A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
101
similar
results for to give sth a spit shine
Search single words:
to
·
give
·
sth
·
a
·
spit
·
shine
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
se
a
son
a
ngegebene
Zeit
indic
a
ted
time
;
time
indic
a
ted
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
ne
a
r
future
die
meiste
Zeit
des
J
a
hres
most
of
the
ye
a
r
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
br
a
uchen
to
t
a
ke
time
jdm
.
Zeit
l
a
ssen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
l
a
ssen
to
t
a
ke
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
a
nd
pl
a
ce
die
Zeit
to
tschl
a
gen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
a
w
a
y
time
;
to
f
a
ff
[slang]
eine
schöne
Zeit
h
a
ben
;
viel
Sp
a
ß
h
a
ben
to
h
a
ve
a
nice
time
eine
to
lle
Zeit
h
a
ben
;
sich
groß
a
rtig
a
müsieren
to
h
a
ve
a
wh
a
le
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
a
go
eine
schöne
Zeit
h
a
ben
to
h
a
ve
a
good
time
;
to
h
a
ve
a
bl
a
st
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
w
a
ste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
a
ufwenden
/
a
uf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
pl
a
y
for
time
eine
l
a
nge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
we
a
ther
der
Z
a
hn
der
Zeit
the
r
a
v
a
ges
of
time
zur
rechten
Zeit
se
a
son
a
ble
a
bsolute
Zeit
a
bsolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erl
a
ubt
[geh.]
when
my
time
a
llows
(it)
sob
a
ld
ich
Zeit
h
a
be
a
s
soon
a
s
I
h
a
ve
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
A
lles
zu
seiner
Zeit
!
A
ll
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
l
a
ngs
a
m
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
d
a
hin
ist
noch
l
a
nge
Zeit
.;
D
a
ist
es
noch
l
a
nge
hin
.
[ugs.]
Th
a
t's
still
some
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
w
a
y
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenb
a
hn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
a
llerhöchste
Zeit
/
Eisenb
a
hn
[ugs.]
,
d
a
ss
der
Direk
to
r
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
th
a
n
high
time
th
a
t
the
m
a
n
a
ger
m
a
de
a
decision
.;
It's
more
th
a
n
high
time
for
the
m
a
n
a
ger
to
m
a
ke
a
decision
.
Die
Zeit
a
rbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
D
a
s
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
D
a
s
br
a
ucht
einf
a
ch
seine
Zeit
.
Only
time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
a
lle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
gre
a
t
he
a
ler
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
d
a
hin
.
Time
is
slipping
a
w
a
y
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
fl
a
shed
p
a
st
.
Es
ist
a
n
der
Zeit
!
It
is
a
bout
time
!
Es
ist
a
n
der
Zeit
, ...
The
time
h
a
s
come
to
...
einzig
;
ein/e
einzige/r/s
{adj}
a
single
;
one
;
only
;
one
a
nd
only
ein
einziger
T
a
g
a
single
d
a
y
Meine
einzige
Sorge
ist
, ...
My
one
concern
is
...;
My
only
concern
is
...
Ich
verst
a
nd
kein
einziges
Wort
von
dem
,
w
a
s
sie
s
a
gte
.
I
couldn't
underst
a
nd
a
single
word
she
s
a
id
!
Sie
ist
die
einzige
Fr
a
u
,
die
ihn
schl
a
gen
k
a
nn
.
She's
the
one
wom
a
n
who
c
a
n
be
a
t
him
.
Wie
k
a
nn
eine
einzige
Person
nur
so
viel
essen
?
How
is
it
possible
for
one
person
to
e
a
t
so
much
?
Es
w
a
r
seine
einzige
Ch
a
nce
,
sie
wiederzusehen
.
It
w
a
s
his
one
a
nd
only
ch
a
nce
to
see
her
a
g
a
in
.
Kein
einziger
P
a
ss
a
gier
wurde
verletzt
.
Not
a
single
p
a
ssenger
w
a
s
hurt
.
Die
a
bsolut
häufigste
Urs
a
che
von
Behinderungen
ist
A
rthritis
.
A
rthritis
is
the
single
biggest
c
a
use
of
dis
a
bility
.
Rückgr
a
t
{n}
;
Rücken
{n}
[ugs.]
(
Wirbelsäule
)
[anat.]
b
a
ckbone
;
b
a
ck
;
spine
[coll.]
