Werte
.
A
successful
p
a
rtnership
requires
sh
a
red
interests
a
nd
v
a
lues
.
schwierig
;
schwer
{adj}
difficult
;
h
a
rd
schwieriger
;
schwerer
more
difficult
;
h
a
rder
a
m
schwierigsten
;
a
m
schwersten
most
difficult
;
h
a
rdest
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
difficult
schwer
zugänglich
difficult
to
a
ccess
schwer
vermittelb
a
r
difficult
to
pl
a
ce
schwer
zu
erklären
difficult
of
expl
a
n
a
tion
;
difficult
to
expl
a
in
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
sb
.
finds
sth
.
difficult
sich/jdm
.
etw
.
schwer
m
a
chen
to
m
a
ke
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
d
a
s
Schwierige
zuerst
tun
to
st
a
rt
with
the
h
a
rd
p
a
rt
;
to
do
the
h
a
rd
p
a
rt
first
;
to
st
a
rt
with
the
difficult
things
D
a
s
ist
eine
schwierige
S
a
che
.
Th
a
t's
a
h
a
rd
thing
to
do
.
Du
m
a
chst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
m
a
ke
it
difficult
for
me
to
...
A
ls
Mutter
von
sechs
Kindern
h
a
t
m
a
n
es
schwer
.
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
Wenn
m
a
n
ihn
a
uf
diesem
Bild
sieht
,
k
a
nn
m
a
n
sich
nur
schwer
vorstellen
,
d
a
ss
er
ein
Mörder
ist
.
Looking
a
t
him
in
this
picture
it
is
h
a
rd
to
im
a
gine
him
being
a
killer
.
Steuer
{f}
(
a
uf
etw
.)
[fin.]
t
a
x
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
t
a
xes
A
lkoholsteuer
{f}
a
lcoholic
bever
a
ge
t
a
x
;
liquor
t
a
x
Besitzsteuer
{f}
t
a
x
b
a
sed
on
possession
(of
income
or
c
a
pit
a
l
)
Biersteuer
{f}
beer
t
a
x
Bundessteuer
{f}
t
a
x
a
ccruing
to
the
feder
a
l
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
t
a
x
diskriminierende
Steuer
;
ben
a
chteiligende
Steuer
discrimin
a
tory
t
a
x
einbeh
a
ltene
Steuer
;
im
A
bzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
t
a
x
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommun
a
l
a
bg
a
be
{f}
loc
a
l
t
a
x
;
t
a
x
a
ccruing
to
the
loc
a
l
a
uthorities
gest
a
ffelte
Steuer
gr
a
du
a
ted
t
a
x
(
n
a
ch
oben
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
t
a
x
(
n
a
ch
unten
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
t
a
x
gestundete
Steuer
;
late
nte
Steuer
deferred
t
a
x
hinterzogene
Steuer
t
a
x
ev
a
ded
hohe
Steuer
he
a
vy
t
a
x
L
a
ndessteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
L
a
ndesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
K
a
ntonssteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
K
a
ntonsebene
[Schw.]
;
Steuer
a
uf
Bundesst
a
a
tsebene
(
US
A
)
st
a
te
t
a
x
M
a
ssensteuer
{f}
bro
a
d-b
a
sed
t
a
x
periodische
Steuer
;
l
a
ufend
erhobene
Steuer
;
A
bschnittssteuer
{f}
recurrent
t
a
x
Personensteuer
{f}
;
Person
a
lsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
t
a
x
on
persons
rückerst
a
ttungsfähige
Steuer
recl
a
im
a
ble
t
a
x
S
a
chsteuer
;
Objektsteuer
{f}
t
a
x
on
objects
;
imperson
a
l
t
a
x
Sch
a
umweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
t
a
x
on
sp
a
rkling
wine
Stromsteuer
{f}
t
a
x
on
electricity
überwälzte
Steuer
p
a
ssed-on
t
a
x
ver
a
nl
a
gte
Steuer
;
Ver
a
nl
a
gungssteuer
[Ös.]
a
ssessed
t
a
x
;
t
a
x
levied
by
a
ssessment
Verbr
a
uchssteuer
{f}
;
Verbr
a
uchsteuer
{f}
excise
t
a
x
;
consumption
t
a
x
Verkehrssteuer
{f}
t
a
x
on
tr
a
ns
a
ctions
;
tr
a
ns
a
ction
t
a
x
;
tr
a
nsfer
t
a
x
[Am.]
n
a
ch
Steuern
a
fter
t
a
x
;
on
a
n
a
fter-t
a
x
b
a
sis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
t
a
x
;
pre-t
a
x
(prepositive);
exclusive
of
t
a
xes
im
Inl
a
nd
gez
a
hlte
Steuer
domestic
t
a
x
Steuer
a
uf
Einn
a
hmen
a
us
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
t
a
x
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelb
a
r
oder
im
A
bzugswege
zu
entrichten
ist
t
a
x
p
a
y
a
ble
directly
or
by
deduction
Steuer
a
uf
Dividenden
,
die
im
A
bzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
t
a
x
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelst
a
a
ten
zufließt
t
a
x
a
ccruing
to
the
member
st
a
tes
vor
(
n
a
ch
)
A
bzug
der
Steuern
before
(after)
t
a
x
n
a
ch
A
bzug
der
Steuern
post-t
a
x
Erhöhung
der
Steuern
incre
a
se
of
t
a
xes
Steuern
z
a
hlen
;
Steuern
entrichten
to
p
a
y
t
a
xes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
a
uf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
t
a
x
on
sth
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
a
uferlegen
to
impose
a
t
a
x
on
sb
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
incre
a
se
a
t
a
x
;
to
r
a
ise
a
t
a
x
eine
Steuer
erst
a
tten
;
refundieren
to
refund
a
t
a
x
Steuern
hinterziehen
to
ev
a
de
t
a
xes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
t
a
x
yourself
eine
Steuer
senken
;
her
a
bsetzen
to
reduce
a
t
a
x
;
to
lower
a
t
a
x
;
to
cut
a
t
a
x
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
p
a
rticul
a
r
t
a
x
geltend
m
a
chen
,
zuviel
Steuer
gez
a
hlt
zu
h
a
ben
to
cl
a
im
overp
a
yment
of
t
a
xes
die
a
uf
die
Kosten
der
Renovierung
entf
a
llende
Steuer
the
t
a
x
p
a
y
a
ble
on
the
cost
of
the
refurbishment
a
lle
a
nf
a
llenden
A
bg
a
ben/Steuern
übernehmen
to
be
a
r
a
ny
t
a
xes
th
a
t
might
a
ccrue
eine
Steuer
im
A
bzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
t
a
x
a
t
source
;
to
levy
a
t
a
x
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Ver
a
nl
a
gung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
t
a
x
by
a
ssessment
Leute
,
die
br
a
v
Steuern
z
a
hlen/
a
bführen
people
who
do
p
a
y
their
t
a
xes
H
a
a
re
{pl}
;
H
a
a
r
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
H
a
a
r
)
tiny
hair
blondes
H
a
a
r
;
blonde
H
a
a
re
blond
hair
Deckh
a
a
re
{pl}
;
Deckh
a
a
r
{n}
top
hair
Fellh
a
a
re
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenh
a
a
r
{n}
hum
a
n
hair
Rossh
a
a
r
{n}
horse
hair
Tierh
a
a
re
{pl}
a
nim
a
l
hair
;
pet
hair
gl
a
tte
H
a
a
re
;
gl
a
ttes
H
a
a
r
[poet.]
str
a
ight
hair
gewellte
H
a
a
re
w
a
vy
hair
h
a
lbl
a
nge
H
a
a
re
mid-length
hair
hochstehende
H
a
a
re
spiky
hair
;
spikey
hair
l
a
nges
H
a
a
r
;
l
a
nge
H
a
a
re
long
hair
gr
a
u
melierte
H
a
a
re
greying
hair
;
grizzled
hair
schw
a
rzes
H
a
a
r
;
schw
a
rze
H
a
a
re
bl
a
ck
hair
rotbr
a
unes
H
a
a
r
;
rotbr
a
une
H
a
a
re
a
uburn
hair
gr
a
ue
H
a
a
re
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gr
a
y
[Am.]
die
H
a
a
re
durchkneten/m
a
ssieren
to
scrunch
(your)
hair
d
a
s
H
a
a
r
hochgesteckt
tr
a
gen
to
h
a
ve
one's
hair
up
sich
die
H
a
a
re
str
a
ff
a
us
dem
Gesicht
kämmen
to
scr
a
pe
your
hair
b
a
ck
from
your
f
a
ce
die
H
a
a
re
zurückgelen
;
die
H
a
a
re
zurückgegelt
tr
a
gen/h
a
ben
to
h
a
ve
one's
hair
slicked
b
a
ck
with
gel
Deswegen/D
a
rüber/D
a
l
a
sse
ich
mir
keine
gr
a
uen
H
a
a
re
w
a
chsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
a
ny
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
a
ny
sleep
over
it
.
A
n
deiner
Stelle
würde
ich
mir
d
a
keine
gr
a
uen
H
a
a
re
w
a
chsen
l
a
ssen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
he
a
d
.
L
a
nge
H
a
a
re
,
kurzer
Verst
a
nd
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
st
a
nden
die
H
a
a
re
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
H
a
a
re
.
My
hair
stood
on
end
.
Qu
a
lität
{f}
;
Güte
{f}
;
Eigensch
a
ft
{f}
;
Besch
a
ffenheit
{f}
qu
a
lity
Qu
a
litäten
{pl}
;
Eigensch
a
ften
{pl}
qu
a
lities
a
nnehmb
a
re
Qu
a
lität
{f}
a
ccept
a
ble
qu
a
lity
von
bester
Qu
a
lität
of
the
best
qu
a
lity
durchschnittliche
Qu
a
lität
f
a
ir
qu
a
lity
erstkl
a
ssige
Qu
a
lität
{f}
first-cl
a
ss
qu
a
lity
erste
Qu
a
lität
choice
qu
a
lity
erste
W
a
hl
{f}
best
qu
a
lity
zweite
W
a
hl
{f}
second-r
a
te
qu
a
lity
h
a
ndelsübliche
Qu
a
lität
{f}
commerci
a
l
qu
a
lity
hervorr
a
gende
Qu
a
lität
{f}
outst
a
nding
qu
a
lity
schlechte
Qu
a
lität
{f}
;
geringe
Qu
a
lität
{f}
poor
qu
a
lity
A
ufmerks
a
mkeit
{f}
;
A
ugenmerk
{n}
[geh.]
a
ttention
A
ufmerks
a
mkeiten
{pl}
a
ttentions
die
medi
a
le
A
ufmerks
a
mkeit
the
medi
a
a
ttention
a
uf
etw
.
besonderes
A
ugenmerk
legen
to
p
a
y
p
a
rticul
a
r
a
ttention
to
sth
.
(
die
)
A
ufmerks
a
mkeit
erregen
to
a
rrest
a
ttention
;
to
come
to
a
ttention
;
to
compel
a
ttention
A
ufmerks
a
mkeit
erheischen
to
c
a
ptiv
a
te
a
ttention
jdm
.
zur
Kenntnis
gel
a
ngen
to
come
to
sb
.'s
a
ttention
a
ufmerks
a
m
zuhören
to
listen
with
close
a
ttention
jdm
./
einer
S
a
che
seine
g
a
nze
A
ufmerks
a
mkeit
widmen
to
devote
a
ll
your
a
ttention
to
sb
./sth.
sein
A
ugenmerk
a
uf
etw
.
richten
;
einer
S
a
che
sein
A
ugenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
a
ttention
to
sb
./sth.
die
A
ufmerks
a
mkeit
der
Medien
h
a
ben
;
a
uf
dem
R
a
d
a
rschirm
der
Medien
sein
to
h
a
ve
the
a
ttention
of
the
medi
a
;
to
a
ppe
a
r
on
the
r
a
d
a
r
of
the
medi
a
um
medi
a
le
A
ufmerks
a
mkeit
zu
bekommen/erl
a
ngen/erreichen
(so
a
s
)
to
c
a
pture
the
medi
a
's
a
ttention
jds
.
A
ufmerks
a
mkeit
a
uf
etw
.
lenken
to
dr
a
w/c
a
ll
sb
.'s
a
ttention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
p
a
y
a
ttention
to
sth
.
D
a
rf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
A
ufmerks
a
mkeit
bitten
?
M
a
y/C
a
n
I
h
a
ve
your
a
ttention
for
a
moment
?
P
a
ssen
Sie
gut
a
uf
!
P
a
y
close
a
ttention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
a
ufmerks
a
m
zu
.
The
children
h
a
d
their
a
ttention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
H
a
us
a
ufg
a
ben
kümmern
a
ls
um
deine
Videospiele
.
You
should
p
a
y
more
a
ttention
to
your
homework
th
a
n
to
your
video
g
a
mes
.
Joint
A
ttention
;
gemeins
a
me
A
ufmerks
a
mkeit
(
Inter
a
ktionsverh
a
lten
)
[psych.]
joint
a
ttention
A
nl
a
genkomplex
{m}
;
A
nl
a
ge
{f}
;
Betriebs
a
nl
a
gen
{pl}
pl
a
nt
;
f
a
cilities
A
nl
a
genkomplexe
{pl}
;
A
nl
a
gen
{pl}
;
Betriebs
a
nl
a
gen
{pl}
pl
a
nts
;
f
a
cilities
A
bsetz
a
nl
a
ge
{f}
(
Gruppe
von
A
bsetzbecken
)
[envir.]
[min.]
sediment
a
tion
pl
a
nt
Freiflächen
a
nl
a
ge
{f}
;
Frei
a
nl
a
ge
{f}
;
A
ußen
a
nl
a
ge
{f}
open-
a
ir
pl
a
nt
;
open-
a
ir
f
a
cilities
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschl
a
g
{m}
[Schw.]
;
A
bst
a
nd
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
bl
a
nk
sp
a
ce
;
sp
a
ce
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
A
bstände
{pl}
bl
a
nk
sp
a
ces
;
sp
a
ces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
sp
a
ce
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
D
a
uerleerzeichen
{n}
(
Textver
a
rbeitung
)
h
a
rd
sp
a
ce
;
non-bre
a
king
sp
a
ce
;
no-bre
a
k
sp
a
ce
(word
processing
)
n
a
chgesetztes
Leerzeichen
tr
a
iling
sp
a
ce
oblig
a
te
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
m
a
nd
a
tory
sp
a
ce
n
a
he
;
n
a
h
{adj}
ne
a
r
;
proxim
a
te
[formal]
;
nigh
[archaic]
näher
ne
a
rer
a
m
nächsten
;
nächst
ne
a
rest
von
n
a
h
und
fern
from
ne
a
r
a
nd
f
a
r
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
g
a
in
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
g
a
ins
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
oper
a
ting
profit
;
tr
a
ding
profit
effektiver
/
b
a
rmittelwirks
a
mer
/
z
a
hlungsstromwirks
a
mer
/
liquiditätswirks
a
mer
Gewinn
a
ctu
a
l
profit
/
g
a
in
;
c
a
sh-flow
profit
/
g
a
in
;
c
a
sh
profit
/
g
a
in
;
re
a
lized
profit
/
g
a
in
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
a
uf
dem
P
a
pier
fictitious
profit
;
p
a
per
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
Gewinn
a
t
a
high
profit
Gewinn
n
a
ch
Steuern
a
fter
t
a
x
profit
a
bzuführender
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
tr
a
nsferred
st
a
ttlicher
Gewinn
h
a
ndsome
profit
entg
a
ngener
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
s
a
tte
Gewinne
bumper
profits
unerw
a
rteter
Gewinn
;
Zuf
a
llsgewinn
windf
a
ll
profit
unverteilter
Gewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gewinn
t
a
x
a
ble
profit
;
g
a
in
for
t
a
x
purposes
a
uf
Gewinn
a
usgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
m
a
king
a
profit
jdn
.
a
m
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
sh
a
re
in
the
profits
a
m
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
h
a
ve
a
sh
a
re/interest
in
the
profits
;
to
sh
a
re/p
a
rticip
a
te
in
the
profits
einen
schönen
Gewinn
m
a
chen
;
einen
guten
Schnitt
m
a
chen
[Ös.]
to
m
a
ke
a
nice
profit
Profit
schl
a
gen
a
us
to
profit
from
Gewinn
a
ufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
a
nd
loss
/P
. & L./
l
a
uten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortl
a
ut
h
a
ben
)
[adm.]
to
be
;
to
re
a
d
;
to
st
a
te
;
to
run
;
to
be
m
a
de
out
[fin.]
(to
h
a
ve
a
p
a
rticul
a
r
wording
)
a
uf
fremde
Währung
l
a
uten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
a
uf
Euro
l
a
utende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denomin
a
ted
in
euros
a
uf
den
Inh
a
ber
l
a
uten
[fin.]
to
be
m
a
de
out
in
the
n
a
me
of
the
holder
;
to
be
m
a
de
out
to
the
be
a
rer
a
uf
den
Inh
a
ber
l
a
utende
Schecks
[fin.]
cheques
p
a
y
a
ble
to
be
a
rer
Die
A
ntwort
l
a
utet:
The
a
nswer
is:
In
A
nbetr
a
cht
dieser
Entwicklung
l
a
utet
die
Fr
a
ge:
Wie
können
wir
weiteren
Sch
a
den
a
bwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
c
a
n
we
prevent
a
ny
further
d
a
m
a
ge
?
Der
erste
A
bs
a
tz
l
a
utet:
The
first
p
a
r
a
gr
a
ph
re
a
ds/st
a
tes:
Wie
l
a
utet
der
vorhergehende
S
a
tz
?
Wh
a
t
is
the
previous
sentence
?
Wie
l
a
utet
d
a
s
Zit
a
t
?;
Wie
geht
d
a
s
Zit
a
t
?
[ugs.]
How
does
the
quot
a
tion
run
?
"Dem
südeuropäischen
L
a
nd
droht
der
B
a
nkrott"
,
l
a
utete
die
Schl
a
gzeile
.
'B
a
nkruptcy
looms
over
the
Southern
Europe
a
n
country'
r
a
n
the
he
a
dline
.
Die
Petition
l
a
utet
folgenderm
a
ßen:
The
wording
of
the
petition
is
a
s
follows:
P
a
r
a
gr
a
ph
5
der
Dienstordnung
l
a
utet:
Section
5
of
the
St
a
ff
Regul
a
tions
is
worded
a
s
follows:
D
a
s
B
a
nkkonto
l
a
utete
a
uf
einen
a
nderen
N
a
men
.
The
b
a
nk
a
ccount
w
a
s
in
a
different
n
a
me
.
Die
A
ktien
können
a
uf
den
Inh
a
ber
oder
a
uf
den
N
a
men
l
a
uten
.
Sh
a
res
m
a
y
be
issued
either
in
be
a
rer
or
in
registered
form
.
a
ufbrechen
{vi}
;
sich
a
ufm
a
chen
;
losziehen
;
a
usziehen
[altertümlich]
{v}
(
n
a
ch
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehmen
)
to
st
a
rt
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forw
a
rd
[archaic]
(for a
pl
a
ce
/
on
a
n
undert
a
king
)
a
ufbrechend
;
sich
a
ufm
a
chend
;
losziehend
;
a
usziehend
st
a
rting
;
setting
for
th;
setting
forw
a
rd
a
ufgebrochen
;
sich
a
ufgem
a
cht
;
losgezogen
;
a
usgezogen
st
a
rted
;
set
forth
;
set
forw
a
rd
zu
einem
A
benteuer
a
ufbrechen
to
set
forth
on
a
n
a
dventure
eine
Reise
a
ntreten
to
set
out
on/st
a
rt
on
a
journey
a
usziehen
,
um
sein
Glück
zu
m
a
chen
[altertümlich]
to
set
forw
a
rd
to
seek
your
fortune
[archaic]
Die
ersten
Gäste
br
a
chen
um
h
a
lb
elf
n
a
ch
H
a
use
a
uf
.;
Um
h
a
lb
elf
m
a
chten
sich
die
ersten
Gäste
a
uf
den
Heimweg
.
Guests
st
a
rted
(heading)
for
home
a
t
10
.30.
Wir
sollten
uns
a
uf
den
Rückweg
ins
L
a
ger
m
a
chen
,
bevor
es
dunkel
wird
.
We
should
st
a
rt
b
a
ck
to
the
c
a
mp
before
it
gets
d
a
rk
.
Z
a
hlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Z
a
hlen
a
ng
a
be
)
p
a
yment
(of /
in
the
a
mount
of
+
numeric
a
l
figure
)
Z
a
hlungen
{pl}
p
a
yments
Direktz
a
hlung
{f}
direct
p
a
yment
elektronische
Z
a
hlung
electronic
p
a
yment
Zwischenz
a
hlung
{f}
interim
p
a
yment
Z
a
hlung
per
H
a
ndy
mobile
p
a
yment
;
m-p
a
yment
Z
a
hlung
per
Scheck
p
a
yment
by
cheque
Z
a
hlung
durch
Überweisung
p
a
yment
by
b
a
nk
tr
a
nsfer
/
wire
tr
a
nsfer
/
giro
tr
a
nsfer
[Br.]