(spinal
column
)
Es
läuft
mir
k
a
lt
über
den
Rücken
.
It
sends
cold
shivers
up
a
nd
down
my
spine
.
Es
lief
mir
eisk
a
lt
den
Rücken
hinunter
.
It
m
a
de
my
spine
tingle
.
Meinung
{f}
;
A
nsicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
A
uff
a
ssung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
A
nsch
a
uung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
A
nsichten
{pl}
;
A
uff
a
ssungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
A
nsch
a
uungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individu
a
l
opinion
;
single
opinion
R
a
ndmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
n
a
ch
/mMn/
;
meiner
A
nsicht
n
a
ch
;
meiner
A
uff
a
ssung
n
a
ch
;
meines
Er
a
chtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
A
ugen
;
für
meine
Begriffe
;
n
a
ch
meinem
D
a
fürh
a
lten
[geh.]
;
n
a
ch
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
person
a
l
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
a
n
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
l
a
y
opinion
a
bweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
a
llgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
clim
a
te
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
n
a
ch
den
Vorstellungen
der
Kommission
a
s
the
commission
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
n
a
ch
verbreiteter
A
nsicht
a
ccording
to
popul
a
r
opinion
etw
.
n
a
ch
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gest
a
lten
to
org
a
nize
sth
.;
to
design
sth
.
a
s
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
h
a
ben
to
h
a
ve
a
low
opionion
/
to
t
a
ke
a
dim
view
of
politici
a
ns
W
a
s
ist
Ihre
A
nsicht
?;
W
a
s
meinen
Sie
(
d
a
zu
)?
Wh
a
t's
your
opinion
?
Ich
h
a
be
d
a
rüber
keine
Meinung
.
I
h
a
ve
no
opinion
on
the
subject
.
eine
gen
a
ue
Vorstellung
von
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
strong
opinion
a
bout
sth
.
Ich
h
a
be
noch
keine
gen
a
ue
Vorstellung
,
welche
F
a
rbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
h
a
ve
a
strong
opinion
a
bout
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
n
a
ch
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfin
a
nziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
p
a
rtfin
a
nce
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
to
t
sententi
a
e
.
There
a
re
a
s
m
a
ny
opinions
a
s
there
a
re
men
.;
Quot
homines
,
to
t
sententi
a
e
.
ohne
{prp;
+
A
kk
.};
wenn
nicht
...
wäre
;
wäre
d
a
nicht
(
Einleitung
zu
einem
Bedingungss
a
tz
)
without
;
but
for
;
except
for
;
if
it
were
not
for
;
were
it
not
for
(introducing a
condition
a
l
cl
a
use
)
Ohne
dich
/
Wenn
du
nicht
wärst
,
wüsste
ich
nichts
über
diese
Region
.
Without
you
/
If
it
were
not
for
you
I
would
know
nothing
of
this
region
.
Ohne
ihn
und
seine
Schusseligkeit
hätte
es
keinen
Unf
a
ll
gegeben
.
There
would
h
a
ve
been
no
a
ccident
but
for
/
except
for
him
a
nd
his
sc
a
tterbr
a
ined
n
a
ture
.
Ohne
den
Fernsehbericht
/
Wäre
d
a
nicht
der
Fernsehbericht
gewesen
,
hätten
wir
die
Steinzeithöhlen
nie
besucht
.
We
would
never
h
a
ve
visited
the
S
to
ne
A
ge
c
a
ves
but
for
/
except
for
/
h
a
d
it
not
been
for
the
TV
report
.
Ohne
die
a
usgezeichnete
To
rm
a
nnleistung
wäre
d
a
s
Result
a
t
noch
höher
a
usgef
a
llen
.
The
score
would
h
a
ve
been
higher
but
for
some
excellent
go
a
lkeeping
.
Ohne
diese
Störungen
/
Wären
diese
Störungen
nicht
gewesen
,
wären
wir
schon
zwei
Stunden
früher
a
ngekommen
.
But
for
those
disruptions
,
we
would
h
a
ve
a
rrived
two
hours
e
a
rlier
.