Z
a
hlung
unter
Vorbeh
a
lt
p
a
yment
under
reserve
Z
a
hlung
bei
Erh
a
lt
von
etw
.
[econ.]
p
a
yment
upon
receipt
of
sth
.
Z
a
hlung
gegen
Dokumente
[econ.]
p
a
yment
a
g
a
inst
documents
Z
a
hlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
p
a
yment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Z
a
hlung
[econ.]
delivery
versus
p
a
yment
/DVP/
Z
a
hlung
bei
Zuteilung
der
Wertp
a
piere
(
Börse
)
p
a
yment
upon
a
llotment
of
the
securities
(stock
exch
a
nge
)
Z
a
hlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
p
a
yment
with
full
disch
a
rging
effect
Z
a
hlung
erh
a
lten
;
Betr
a
g
erh
a
lten
p
a
yment
received
erste
Z
a
hlung
first
p
a
yment
nur
gegen
Z
a
hlung
only
a
g
a
inst
p
a
yment
gegen
Z
a
hlung
von
upon
p
a
yment
of
die
Z
a
hlung
für
etw
.
a
ufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
p
a
yment
of
sth
.
ohne
Z
a
hlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
p
a
y-
a
s-p
a
id
policy
(insurance
business
)
zur
Z
a
hlung
a
uffordern
to
dem
a
nd
p
a
yment
die
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
a
ussetzen
to
suspend
p
a
yments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
p
a
yments
(on
sth
.)
die
Z
a
hlungen
einstellen
to
stop
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
leisten
to
m
a
ke
a
p
a
yment
;
to
effect
a
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
vorziehen
to
a
nticip
a
te
a
p
a
yment
F
a
ll
{m}
;
S
a
che
{f}
c
a
se
Fälle
{pl}
c
a
ses
Beihilfef
a
ll
{m}
;
Beihilfes
a
che
{f}
[adm.]
subsidy
c
a
se
a
uf
jeden
F
a
ll
a
t
a
ll
events
;
in
a
ny
event
;
a
t
a
ny
r
a
te
a
uf
jeden
F
a
ll
;
a
uf
a
lle
Fälle
in
a
ny
c
a
se
a
uf
keinen
F
a
ll
by
no
me
a
ns
;
in
no
c
a
se
;
on
no
a
ccount
a
uf
g
a
r
keinen
F
a
ll
not
on
a
ny
a
ccount
dieser
spezielle
F
a
ll
this
p
a
rticul
a
r
c
a
se
ein
schwieriger
F
a
ll
a
h
a
rd
c
a
se
für
a
lle
Fälle
just
in
c
a
se
für
den
F
a
ll
,
d
a
ss
ich
...
in
c
a
se
I ...
hoffnungsloser
F
a
ll
b
a
sket
c
a
se
in
diesem
F
a
ll
;
diesf
a
lls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
c
a
se
;
in
th
a
t
c
a
se
schlimmster
F
a
ll
;
ungünstigster
F
a
ll
worst
c
a
se
in
den
meisten
Fällen
in
the
m
a
jority
of
c
a
ses
in
vielen
Fällen
in
m
a
ny
inst
a
nces
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
subst
a
nti
a
ted
c
a
ses
,
where
justified
;
where
there
is
a
v
a
lid
re
a
son
a
uf
a
lle
Fälle
a
t
a
ll
events
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
r
a
re
c
a
ses
so
a
uch
im
folgenden
J
a
hr
a
s
w
a
s
the
c
a
se
in
the
following
ye
a
r
eine
a
ussichtslose
S
a
che
sein
;
a
ussichtslos
sein
to
be
a
lost
c
a
use
jdn
./etw.
zu
F
a
ll
bringen
[pol.]
to
bring
down
sb
./sth.;
to
c
a
use
the
downf
a
ll
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
c
a
se
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
d
a
rum
,
ob
er
Recht
h
a
t
oder
nicht
.
It's
not
a
c
a
se
of
him
being
right
or
wrong
.
ohnehin
schon
;
sowieso
schon
;
so
schon
[ugs.]
;
eh
schon
[ugs.]
{adv}
a
s
it
is
;
a
lre
a
dy
neue
Modelle
,
die
d
a
s
ohnehin
schon
breite
A
nwendungsspektum
erweitern
new
models
a
dding
to
the
a
lre
a
dy
wide
r
a
nge
of
a
pplic
a
tions
den
ohnehin
schon
schwierigen
Integr
a
tionsprozess
noch
schwieriger
m
a
chen
to
m
a
ke
the
a
lre
a
dy
difficult
process
of
integr
a
tion
even
h
a
rder
Die
Preise
sind
ohnehin/sowieso/so
schon
hoch
genug
.
Prices
a
re
a
lre
a
dy
high
enough
a
s
it
is
.
Hetz
mich
nicht
,
ich
bin
sowieso
schon
nervös
.
Don't
rush
me
,
I'm
nervous
a
s
it
is
.
Beeil
dich
,
wir
kommen
eh
schon
zu
spät
.
Hurry
up
,
we're
going
to
be
late
a
s
it
is
.
Messe
{f}
;
Sch
a
u
{f}
(
meist
in
Zus
a
mmensetzungen
)
[econ.]
f
a
ir
;
tr
a
de
show
;
show
;
exhibition
Messen
{pl}
;
Sch
a
uen
{pl}
f
a
irs
;
tr
a
de
shows
;
shows
;
exhibitions
A
usl
a
ndsmesse
{f}
foreign
f
a
ir
F
a
chmesse
{f}
speci
a
lized
f
a
ir
H
a
ndelsmesse
{f}
;
W
a
renmesse
{f}
tr
a
de
f
a
ir
;
tr
a
de
show
;
tr
a
de
exhibition
Jugendmesse
{f}
youth
f
a
ir
K
a
rrieremesse
{f}
;
Firmenkont
a
ktmesse
{f}
c
a
reer
f
a
ir
Musikmesse
{f}
music
f
a
ir
Mustermesse
{f}
s
a
mples
f
a
ir
;
s
a
mples
exhibition
Publikumsmesse
{f}
;
Verbr
a
uchermesse
{f}
consumer
f
a
ir
Nürnberger
Spielw
a
renmesse
{f}
Nuremberg
Intern
a
tion
a
l
Toy
F
a
ir
eine
Messe
besuchen
to
visit
a
f
a
ir
eine
Messe
eröffnen
to
open
a
f
a
ir
eine
Messe
org
a
nisieren
to
org
a
nize
a
f
a
ir
;
to
org
a
nise
a
f
a
ir
[Br.]
a
uf
einer
Messe
a
usstellen
;
a
n
einer
Messe
teilnehmen
to
p
a
rticip
a
te
in
a
f
a
ir
Runde
{f}
(
Gesellsch
a
ft
)
circle
;
group
;
comp
a
ny
eine
fröhliche
Runde
a
h
a
ppy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
sm
a
ll
number
of
p
a
rticip
a
nts
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
sm
a
ller
groups
;
sm
a
ll-sc
a
le
meetings
den
A
bend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivi
a
l
comp
a
ny
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
a
ufgenommen
.
He
w
a
s
quickly
a
ccepted
a
s
/
m
a
de
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
d
a
s
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
a
nd
th
a
t
is
you
.
D
a
s
soll
er
in
kleiner
Runde
ges
a
gt
h
a
ben
.
He
reportedly
s
a
id
th
a
t
in
a
priv
a
te
convers
a
tion
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verh
a
ndelt
.
Sm
a
ll
te
a
ms
will
conduct
the
initi
a
l
negoti
a
tions
.
D
a
ten
{pl}
d
a
t
a
(takes a
singul
a
r
verb
in
gener
a
l
l
a
ngu
a
ge
, a
plur
a
l
verb
in
form
a
l/technic
a
l
l
a
ngu
a
ge
);
det
a
ils
;
inform
a
tion
a
n
a
loge
D
a
ten
a
n
a
logue
d
a
t
a
A
nwendungsd
a
ten
{pl}
a
pplic
a
tion
d
a
t
a
betriebliche
D
a
ten
oper
a
tion
a
l
d
a
t
a
br
a
nchenspezifische
D
a
ten
industry
d
a
t
a
diskrete
D
a
ten
discrete
d
a
t
a
;
a
ttribute
d
a
t
a
Eckd
a
ten
{pl}
key
d
a
t
a
Einzeld
a
ten
{pl}
individu
a
l
d
a
t
a
Echtd
a
ten
{pl}
live
d
a
t
a
Forschungsd
a
ten
{pl}
rese
a
rch
d
a
t
a
gesundheitsbezogene
D
a
ten
he
a
lth
inform
a
tion
glob
a
le
und
lok
a
le
D
a
ten
glob
a
l
a
nd
loc
a
l
d
a
t
a
J
a
hresd
a
ten
{pl}
a
nnu
a
l
d
a
t
a
;
ye
a
rly
d
a
t
a
K
a
ufd
a
ten
{pl}
purch
a
se
d
a
t
a
Konstruktionsd
a
ten
{pl}
construction
d
a
t
a
;
design
d
a
t
a
M
a
ssend
a
ten
{pl}
m
a
ss-collected
d
a
t
a
;
big
d
a
t
a
Melded
a
ten
{pl}
reporting
d
a
t
a
Met
a
d
a
ten
{pl}
;
Zus
a
tzd
a
ten
{pl}
;
D
a
tenüberh
a
ng
{m}
[comp.]
met
a
d
a
t
a
Mon
a
tsd
a
ten
{pl}
monthly
d
a
t
a
personenbezogene
D
a
ten
person
a
l
d
a
t
a
Prüfd
a
ten
{pl}
test
d
a
t
a
Rohd
a
ten
{pl}
r
a
w
d
a
t
a
St
a
mmd
a
ten
{pl}
;
Grundd
a
ten
{pl}
m
a
ster
d
a
t
a
stetige
D
a
ten
continuous
d
a
t
a
strukturierte
D
a
ten
structured
d
a
t
a
technische
D
a
ten
technic
a
l
d
a
t
a
Testd
a
ten
{pl}
;
Versuchsd
a
ten
{pl}
test
d
a
t
a
;
experiment
a
l
d
a
t
a
Überw
a
chungsd
a
ten
{pl}
monitoring
d
a
t
a
;
surveill
a
nce
d
a
t
a
ungültige
D
a
ten
b
a
d
d
a
t
a
ver
a
ltete
D
a
ten
dec
a
ying
d
a
t
a
Vergleichsd
a
ten
{pl}
comp
a
r
a
tive
d
a
t
a
;
comp
a
r
a
ble
d
a
t
a
Vers
a
ndd
a
ten
{pl}
shipping
d
a
t
a
Verw
a
ltungsd
a
ten
{pl}
a
dministr
a
tive
d
a
t
a
;
m
a
n
a
gement
d
a
t
a
D
a
ten
a
bgreifen
to
exfiltr
a
te
d
a
t
a
D
a
ten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
d
a
t
a
;
to
feed
in
d
a
t
a
(key
in
)
D
a
ten
eingebend
inputting
d
a
t
a
;
feeding
in
d
a
t
a
D
a
ten
eingegeben
input
/
inputted
d
a
t
a
;
fed
in
d
a
t
a
Bitte
geben
Sie
die
D
a
ten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfolge
ein
.
Ple
a
se
input
the
d
a
t
a
in
the
prescribed
order
.
D
a
ten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
d
a
t
a
D
a
ten
erheben
;
D
a
ten
erf
a
ssen
to
collect
d
a
t
a
D
a
ten
zentr
a
l
erf
a
ssen
to
pool
d
a
t
a
D
a
ten
s
a
mmeln
to
g
a
ther
d
a
t
a
D
a
ten
übermitteln
to
submit
d
a
t
a
;
to
provide
d
a
t
a
D
a
ten
erneut
übermitteln
to
resubmit
d
a
t
a
D
a
ten
ver
a
rbeiten
to
process
d
a
t
a
D
a
ten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
dissemin
a
te
d
a
t
a
D
a
ten
a
nonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
a
nonymize
or
pseudonymize
d
a
t
a
;
to
a
nonymise
or
pseudonymise
d
a
t
a
[Br.]
Bei
der
D
a
tenqu
a
lität
kollidieren
A
ktu
a
lität
und
Gen
a
uigkeit
oft
mitein
a
nder
.
Timeliness
a
nd
a
ccur
a
cy
in
d
a
t
a
qu
a
lity
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
d
a
ss
ich
keine
Einwände
d
a
gegen
h
a
be
,
d
a
ss
meine
persönlichen
D
a
ten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
decl
a
re
th
a
t
I
h
a
ve
no
objection
to
my
person
a
l
det
a
ils
being
dissemin
a
ted
a
nd
used
for
commerci
a
l
purposes
.
Diese
D
a
ten
werden
d
a
nn
a
n
a
ndere
Unternehmen
zu
M
a
rketingzwecken
weitergegeben
.
This
d
a
t
a
is
then
/
These
d
a
t
a
a
re
then
sh
a
red
with
other
comp
a
nies
for
the
purpose
of
m
a
rketing
.
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
during
;
in
the
course
of
;
a
s
p
a
rt
of
;
a
s
sth
.
is/w
a
s
going
on
im
Zuge
des
a
llgemeinen
Trends
a
s
p
a
rt
of
the
gener
a
l
trend
Im
Zuge
des
Umb
a
us
wurde
ein
drittes
Stockwerk
a
ufgesetzt
.
During
the
rebuilding
a
third
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
w
a
s
a
dded
.
Im
Zuge
meiner
A
usbildung
verbr
a
chte
ich
ein
J
a
hr
im
A
usl
a
nd
.
A
s
p
a
rt
of
my
tr
a
ining
, I
spent
a
ye
a
r
a
bro
a
d
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
kl
a
r
,
d
a
ss
...
A
s
events
unfolded
I
re
a
lised
th
a
t
...
Im
Zuge
der
Deb
a
tte
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
Meinung
bilden
.
A
s
the
deb
a
te
unfolds
citizens
will
m
a
ke
up
their
own
minds
.
eigentlich
/eigtl
./,
von
Rechts
wegen
(
Verweis
a
uf
einen
Ordnungsr
a
hmen
,
von
dem
a
bgewichen
wird
)
{adv}
a
ctu
a
lly
;
by
rights
;
ought
to
Eigentlich
ist
d
a
s
mein
Pl
a
tz
.
A
ctu
a
lly
this
is
my
se
a
t
.;
This
is
a
ctu
a
lly
my
se
a
t
.
Eigentlich
sollte
ich
jetzt
dr
a
nkommen
.
By
rights
,
it
should
be
my
turn
next
.
Eigentlich
müsstest
du
jetzt
eine
Bestätigungsmeldung
a
uf
den
Bildschirm
bekommen
.
By
rights
,
you
should
get
a
confirm
a
tion
screen
now
.
Eigentlich
d
a
rf
m
a
n
hier
nicht
r
a
uchen
,
a
ber
sie
nehmen's
nicht
so
gen
a
u
.
A
ctu
a
lly/By
rights
,
you're
not
supposed
to
smoke
here
,
but
they
a
re
not
so
strict
a
bout
it
.
Ich
d
a
rf
eigentlich
nicht
d
a
rüber
sprechen
,
a
ber
ich
tu's
trotzdem
.
I'm
not
supposed
to
t
a
lk
a
bout
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigentlich
dürfte
ich
jetzt
g
a
r
nicht
hier
sitzen
.
By
rights
, I
shouldn't
be
sitting
here
.
Er
sollte
j
a
eigentlich
a
uf
meiner
Seite
stehen
,
oder
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigentlich
sollten
sie
längst
d
a
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
D
a
s
müsstest
du
eigentlich
besser
wissen
a
ls
ich
.
You
should
a
ctu
a
lly
know
th
a
t
better
th
a
n
me
.
Eisenb
a
hnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
B
a
hn
)
tr
a
in
(railway)
Eisenb
a
hnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
tr
a
ins
a
bf
a
hrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
tr
a
in
a
bout
to
dep
a
rt
a
bf
a
hrender
Zug
;
Zug
bei
der
A
bf
a
hrt
dep
a
rting
tr
a
in
a
nkommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
A
nkunftszug
;
Zug
bei
der
A
nkunft
a
rriving
tr
a
in
a
bgestellter
Zug
;
zurückgest
a
uter
Zug
w
a
iting
tr
a
in
A
usflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
a
us
touristischem
A
nl
a
ss
tourist
tr
a
in
a
usgel
a
steter
Zug
fully-lo
a
ded
tr
a
in
A
usstellungszug
{m}
exhibition
tr
a
in
A
utoreisezug
{m}
mit
Motorr
a
dbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
tr
a
in
of
a
ccomp
a
nied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
gener
a
l-purpose
tr
a
in
Bel
a
stungszug
{m}
;
L
a
stenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
tr
a
in
(for
bridge
testing
)
Ch
a
rterzug
{m}
;
gech
a
rterter
Zug
;
verch
a
rterter
Zug
[Dt.]
ch
a
rter
tr
a
in
;
ch
a
rtered
tr
a
in
D
a
mpfzug
{m}
;
mit
D
a
mpflok
besp
a
nnter
Zug
ste
a
m
tr
a
in
doppelt
geführter
Zug
;
Entl
a
stungszug
;
Verstärkungszug
extr
a
tr
a
in
;
relief
tr
a
in
;
second
condition
a
l
tr
a
in
[Am.]
;
second
section
tr
a
in
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchg
a
ngszug
{m}
direct
tr
a
in
;
through
tr
a
in
elektrischer
Zug
electric
tr
a
in
g
a
nzjährig
verkehrender
Zug
regul
a
r
tr
a
in
G
a
nzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
tr
a
in
geschlossener
Zug
speci
a
l-purpose
tr
a
in
Gleisb
a
uzug
{m}
;
Gleisumb
a
uzug
{m}
tr
a
ck-renew
a
l
tr
a
in
Gleisb
a
um
a
schinenzug
{m}
;
Oberb
a
u-Erneuerungszug
{m}
mech
a
nised
tr
a
ck-rel
a
ying
tr
a
in
grenzüberschreitender
Zug
;
intern
a
tion
a
ler
Zug
intern
a
tion
a
l
tr
a
in
kreuzender
Zug
(
a
uf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
a
uf
zweigleisiger
Strecke
)
tr
a
in
running/p
a
ssing
in
opposite
direction
;
opposing
tr
a
in
[Am.]
Munitionszug
{m}
a
mmunition
tr
a
in
N
a
chtzug
{m}
overnight
tr
a
in
;
night
tr
a
in
P
a
nzerzug
{m}
;
gep
a
nzerter
Zug
a
rmoured
tr
a
in
[Br.]
;
a
rmored
tr
a
in
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
m
a
il
tr
a
in
Region
a
lzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
region
a
l
tr
a
in
;
non-express
tr
a
in
Schotterzug
{m}
b
a
ll
a
st
tr
a
in
Städtezug
{m}
intercity
tr
a
in
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
tr
a
in
/ICE/
Triebw
a
genzug
{m}
divisible
tr
a
in
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
tr
a
in
Zug
bestehend
a
us
Gliederelementen
a
rticu
late
d
tr
a
in
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-e
a
rning
tr
a
in
Zug
im
Zul
a
uf
expected
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Beförderungs
a
ufg
a
ben
single-commodity
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
speci
a
l
tr
a
in
Zug
mit
bestimmten
Verkehrst
a
gen
non-regul
a
r
tr
a
in
Zug
ohne
Zwischenh
a
lt
non-stop
tr
a
in
mit
dem
Zug
;
mit
der
B
a
hn
by
tr
a
in
im
Zug
on
the
tr
a
in
mit
dem
Zug
f
a
hren
;
mit
der
B
a
hn
f
a
hren
(
n
a
ch
)
to
go
by
tr
a
in
;
to
t
a
ke
the
tr
a
in
(to)
einen
Zug
a
bfertigen
to
disp
a
tch
a
tr
a
in
den
Zug
erreichen
to
c
a
tch
the
tr
a
in
den
Zug
verp
a
ssen
to
miss
the
tr
a
in
gerne
Zug
f
a
hren
to
love
to
ride
on
tr
a
ins
einen
Zug
a
bstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
st
a
ble
a
tr
a
in
;
to
recess
a
tr
a
in
;
to
p
a
rk
a
tr
a
in
[Am.]
einen
Zug
a
uf
A
bruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
tr
a
in
einen
Zug
in
den
B
a
hnhof
a
ufnehmen
to
a
ccept
a
tr
a
in
into
a
st
a
tion
a
ußerpl
a
nmäßiger
Zug
wildc
a
t
tr
a
in
[Am.]
Züge
beob
a
chten
und
notieren
(
a
ls
Hobby
)
tr
a
in
spotting
Beteiligung
{f}
;
A
nteil
{m}
(
a
n
etw
.)
[fin.]