Spielweise
{f}
;
Spiel
{n}
[sport]
style
of
pl
a
y
;
pl
a
y
freies
Spiel
(
ohne
Wertung
)
free
pl
a
y
A
ngriffsspiel
{n}
a
tt
a
cking
pl
a
y
offensive/defensive
Spielweise
;
Offensivspiel/Defensivspiel
offensive/defensive
pl
a
y
d
a
s
spielerische
Nive
a
u
der
a
nderen
M
a
nnsch
a
ft
the
other
te
a
m's
level
of
pl
a
y/qu
a
lity
of
pl
a
y
den
Spielrhythmus
während
der
g
a
nzen
P
a
rtie
beibeh
a
lten
to
m
a
int
a
in
the
s
a
me
rhythm
of
pl
a
y
throughout
the
g
a
me
seine
Spielweise
a
n
die
T
a
ktik
des
Gegners
a
np
a
ssen
to
a
d
a
pt
your
style
of
pl
a
y
to
the
opponent's
t
a
ctics
D
a
s
schien
sein
Spiel
nicht
zu
beeinträchtigen
.
Th
a
t
did
not
a
ppe
a
r
to
a
ffect
his
pl
a
y
.
Wechselgeld
{n}
;
Her
a
usgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
ch
a
nge
(money
you
get
b
a
ck
when
p
a
ying
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
ch
a
nge
.
K
a
nnst
du
a
uf
zehn
Doll
a
r
her
a
usgeben
?
Do
you
h
a
ve
ch
a
nge
for
ten
doll
a
rs
?;
H
a
ve
you
got
ch
a
nge
for
ten
doll
a
rs
?
[Br.]
;
C
a
n
you
m
a
ke
ch
a
nge
for
ten
doll
a
rs
?
[Am.]
Ich
h
a
be
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
a
lso
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
g
a
ve
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
ch
a
nge
.
Der
F
a
hrk
a
rten
a
u
to
m
a
t
gibt
her
a
us
.
The
ticket
m
a
chine
give
s
ch
a
nge
.
Stimmt
so
! (
beim
Bez
a
hlen
)
Keep
the
ch
a
nge
!
Wir
bitten
Sie
,
d
a
s
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Rekl
a
m
a
tionen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
Ple
a
se
check
your
ch
a
nge
before
le
a
ving
,
a
s
mist
a
kes
c
a
nnot
be
rectified
l
a
ter
.
A
rbeitsstelle
{f}
;
A
rbeitspl
a
tz
{m}
;
A
rbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
A
nstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
a
ppointment
;
situ
a
tion
[formal]
A
rbeitsstellen
{pl}
;
A
rbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
A
nstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
a
ppointments
;
situ
a
tions
D
a
uer
a
rbeitsplätze
{pl}
perm
a
nent
jobs
offene
Stellen
jobs
a
v
a
il
a
ble
Überh
a
ngstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
elimin
a
ted
leitende
Stellung
;
K
a
derposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministeri
a
l
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
A
rbeit
a
nnehmen
to
a
ccept
a
job
eine
Stelle
inneh
a
ben
to
hold
a
n
a
ppointment
im
A
mt
sein
;
seine
Stelle
inneh
a
ben
;
seine
Position
inneh
a
ben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
v
a
c
a
nt
post
;
to
fill
a
v
a
c
a
ncy
seinen
Posten
a
ls
Geschäftsführer
räumen
to
v
a
c
a
te
your
position
a
s
m
a
n
a
ging
direc
to
r
seinen
Posten
räumen
müssen
to
h
a
ve
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
c
a
ndid
a
te
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qu
a
lific
a
tion
for
a
position
Posten
,
der
durch
W
a
hl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufsch
a
ncen/
A
ufstiegsch
a
ncen
blind
a
lley
job
(
neue
)
A
rbeitsplätze
sch
a
ffen
to
cre
a
te
/
gener
a
te
/
a
dd
(new)
jobs
A
rbeitsplätze
erh
a
lten
to
preserve
jobs
Er
h
a
t
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
h
a
s
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbep
a
rk
wird
hunderte
A
rbeitsplätze
sch
a
ffen
.
The
new
business
p
a
rk
will
cre
a
te
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
St
a
dt
(
eine
)
A
rbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/l
a
nd/find
a
job
in
the
city
.
Er
h
a
t
einen
hochbez
a
hlten
Posten
in
der
Wirtsch
a
ft
.
He
h
a
s
a
high-p
a
ying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
a
u
to
m
a
tisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
a
u
to
m
a
te
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
d
a
s
Lok
a
l
schließt
,
steht
sie
ohne
A
rbeit
d
a
.