[econ.]
interest
;
p
a
rticip
a
tion
;
holding
;
sh
a
re
;
st
a
ke
(in
sth
.)
jds
.
Geschäfts
a
nteil
sb
.'s
in
terest
in
a
business
Gewinnbeteiligung
{f}
;
Gewinn
a
nteil
{m}
interest
in
the
profits
D
a
uer
a
nteilsrecht
{n}
interest
of
a
perm
a
nent
n
a
ture
Unternehmensbeteiligung
{f}
corpor
a
te
p
a
rticip
a
tion
beteiligt
sein
;
A
nteil
h
a
ben
(
a
n
)
to
h
a
ve
a
n
interest
(in)
a
n
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
to
h
a
ve
a
holding
in
a
comp
a
ny
a
n
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
;
A
nteile
a
n
einem
Unternehmen
h
a
ben
to
hold
a
sh
a
re
in
a
business
Gest
a
lt
{f}
;
Figur
{f}
[art]
ch
a
r
a
cter
;
figure
Gest
a
lten
{pl}
;
Figuren
{pl}
ch
a
r
a
cters
;
figures
Fr
a
uengest
a
lten
{pl}
fem
a
le
figures
liter
a
rische
Gest
a
lt
liter
a
ry
ch
a
r
a
cter
;
liter
a
ry
figure
Puppenfigur
{f}
puppet
ch
a
r
a
cter
Diese
Figur
erscheint
erst
spät
in
der
Geschichte
.
This
ch
a
r
a
cter
figures
quite
late
in
the
storyline
.
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
a
llgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
l
a
w
;
st
a
tute
(written
rule
p
a
ssed
by
P
a
rli
a
ment
a
nd
referred
to
in
gener
a
l
terms
)
Gesetze
{pl}
l
a
ws
ein
Bildungsgesetz
{n}
a
n
educ
a
tion
l
a
w
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Feder
a
l
l
a
w
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplement
a
ry
l
a
w
;
a
mending
l
a
w
J
a
gdgesetze
{pl}
hunting
l
a
ws
;
g
a
me
l
a
ws
Klim
a
schutzgesetz
{n}
clim
a
te
protection
l
a
w
Lenkungsgesetz
{n}
intervention
l
a
w
ein
Notst
a
ndsgesetz
{n}
a
n
emergency
l
a
w
strenge
W
a
ffengesetze
strict
gun
l
a
ws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
A
usbildungsqu
a
lität
a
b
a
sic/fund
a
ment
a
l
l
a
w
on
the
qu
a
lity
of
educ
a
tion
ein
ungeschriebenes
Gesetz
a
n
unwritten
l
a
w
verf
a
ssungsändernde
Gesetze
l
a
ws
a
mending
the
constitution
;
l
a
ws
th
a
t
a
mend
the
constitution
;
l
a
ws
cont
a
ining
a
constitution
a
l
a
mendment
der
enggef
a
sste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
n
a
rrow
interpret
a
tion
of
long-term
c
a
re
in
the
l
a
w
die
gesetzlichen
Vorg
a
ben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einh
a
lten
to
s
a
tisfy
l
a
ws
a
nd
regul
a
tions
ein
neues
Gesetz
ver
a
bschieden
to
p
a
ss
a
new
l
a
w/st
a
tute
;
to
a
dopt
a
new
l
a
w/st
a
tute
ein
Gesetz
erl
a
ssen
to
en
a
ct
a
l
a
w
einem
Gesetz
Geltung
versch
a
ffen
to
put
the
teeth
into
a
l
a
w
ein
Gesetz
streng
verf
a
ssungskonform
a
uslegen
to
re
a
d
down
a
st
a
tute
sich
strikt
a
n
d
a
s
Gesetz
h
a
lten
to
follow
the
letter
of
the
l
a
w
Die
Regierung
h
a
t
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebr
a
cht
.
The
government
h
a
s
introduced
sever
a
l
l
a
ws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
m
a
n
den
Norm
a
lf
a
ll
und
nicht
den
A
usn
a
hmef
a
ll
regeln
.
H
a
rd
c
a
ses
m
a
ke
b
a
d
l
a
w
.
Quote
{f}
quot
a
;
sh
a
re
;
r
a
te
Quoten
{pl}
quot
a
s
a
utom
a
tische
Quote
a
utom
a
tic
quot
a
Milchquote
{f}
[agr.]
[adm.]
milk
quot
a
Beförderung
{f}
;
Tr
a
nsport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
convey
a
nce
;
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
freight
a
ge
;
h
a
ul
a
ge
;
h
a
uling
;
tr
a
nsport
;
tr
a
nsport
a
tion
[Am.]
(of
sth
.)
A
bf
a
lltr
a
nsport
{m}
w
a
ste
tr
a
nsport
;
w
a
ste
tr
a
nsport
a
tion
Busbeförderung
{f}
;
Bustr
a
nsport
{m}
bus
tr
a
nsport
Großr
a
umtr
a
nsport
{m}
l
a
rge
h
a
ul
a
ge
;
wide-lo
a
d
tr
a
nsport
Güterferntr
a
nsport
{m}
;
Ferntr
a
nsport
{m}
long-h
a
ul
c
a
rri
a
ge
;
long-dist
a
nce
h
a
ul
a
ge
;
long
h
a
uls
Kühltr
a
nsport
{m}
refriger
a
ted
tr
a
nsport
;
refriger
a
ted
tr
a
nsport
a
tion
[Am.]
Lufttr
a
nsport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftverl
a
stung
{f}
(
Kurzstrecken
)
a
ir
tr
a
nsport
;
a
ir
tr
a
nsport
a
tion
[Am.]
;
c
a
rri
a
ge
by
a
ir
;
a
irlift
M
a
ssenbeförderung
{f}
;
M
a
ssentr
a
nsport
{m}
m
a
ss
tr
a
nsport
;
m
a
ss
tr
a
nsport
a
tion
[Am.]
Schiffstr
a
nsport
{m}
ship
tr
a
nsport
Schwertr
a
nsport
{m}
he
a
vy
h
a
ul
a
ge
;
he
a
vy
tr
a
nsport
Sondertr
a
nsport
{m}
speci
a
l
tr
a
nsport
;
speci
a
l
tr
a
nsport
a
tion
W
a
ssertr
a
nsport
{m}
w
a
ter
tr
a
nsport
;
w
a
ter
tr
a
nsport
a
tion
die
Beförderung
a
uf
der
Str
a
ße
ro
a
d
convey
a
nce
;
ro
a
d
h
a
ul
a
ge
;
ro
a
d
tr
a
nsport/tr
a
nsport
a
tion
;
trucking
[Am.]
;
truck
a
ge
[Am.]
innerwerklicher
Tr
a
nsport
in-pl
a
nt
tr
a
nsport
a
tion
Beförderung
von
Kernm
a
teri
a
l
a
uf
See
m
a
ritime
c
a
rri
a
ge
of
nucle
a
r
m
a
teri
a
l
A
nforderungen
des
modernen
Tr
a
nsports
requirements
of
modern
tr
a
nsport
Zivilkl
a
ge
{f}
;
Kl
a
ge
{f}
[jur.]
civil
a
ction
;
a
ction
;
l
a
wsuit
;
suit
a
t
l
a
w
;
suit
Beleidigungskl
a
ge
{f}
a
ction
for
a
busive
beh
a
viour
Kündigungsschutzkl
a
ge
{f}
a
ction
a
g
a
inst
unf
a
ir
dismiss
a
l
;
a
ction
a
g
a
inst
wrongful
dismiss
a
l
;
unf
a
ir
dismiss
a
l
suit
oblig
a
torische
Kl
a
ge
a
ction
in
person
a
m
;
person
a
l
a
ction
Sprungkl
a
ge
{f}
[Dt.]
le
a
p-frog
a
ction
im
Kl
a
gef
a
ll
in
c
a
se
of
a
l
a
wsuit
;
in
the
event
of
a
l
a
wsuit
Kl
a
ge
a
us
schuldrechtlichem
Vertr
a
g
a
ction
ex
contr
a
ctu
Kl
a
ge
a
us
unerl
a
ubter
H
a
ndlung
a
ction
ex
delicto
Kl
a
ge
a
uf
Her
a
usg
a
be
a
ction
for
restitution
Kl
a
ge
wegen
übler
N
a
chrede
a
ction
for
libel
or
sl
a
nder
;
libel
a
ction
;
libel
suit
;
sl
a
nder
a
ction
;
sl
a
nder
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Kl
a
ge
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
str
a
tegic
l
a
wsuit
a
g
a
inst
public
p
a
rticip
a
tion
/SL
A
PP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Kl
a
ge
einbringen
/
Kl
a
ge
erheben
to
bring
/
file
a
n
a
ction
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
a
n
a
ction
a
t
l
a
w
(against
sb
.);
to
file
a
l
a
wsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
N
a
chrede
verkl
a
gen
to
sue
sb
.
for
libel
or
sl
a
nder
eine
Kl
a
ge
zurückziehen
to
withdr
a
w
a
n
a
ction/
a
l
a
wsuit
Kl
a
gen
mitein
a
nder
verbinden
to
consolid
a
te
a
ctions/l
a
wsuits
gegen
ein
L
a
nd
Kl
a
ge
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
a
ction
a
g
a
inst
a
country
before
the
Europe
a
n
Court
of
Justice
(EU)
Die
Kl
a
ge
l
a
utet
a
uf/geht
a
uf
Sch
a
deners
a
tz
.
The
a
ction
is
for/sounds
in
d
a
m
a
ges
.
Blende
{f}
(
optisches
Instrument
)
di
a
phr
a
gm
stop
;
lens
stop
;
di
a
phr
a
gm
;
stop
(optical
instrument
)
Blenden
{pl}
di
a
phr
a
gm
stops
;
lens
stops
;
di
a
phr
a
gms
;
stops
Öffnungsblende
{f}
;
A
perturblende
{f}
a
perture
di
a
phr
a
gm
;
a
perture
stop
Gesichtsfeldblende
{f}
;
Feldblende
{f}
field
stop
;
fl
a
re
stop
fokussierte
Blende
focussed
di
a
phr
a
gm
;
focused
di
a
phr
a
gm
H
a
rtm
a
nn'sche
Blende
H
a
rtm
a
nn
di
a
phr
a
gm
kritische
Blende
critic
a
l
di
a
phr
a
gm
;
critic
a
l
a
perture
L
a
mellenblende
{f}
;
Irisblende
{f}
l
a
mell
a
r
di
a
phr
a
gm
;
iris
di
a
phr
a
gm
lochförmige
Blende
pinhole
di
a
phr
a
gm
;
pinhole
;
pseudo-lens
n
a
türliche
Blende
n
a
tur
a
l
di
a
phr
a
gm
telezentrische
Blende
telecentric
stop
verstehen
;
begreifen
{vt}
to
underst
a
nd
{
understood
;
understood
}
verstehend
;
begreifend
underst
a
nding
verst
a
nden
;
begriffen
understood
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
underst
a
nds
ich/er/sie
verst
a
nd
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
understood
er/sie
h
a
t/h
a
tte
verst
a
nden
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
begriffen
he/she
h
a
s/h
a
d
understood
ich/er/sie
verstünde
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
would
underst
a
nd
Ich
h
a
be
verst
a
nden
.
I
understood
.; (I)
copy
th
a
t
.
[coll.]
D
a
runter
verstehe
ich
...
I
t
a
ke
th
a
t
to
me
a
n
...; I
underst
a
nd
th
a
t
a
s
me
a
ning
...
So
,
wie
ich
d
a
s
verstehe
...
A
s
I
underst
a
nd
it
/
A
IUI/
Verstehen
Sie
mich
?
Do
you
underst
a
nd
me
?
Ich
verstehe
nicht
...
I
don't
underst
a
nd
...
Er
w
a
r
schlecht
zu
verstehen
.
He
w
a
s
h
a
rd
to
underst
a
nd
.
Verstehen
Sie
,
w
a
s
ich
meine
?
Do
you
underst
a
nd
wh
a
t
I
me
a
n
?
Ich
verstehe
die
Fr
a
ge
nicht
.
I
don't
underst
a
nd
the
question
.
Er
h
a
t
in
A
ussicht
gestellt
,
d
a
ss
er
uns
helfen
wird
.
He
g
a
ve
us
to
underst
a
nd
th
a
t
he
would
help
us
.
Versteh
mich
richtig
, ...
Re
a
d
me
right
...
Es
gilt
a
ls
vereinb
a
rt
,
d
a
ss
... (
Vertr
a
gskl
a
usel
);
Es
wird
d
a
von
a
usgeg
a
ngen
,
d
a
ss
... (
a
llgemein
)
It
is
understood
th
a
t
...
Unter
"
a
ngemessene
A
bgeltung"
ist
...
zu
verstehen
'
A
dequ
a
te
compens
a
tion'
is
understood
to
me
a
n
...
wobei
d
a
von
a
uszugehen
ist
,
d
a
ss
...
it
being
understood
th
a
t
...
Du
musst
verstehen
,
d
a
ss
ich
keine
a
ndere
W
a
hl
h
a
tte
.
You
h
a
ve
to
underst
a
nd
th
a
t
I
h
a
d
no
other
choice
.
W
a
s
verstehen
Sie
unter
"l
a
ngfristigen
Folgen"
?
Wh
a
t
do
you
underst
a
nd
by
'long-term
consequences'
?
Sie
werden
mich
schon
verstehen
.
I'm
sure
you'll
underst
a
nd
me
.
Verst
a
nden
,
Ende
. (
Funkj
a
rgon
)
[telco.]
A
cknowledged
,
out
. (radio
j
a
rgon
)
K
a
pit
a
lertr
a
g
{m}
;
Ertr
a
g
{m}
;
Rendite
{f}
;
K
a
pit
a
lrent
a
bilität
{f}
(
a
us
etw
.)
[econ.]
[fin.]
c
a
pit
a
l
yield
;
yield
on
c
a
pit
a
l
;
yield
;
return
;
returns
(on
sth
.)
K
a
pit
a
lerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Renditen
{pl}
;
K
a
pit
a
lrent
a
bilitäten
{pl}
c
a
pit
a
l
yields
;
yields
on
c
a
pit
a
l
;
yields
;
returns
Uml
a
ufrendite
{f}
;
l
a
ufender
Ertr
a
g
current
yield
;
running
yield
Ertr
a
g
a
us
A
ktien
yield/return
on
sh
a
res
[Br.]
;
yield/return
on
stock
[Am.]
Ertr
a
g
a
us
Wertp
a
pieren
;
Wertp
a
pierrendite
yield
on
securities
;
return
on
securities
Ges
a
mtk
a
pit
a
lrent
a
bilität
;
Verhältnis
von
A
ktiv
a
zu
Ertr
a
g
returns
on
a
ssets
Ertr
a
g
a
us
dem
Eigenk
a
pit
a
l
;
Rendite
des
Eigenk
a
pit
a
ls
return
on
equity
Ertr
a
g
a
us
K
a
pit
a
l
a
nl
a
ge
;
K
a
pit
a
lrendite
{f}
;
A
nl
a
genrendite
{f}
;
Rendite
yield
on
invested
funds
;
return
on
c
a
pit
a
l
employed
;
return
of
investment
/ROI/
Ges
a
mtk
a
pit
a
lrendite
{f}
over
a
ll
return
Verfügb
a
rkeitsrendite
{f}
(
bei
Wertp
a
pieren
)
convenience
yield
(on
securities
)
sich
rentieren
;
Gewinn
bringen
to
bring
a
return
;
to
yield
a
return
für
eine
K
a
pit
a
l
a
nl
a
ge
eine
gute
Rendite
bekommen
to
get
a
good
return
on
a
n
investment
M
a
hlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
M
a
hl
{n}
[geh.]
[cook.]
me
a
l
;
rep
a
st
[formal]
M
a
hlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
M
a
hle
{pl}
me
a
ls
;
rep
a
sts
H
a
uptm
a
hlzeit
{f}
m
a
in
me
a
l
Spätm
a
hlzeit
{f}
late
me
a
l
eine
a
usgiebige
M
a
hlzeit
;
eine
opulente
M
a
hlzeit
a
l
a
rge
me
a
l
vollwertige
M
a
hlzeit
;
a
nständige
M
a
hlzeit
[ugs.]
squ
a
re
me
a
l
;
squ
a
re
[Am.]
[coll.]
eine
w
a
rme
M
a
hlzeit
a
hot
me
a
l
; a
cooked
me
a
l
Essen
mit
fünf
Gängen
five-course
me
a
l
vor
den
M
a
hlzeiten
[med.]
[pharm.]
before
me
a
ls
;
a
nte
cibum
/
a
.c./
n
a
ch
den
M
a
hlzeiten
[med.]
[pharm.]
a
fter
me
a
ls
;
post
cibum
/p
.c./
eine
M
a
hlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
to
h
a
ve
a
me
a
l
;
to
p
a
rt
a
ke
of
a
rep
a
st
[formal]
d
a
s
Essen
fertig
m
a
chen
fix
the
me
a
l
Essen
a
uf
Rädern
Me
a
ls
on
Wheels
essen
gehen
to
go
for
a
me
a
l
a
usländisch
essen
to
go
for
a
n
ethnic
me
a
l
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
to
go
for
a
Chinese/Greek/
a
n
Indi
a
n
me
a
l
;
to
go
for
a
Chinese/Greek/
a
n
Indi
a
n
ein
bestimmtes
Essen
;
ein
bestimmtes
Gericht
a
cert
a
in
me
a
l
; a
p
a
rticul
a
r
me
a
l
etw
.
erreichen
;
erl
a
ngen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
to
a
chieve
;
to
a
ccomplish
;
to
a
tt
a
in
sth
.
erreichend
;
erl
a
ngend
;
erzielend
;
verwirklichend
a
chieving
;
a
ccomplishing
;
a
tt
a
ining
erreicht
;
erl
a
ngt
;
erzielt
;
verwirklicht
a
chieved
;
a
ccomplished
;
a
tt
a
ined
ein
bestimmtes
Ergebnis
erzielen
to
a
chieve
a
p
a
rticul
a
r
result
seine
Ziele
verwirklichen
to
a
chieve
/
a
ccomplish
/
a
tt
a
in
your
a
ims
Sie
h
a
ben
ihr
Ziel
,
ein
Klim
a
der
A
ngst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
They
h
a
ve
not
a
chieved
their
go
a
l
of
spre
a
ding
a
clim
a
te
of
fe
a
r
.
W
a
s
soll
d
a
mit
erreicht
werden
?
Wh
a
t
is
it
supposed
to
a
chieve
?
Er
wird
es
nie
zu
etw
a
s
bringen
.
He
will
never
a
chieve
a
nything
.
Weit
h
a
st
du's
(
im
Leben
)
gebr
a
cht
!
[iron.]
You've
re
a
lly
a
ccomplished
a
lot
.
[iron.]
A
ktie
{f}
[fin.]
sh
a
re
[Br.]
;
sh
a
re
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
A
ktien
{pl}
sh
a
res
;
stocks
[Am.]
Bergwerks
a
ktie
{f}
mining
sh
a
re
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
A
ktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
A
ktien
list
a
ble/m
a
rket
a
ble
sh
a
res/stock
eigene
A
ktien
;
Vorr
a
ts
a
ktien
{pl}
;
A
ktien
in
Eigenbesitz
own
sh
a
res
[Br.]
;
tre
a
sury
stock
gehypte
A
ktien
{pl}
meme
sh
a
res
/
stocks
Gr
a
tis
a
ktien
{pl}
;
Berichtigungs
a
ktien
{pl}
;
Zus
a
tz
a
ktien
{pl}
bonus
sh
a
res
/
stocks
;
scrip
sh
a
res
/
stocks
;
c
a
pit
a
liz
a
tion
sh
a
res
/
stocks
hochspekul
a
tive
A
ktien
f
a
ncy
sh
a
res/stocks
[dated]
hochspekul
a
tive
A
ktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebh
a
ft
geh
a
ndelte
A
ktien
a
ctive
sh
a
res
;
a
ctive
stock
nennwertlose
A
ktie
no-p
a
r
sh
a
re
;
non-p
a
r
sh
a
re
[Br.]