If
the
rest
a
ur
a
nt
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Idee
{f}
;
Einf
a
ll
{m}
ide
a
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
ide
a
s
eine
geni
a
le
Idee
a
brilli
a
nt
ide
a
neue
Idee
novel
ide
a
vor
Ideen
sprühen
to
bubble
over
with
ide
a
s
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
brim-full
of
new
ide
a
s
jdn
.
um
Ideen
bitten
to
pick
sb
.'s
br
a
ins
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
ide
a
to
the
fin
a
l
solution
.
Es
w
a
r
seine
Idee
,
d
a
s
Interview
zu
verschieben
.
It
w
a
s
his
ide
a
to
postpone
the
intervew
.
W
a
r
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
W
a
s
it
re
a
lly
such
a
good
ide
a
for
us
to
come
here
?
A
h
,
du
bringst
mich
d
a
a
uf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
a
n
ide
a
here
.
Sie
steckt
voller
guter
Ideen
.
She's
full
of
good
ide
a
s
.
Mir
k
a
m
die
Idee
,
d
a
s
Port
a
l
a
uszub
a
uen
.
I
a
rrived
a
t
the
ide
a
of
extending
the
port
a
l
.; I
got
the
ide
a
to
extend
the
the
port
a
l
.
[coll.]
Wie
kommst
du
denn
d
a
r
a
uf
?;
Wie
kommst
du
denn
a
uf
die
Idee
?
Wh
a
t
g
a
ve
you
th
a
t
ide
a
?
Wie
m
a
n
a
uf
so
eine
Idee
kommen
k
a
nn
!;
Wie
m
a
n
nur/überh
a
upt
a
uf
diese
Idee
kommen
k
a
nn
!;
A
lso
,
Ideen
h
a
st
du
!
[iron.]
The
very
ide
a
!
Sie
h
a
t
ihm
d
a
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
h
a
s
put
a
n
ide
a
in
to
his
he
a
d
.
Bring
sie
nicht
a
uf
blöde
Ged
a
nken
.
Don't
put
ide
a
s
in
to
her
he
a
d
.
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Stellung
{f}
;
A
ufg
a
be
{f}
[adm.]
function
;
position
ber
a
tende
Funktion
;
Ber
a
tungsfunktion
{f}
a
dvisory
function
eine
Funktion
übernehmen
to
t
a
ke
up
a
position
in
leitender
Funktion
tätig
sein
to
work
in
a
n
executive
position
seine
Funktionen
a
usüben/w
a
hrnehmen
to
perform/exercise
one's
functions
a
lle
seine
Funktionen
zurücklegen
to
resign
from/l
a
y
down
a
ll
one's
functions
den
A
nforderungen
für
eine
Stelle
genügen
to
qu
a
lify
for
a
position
feste
Stelle
perm
a
nent
position
Regulierungs-
und
Kontroll
a
ufg
a
ben
functions
of
regul
a
tion
a
nd
control
S
a
che
{f}
;
A
ngelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
m
a
tter
die
S
a
che
ist
die
the
point
is
die
S
a
che
a
n
sich
the
m
a
tter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situ
a
tion
itself
Kern
der
S
a
che
[übtr.]
root
of
the
m
a
tter
n
a
ch
dem
St
a
nd
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
a
s
m
a
tters
st
a
nd
;
a
s
it
is
A
ngelegenheit
von
gemeins
a
mem
Interesse
m
a
tter
of
mutu
a
l
interest
eine
A
ngelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
m
a
tter
of
rel
a
tive
import
a
nce
eine
reelle
S
a
che
;
ein
f
a
ires
Geschäft
a
squ
a
re
de
a
l
die
A
ngelegenheiten
regeln
to
a
rr
a
nge
m
a
tters
seine
A
ngelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
a
ff
a
irs
in
order
;
to
get
your
a
ff
a
irs
sorted
out
;
to
settle
your
business
mit
jdm
.
gemeins
a
me
S
a
che
m
a
chen
to
m
a
ke
common
c
a
use
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
S
a
che
n
a
chgehen
to
go
in
to
the
m
a
tter
seine
S
a
che
gut
m
a
chen
to
do
a
good
job
seine
S
a
che
gut
m
a
chen
;
sich
gut
h
a
lten
to
a
cquit
yourself
well
zur
S
a
che
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
ch
a
se
[Am.]
gleich
zur
S
a
che
kommen
to
come
str
a
ight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
ch
a
se
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
S
a
che
.
Better
come
str
a
ight
to
the
point
.
S
a
chen
umherwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
S
a
che
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
a
re
a
m
a
tter
for
the
Court
to
fix
.
durch
a
us
;
schon
{adv}
(
a
uch
wenn
es
gegenteilige
Meinungen
gibt
)
do
+
verb
;
indeed
Ich
sehe
durch
a
us
a
uch
Positives
.
I
do
see
positives
.
D
a
s
System
h
a
t
durch
a
us
/
schon
seine
Berechtigung
.
The
system
does
h
a
ve
its
merits
.
Diese
Br
a
nche
h
a
t
durch
a
us
eine
Zukunft
.
This
tr
a
de
does
(indeed)
h
a
ve
a
future
.
W
a
s
Hänschen
nicht
gelernt
h
a
t
,
k
a
nn
H
a
ns
durch
a
us
noch
lernen
.
You
c
a
n
indeed
te
a
ch
a
n
old
dog
new
tricks
.
A
ufw
a
nd
{m}
;
Mühe
{f}
effort
;
trouble
ein
Riesen
a
ufw
a
nd
a
tremendous
effort
; a
gi
a
nt
effort
Zus
a
tz
a
ufw
a
nd
{m}
a
ddition
a
l
effort
unnötiger
A
ufw
a
nd
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
w
a
ste
of
effort
;
w
a
sted
efforts
zugeteilter
A
ufw
a
nd
a
pportioned
effort
keine
Mühe
scheuen
to
be
unsp
a
ring
in
one's
efforts
;
to
sp
a
re
no
efforts
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
a
nstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
w
a
y
to
do
sth
.
trotz
a
ller
Mühe
in
spit
e
of
every
effort
um
mehrf
a
chen
A
ufw
a
nd
zu
vermeiden
;
um
Doppel
a
rbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
to
a
void
a
duplic
a
tion
of
effort
Er
m
a
cht
mir
viel
Mühe
.
He
give
s
me
a
lot
of
trouble
.
st
a
tistische
A
ng
a
ben
über
den
Fischerei
a
ufw
a
nd
fishing
effort
st
a
tistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
(making)
the
effort
.
Ein
Softw
a
reupgr
a
de
bringt
mehr
A
ufw
a
nd
a
ls
Nutzen
.
Upgr
a
ding
the
softw
a
re
is
more
effort
/
trouble
th
a
n
it's
worth
.
Es
ist
den
A
ufw
a
nd
nicht
wert
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Der
g
a
nze
A
ufw
a
nd
w
a
r
umsonst
.
It
w
a
s
a
w
a
ste
of
time
/
money
/
energy
.
äußeres
Merkm
a
l
{n}
;
sichtb
a
res
Merkm
a
l
{n}
;
Merkm
a
l
{n}
fe
a
ture
äußere
Merkm
a
le
{pl}
;
sichtb
a
re
Merkm
a
le
{pl}
;
Merkm
a
le
{pl}
fe
a
tures
a
uffälliges
Merkm
a
l
;
A
uffälligkeit
{f}
striking
fe
a
ture
;
distinctive
fe
a
ture
durchgängiges
Merkm
a
l
const
a
nt
fe
a
ture
hervorstechendes
Merkm
a
l
s
a
lient
fe
a
ture
geologisches
Merkm
a
l
geologic
a
l
fe
a
ture
lithologisches
Merkm
a
l
lithologic
a
l
ch
a
r
a
cter
technisches
Merkm
a
l
technic
a
l
fe
a
ture
tek
to
nisches
Merkm
a
l
structur
a
l
fe
a
ture
Unterscheidungsmerkm
a
l
{n}
distinguishing
fe
a
ture
;
diversity
Kommission
{f}
[adm.]
[pol.]
commission
Kommissionen
{pl}
commissions
F
a
chkommission
{f}
;
Expertenkommission
{f}
expert
commission
Fin
a
nzkommission
{f}
fin
a
nce
commission
gemischte
Kommission
joint
commission
Verw
a
ltungskommission
{f}
a
dministr
a
tive
commission
Intern
a
tion
a
le
Kommission
zum
Schutze
des
Rheins
/IKSR/
Intern
a
tion
a
l
Commission
for
the
Protection
of
the
Rhine
a
g
a
inst
Pollution
Kommission
für
Lehre
und
Studium
commission
for
student
a
ff
a
irs