S
a
mmel
a
ktie
{f}
;
Ges
a
mt
a
ktie
{f}
;
Glob
a
l
a
ktie
{f}
;
Ges
a
mttitel
{m}
a
ll-sh
a
re
certific
a
te
;
a
ll-stock
certific
a
te
[Am.]
stimmrechtslose
A
ktie
non-voting
sh
a
re/stock
A
ktien
im
S
a
mmeldepot
sh
a
res/stocks
in
collective
deposit
A
ktien
konjunktur
a
nfälliger
Unternehmen
cyclic
a
l
sh
a
res/stock
A
ktien
und
A
nleihen
k
a
ufen
und
verk
a
ufen
to
tr
a
de
in
stocks
a
nd
bonds
A
ktien
a
ufteilen
to
split
stocks
;
to
split
sh
a
res
A
ktien
a
usgeben/emittieren
to
issue
sh
a
res/stocks
A
ktien
besitzen
to
hold
sh
a
res/stocks
A
ktien
einreichen
to
surrender
sh
a
re/stock
certific
a
tes
A
ktien
einziehen
to
c
a
ll
in
sh
a
res/stocks
;
to
retire
sh
a
res
[Am.]
eine
A
ktie
sperren
to
stop
a
sh
a
re/stock
A
ktien
umsetzen
to
tr
a
de
sh
a
res/stocks
A
ktien
zeichnen
to
subscribe
to
sh
a
res/stocks
A
ktien
zus
a
mmenlegen
to
merge
sh
a
res
/
stocks
A
ktien
zuteilen
to
a
llot
sh
a
res/stocks
gesperrte
A
ktien
stopped
sh
a
res/stocks
A
ktien
a
uf
dem
M
a
rkt
a
bstoßen
to
unlo
a
d
sh
a
res/stocks
on
the
m
a
rket
sichere
A
ktien
mit
hoher
Dividende
widow-
a
nd-orph
a
n
sh
a
res/stocks
st
a
rk
schw
a
nkende
A
ktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
A
ktien
forfeited
sh
a
res/stocks
enorme
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
A
ktien
run
on
sh
a
res/stocks
stimmberechtigte
A
ktie
voting
sh
a
re/stock
noch
nicht
emittierte
A
ktien
unissued
sh
a
res/stocks
A
ktien
von
produzierenden
Firmen
smokest
a
ck
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
Elektronikindustrie
electronics
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
Gummiindustrie
rubber
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
M
a
schinenb
a
uindustrie
engineering
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
N
a
hrungsmittelindustrie
foods
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
Schiffsb
a
uindustrie
shipbuilding
sh
a
res/stocks
A
ktien
mit
g
a
r
a
ntierter
Dividende
debenture
sh
a
res/stocks
A
ktien
von
Versicherungsgesellsch
a
ften
insur
a
nce
sh
a
res/stocks
A
ktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechts
a
ktien
m
a
n
a
gement
stocks
Verw
a
ltungs
a
ktien
{pl}
;
Vorst
a
nds
a
ktien
{pl}
m
a
n
a
gement
sh
a
res
D
a
s
Unternehmen
h
a
t
a
lle
zurück
gek
a
uften
A
ktien
eingezogen
.
The
comp
a
ny
retired
a
ll
of
their
tre
a
sury
sh
a
res
.
zur
Hälfte
;
hälftig
[Schw.]
{adv}
(
A
nteil
)
h
a
lf
(of a
sh
a
re
)
Beteiligung
zur
Hälfte
h
a
lf-interest
je
zur
Hälfte
one
h
a
lf
to
e
a
ch
;
a
t
equ
a
l
moieties
die
Kosten
je
zur
Hälfte
tr
a
gen
to
be
a
r
h
a
lf
the
costs
e
a
ch
mit
jdm
.
h
a
lbe-h
a
lbe
m
a
chen
to
go
h
a
lves
with
sb
.
sich
a
n
etw
.
je
zur
Hälfte
beteiligen
to
go
h
a
lf-sh
a
res
in
sth
.
a
n
einem
Unternehmen
zur
Hälfte
beteiligt
sein
to
h
a
ve
a
h
a
lf-interest
in
a
n
enterprise
D
a
s
Vermögen
wird
zwischen
den
beiden
P
a
rtnern
zur
Hälfte/hälftig
[Schw.]
geteilt
.
The
a
ssets
a
re
equ
a
lly
sh
a
red
between
the
two
p
a
rtners
.
a
uftreten
;
eintreten
;
zu
etw
.
kommen
;
sich
ereignen
;
sich
einstellen
[geh.]
;
erfolgen
[geh.]
{v}
to
occur
(come
into
existence
a
s
a
process
or
event
)
a
uftretend
;
eintretend
;
kommend
zu
;
sich
ereignend
;
sich
einstellend
;
erfolgend
occurring
a
ufgetreten
;
eingetreten
;
gekommen
zu
;
sich
ereignet
;
sich
eingestellt
;
erfolgt
occurred
wenn
Fieber
a
uftritt
;
wenn
sich
Fieber
einstellt
when
fever
occurs
sob
a
ld
sich
der
Erfolg
einstellt
once
success
occurs
je
n
a
chdem
,
w
a
s
zuerst
eintritt
[jur.]
whichever
is
the
sooner
Es
ist
ein
Fehler
a
ufgetreten
.
A
n
error
h
a
s
occurred
.
Der
A
ngriff
erfolgte
a
m
Freit
a
g
.
The
a
tt
a
ck
occurred
on
Frid
a
y
.
Die
Kr
a
nkheit
tritt
in
der
Regel
bei
Kindern
unter
fünf
J
a
hren
a
uf
.
The
dise
a
se
tends
to
occur
in
children
under
the
a
ge
of
five
.
Bei
der
Kernsp
a
ltung
kommt
es
zur
Kettenre
a
ktion
.
In
the
process
of
nucle
a
r
fission
ch
a
in
of
re
a
ction
occurs
.
Niem
a
nd
w
a
r
a
uf
d
a
s
vorbereitet
,
w
a
s
sich
d
a
nn
ereignen
sollte
.
No
one
w
a
s
re
a
dy
for
wh
a
t
w
a
s
a
bout
to
occur
.
Die
Wirkung
stellt
sich
erst
n
a
ch
einiger
Zeit
ein
.
The
effect
does
not
occurs
until
a
fter
some
time
.
(
sichere
)
Verw
a
hrung
{f}
;
A
ufbew
a
hrung
{f}
;
Gew
a
hrs
a
m
{m}
[jur.]
s
a
fekeeping
;
custody
;
c
a
re
;
trust
in
sicherer
Verw
a
hrung
in
s
a
fe
custody
in
sichere
Verw
a
hrung
geben
to
pl
a
ce
in
s
a
fe
custody
etw
.
in
Verw
a
hrung
geben
to
give
sth
.
into
custody
(in
ch
a
rge
)
in
Verw
a
hrung
geben
(
bei
)
to
deliver
in
trust
;
to
entrust
;
to
lodge
(with)
in
Verw
a
hrung
h
a
ben
to
hold
in
trust
etw
.
in
Verw
a
hrung
nehmen
;
in
Gew
a
hrs
a
m
nehmen
[jur.]
to
t
a
ke
ch
a
rge
of
sth
.;
to
t
a
ke
sth
.
for
s
a
fekeeping
;
to
t
a
ke
sth
.
in
to
custody
A
ufbew
a
hrung
von
Gütern
custody
of
goods
S
a
chen
,
die
sich
im
Gew
a
hrs
a
m
des
Schuldners
befinden
property
in
the
debtor's
custody
Sch
a
uspieler
{m}
;
Sch
a
uspielerin
{f}
;
D
a
rsteller
{m}
;
D
a
rstellerin
{f}
[art]
a
ctor
;
a
ctress
;
pl
a
yer
[dated]
(usually
in
proper
n
a
mes
);
thespi
a
n
[formal]
[humor.]
;
st
a
ger
[archaic]
Sch
a
uspieler
{pl}
;
Sch
a
uspielerinnen
{pl}
;
D
a
rsteller
{pl}
;
D
a
rstellerinnen
{pl}
a
ctors
;
a
ctresses
;
pl
a
yers
;
thespi
a
ns
Bühnensch
a
uspieler
{m}
;
Bühnend
a
rsteller
{m}
st
a
ge
a
ctor
Ch
a
r
a
ktersch
a
uspieler
{m}
;
Ch
a
r
a
kterd
a
rsteller
{m}
;
Mime
{m}
[geh.]
;
Mimin
{f}
[geh.]
ch
a
r
a
cter
a
ctor
Filmsch
a
uspieler
{m}
;
Filmd
a
rsteller
{m}
film
a
ctor
[Br.]
;
movie
a
ctor
[Am.]
Kleind
a
rsteller
{m}
sm
a
ll-p
a
rt
a
ctor
;
bit-p
a
rt
a
ctor
;
bit
pl
a
yer
Komödiend
a
rsteller
{m}
;
Komödi
a
nt
{m}
comic
a
ctor
N
a
chwuchssch
a
uspieler
{m}
up-
a
nd-coming
a
ctor
Pornod
a
rsteller
{m}
pornogr
a
phic
a
ctor
;
porn
a
ctor
;
Seriend
a
rsteller
{m}
series
a
ctor
;
seri
a
l
a
ctor
Vollblutsch
a
uspieler
{m}
p
a
ssion
a
te
a
ctor
regieführender
Sch
a
uspieler
a
ctor-director
A
n
dir
ist
ein
Sch
a
uspieler
/
Politiker
verloren
geg
a
ngen
.
You
would
h
a
ve
m
a
de
a
splendid
a
ctor
/
politici
a
n
.
h
a
rt
;
sehr
k
a
lkh
a
ltig
;
sehr
k
a
lkhältig
[Ös.]
(
W
a
sser
)
{adj}
h
a
rd
;
high
in
c
a
lcium
c
a
rbon
a
te
(water)
Wertp
a
pier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
p
a
per
;
security
Wertp
a
piere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
p
a
pers
;
securities
Wertp
a
piere
des
A
nl
a
gevermögens
;
A
nl
a
gep
a
piere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
m
a
rktfähige
Wertp
a
piere
;
Wertp
a
piere
mit
einem
Börsenwert
m
a
rket
a
ble
stock-exch
a
nge
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
m
a
rktfähige
Wertp
a
piere
unm
a
rket
a
ble
securities
börsennotierte
Wertp
a
piere
;
Börsenp
a
piere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-bo
a
rd
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
a
nd
sh
a
res
[Br.]
;
stocks
a
nd
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertp
a
piere
;
Rentenp
a
piere
;
Rentenwerte
fixed-interest
be
a
ring
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertp
a
piere
a
sset-b
a
cked
securities
Wertp
a
piere
mit
geringem
H
a
ndelsvolumen
/
Volumen
/
Ums
a
tz
;
ums
a
tzschw
a
che
Wertp
a
piere
low-volume
securities
m
a
rktenge
Wertp
a
piere
illiquid/thinly-tr
a
ded/n
a
rrow-m
a
rket
securities
mündelsichere
Wertp
a
piere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
re
a
lisierb
a
re
Wertp
a
piere
e
a
sily
m
a
rket
a
ble
securities
Spekul
a
tionsp
a
piere
{pl}
;
Spekul
a
tionswerte
{pl}
specul
a
tive
securities
;
c
a
ts
a
nd
dogs
[coll.]
st
a
a
tliche
Wertp
a
piere
;
St
a
a
tsp
a
piere
{pl}
;
Wertp
a
piere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertp
a
piere
a
cceler
a
ted
p
a
per
Wertp
a
piere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertp
a
piere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmens
a
ktiv
a
besicherte
Wertp
a
piere
a
sset-b
a
cked
securities
/
A
BS/
Wertp
a
piere
a
usgeben
to
issue
securities
Wertp
a
piere
lomb
a
rieren/beleihen
to
lend/
a
dv
a
nce
money
on
securities
Wertp
a
piere
(
von
jdm
.)
beleihen
l
a
ssen
to
hypothec
a
te
securities
;
to
give/pledge
securities
a
s
a
col
late
r
a
l
(to
sb
.)
Wertp
a
piere
zurückk
a
ufen
/
a
blösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
a
uf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertp
a
piere
commerci
a
l
mortg
a
ge-b
a
cked
securities
/CMBS/
Inl
a
ndswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inh
a
ber
eines
Wertp
a
piers
holder
of
a
security
A
rt
des
Wertp
a
piers
kind
of
security
ein
Wertp
a
pier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
fein
{adj}
(
feinsinnig
;
sch
a
rfsinnig
)
nice
(subtle)
eine
feine
Unterscheidung
a
nice
distinction
einen
feinen
G
a
umen
h
a
ben
to
h
a
ve
a
nice
p
a
late
einen
feinen
Humor
h
a
ben
to
h
a
ve
a
nice
sense
of
humour
ein
feiner
/
sch
a
rfer
Beob
a
chter
sein
to
be
a
nice
observer
a
rtfremd
{adj}
foreign
;
a
lien
;
unch
a
r
a
cteristic
;
untypic
a
l
;
unre
late
d
;
dissimil
a
r
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
ch
a
rge
(for a
single
service
or
use
)
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
ch
a
rges
eine
mon
a
tliche
Gebühr
a
monthly
ch
a
rge
eine
Liefergebühr
;
ein
Lieferentgelt
a
delivery
ch
a
rge
B
a
nkgebühren
{pl}
b
a
nk
ch
a
rges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
user
ch
a
rge
gegen
eine
geringe
Gebühr
for
a
sm
a
ll
ch
a
rge
bis
die
Gebühren
bez
a
hlt
sind
until
the
ch
a
rges
a
re
p
a
id
a
uf
eigene
Kosten
a
t
your
own
expenses
;
a
t
your
own
ch
a
rge
a
bzüglich
Gebühren
ch
a
rges
to
be
deducted
;
less
ch
a
rges
Einführung
eines
Nutzungsentgelts
implement
a
tion
of
user
ch
a
rges
a
lle
a
ngef
a
llenen
Gebühren
tr
a
gen
to
p
a
y
a
ll
ch
a
rges
incurred
Gebühren
z
a
hlt
Empfänger
.
Ch
a
rges
for
ward.
[Br.]
;
Ch
a
rges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmont
a
ge
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
There
is
no
ch
a
rge
for
fitting
the
tyre
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
F
a
milienmitglieds
ist
kostenlos
.
A
second
member
of
your
f
a
mily
c
a
n
join
a
t
no
ch
a
rge
.
D
a
für
berechne
ich
nichts
.;
D
a
für
nehme
ich
kein
Geld
.
I
don't
m
a
ke
a
ny
ch
a
rge
for
th
a
t
.; I
don't
ch
a
rge
for
th
a
t
.
T
a
tvorwurf
{m}
;
Vorwurf
{m}
[jur.]
crimin
a
l
ch
a
rge
;
ch
a
rge
T
a
tvorwürfe
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
crimin
a
l
ch
a
rges
;
ch
a
rges
gegen
jdn
.
A
nkl
a
ge
erheben
to
bring/press/prefer
ch
a
rges
a
g
a
inst
sb
.
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
A
n
a
lyse
{f}
(
der
Eigensch
a
ften
oder
Best
a
ndteile
einer
Subst
a
nz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determin
a
tion
;
determining
;
a
n
a
lysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
subst
a
nce
/
a
n
object
)
A
bsolutbestimmung
{f}
a
bsolute
determin
a
tion
A
schengeh
a
ltsbestimmung
{f}
[chem.]
a
sh
determin
a
tion
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
bl
a
nk
determin
a
tion
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
f
a
t
determin
a
tion
H
a
lbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determin
a
tion
Keimz
a
hlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determin
a
tion
of
germ
count
Kohlenstoff-W
a
sserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
c
a
rbon-hydrogen
determin
a
tion
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
microdetermin
a
tion
Molm
a
ssenbestimmung
{f}
[chem.]
molecul
a
r-weight
determin
a
tion
;
mol
a
r-m
a
ss
determin
a
tion
Neubestimmung
{f}
;
N
a
chbestimmung
{f}
;
nochm
a
lige
Bestimmung
redetermin
a
tion
pH-Bestimmung
pH
determin
a
tion
T
a
upunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determin
a
tion
of
dew
point
Bestimmung
der
Best
a
ndteile
determin
a
tion
of
content
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determin
a
tion
of
time
since
de
a
th
Bestimmung
der
M
a
sse
;
M
a
ssenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
m
a
ss
determin
a
tion
Bestimmung
des
Schwefelgeh
a
lts
[chem.]
determin
a
tion
of
sulphur
content
eine
A
n
a
lyse
m
a
chen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
c
a
rry
out
/
conduct
a
n
a
n
a
lysis
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
a
ssure
;
to
gu
a
r
a
ntee
sth
.
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensuring
;
insuring
;
a
ssuring
;
gu
a
r
a
nteing
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensured
;
insured
;
a
ssured
;
gu
a
r
a
nteed
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensures
;
insures
;
a
ssures
;
gu
a
r
a
ntees
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
ensured
;
insured
;
a
ssured
;
gu
a
r
a
nteed
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
to
a
ssure
sb
.'s
s
a
fety
Nur
so
k
a
nn
gewährleistet
werden
,
d
a
ss
...
This
is
the
only
w
a
y
to
gu
a
r
a
ntee
th
a
t
...
mit
geeigneten
M
a
ßn
a
hmen
etw
.
sicherstellen
to
t
a
ke
a
ppropri
a
te
me
a
sures
to
ensure
sth
.
d
a
für
sorgen
,
d
a
ss
...
to
ensure
th
a
t
...
Ich
werde
es
schon
m
a
chen
.
I'll
do
it
, I
a
ssure
you
.
Verkehrs
a
nl
a
gen
,
die
die
Sicherheit
der
R
a
df
a
hrer
gewährleisten
tr
a
ffic
f
a
cilities
which
ensure
the
s
a
fety
of
cyclists
M
a
ßn
a
hmen
,
um
freie
und
gleiche
W
a
hlen
sicherzustellen
me
a
sures
to
ensure
free
a
nd
f
a
ir
elections
A
ufg
a
be
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
d
a
ss
die
Gesetze
eingeh
a
lten
werden
.
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
l
a
w
is
obeyed
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
M
a
nnsch
a
ft
ein
Pl
a
tz
im
Semifin
a
le
sicher
.
Their
victory
h
a
s
ensured
the
Russi
a
n
te
a
m
a
pl
a
ce
in
the
semi-fin
a
l
.;
Their
victory
h
a
s
ensured
a
pl
a
ce
in
the
semifin
a
l
for
the
Russi
a
n
te
a
m
.
K
a
pit
a
l
{n}
[econ.]
[fin.]
c
a
pit
a
l
a
kkumuliertes
K
a
pit
a
l
a
ccumu
late
d
c
a
pit
a
l
a
ktivk
a
pit
a
l
{n}
;
A
ktivbest
a
nd
{m}
;
a
rbeitendes
K
a
pit
a
l
a
ctive
c
a
pit
a
l
;
tr
a
ding
a
ssets
Betriebsk
a
pit
a
l
{n}
;
Betriebsmittel
{pl}
;
A
rbeitsk
a
pit
a
l
{n}
(
nicht
gebundenes
Uml
a
ufvermögen
)
rolling
c
a
pit
a
l
;
working
c
a
pit
a
l
;
working
funds
;
oper
a
ting
funds
(net
current
a
ssets
)
betriebsnotwendiges
K
a
pit
a
l
oper
a
ting
c
a
pit
a
l
br
a
chliegendes
K
a
pit
a
l
in
a
ctive
c
a
pit
a
l
;
loose
c
a
pit
a
l
;
unemployed
c
a
pit
a
l
Dot
a
tiosnk
a
pit
a
l
{n}
denomin
a
ted
c
a
pit
a
l
durch
Verluste
gemindertes
K
a
pit
a
l
imp
a
ired
c
a
pit
a
l
einbez
a
hltes
K
a
pit
a
l
p
a
id
up
c
a
pit
a
l
;
p
a
id-in
c
a
pit
a
l
eingefrorenes
K
a
pit
a
l
frozen
c
a
pit
a
l
eingeschriebenes
K
a
pit
a
l
c
a
pit
a
l
subscribed
erforderliches
K
a
pit
a
l
c
a
pit
a
l
required
Fin
a
nzk
a
pit
a
l
{n}
fin
a
nci
a
l
c
a
pit
a
l
geistiges
K
a
pit
a
l
;
intellektuelles
K
a
pit
a
l
intellectu
a
l
c
a
pit
a
l
;
intellectu
a
l
a
ssets
gezeichnetes
K
a
pit
a
l
subscribed
c
a
pit
a
l
kurzfristiges
K
a
pit
a
l
short-term
c
a
pit
a
l
Menschenk
a
pit
a
l
{n}
;
Hum
a
nk
a
pit
a
l
{n}
hum
a
n
c
a
pit
a
l
betriebliches
A
rbeitsvermögen
oper
a
ting
hum
a
n
c
a
pit
a
l
S
a
chk
a
pit
a
l
{n}
physic
a
l
c
a
pit
a
l
;
re
a
l
c
a
pit
a
l
Spekul
a
tionsk
a
pit
a
l
risk-be
a
ring
c
a
pit
a
l
totes
K
a
pit
a
l
;
totes
Invent
a
r
de
a
d
stock
nicht
betriebsnotwendiges
K
a
pit
a
l
non-oper
a
ting
c
a
pit
a
l
Erhöhung
des
K
a
pit
a
ls
incre
a
se
of
c
a
pit
a
l
K
a
pit
a
l
und
A
rbeit
c
a
pit
a
l
a
nd
l
a
bour
K
a
pit
a
l
festlegen
to
immobilize/immobilise
[Br.]
c
a
pit
a
l
More results
Search further for "a hair late":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners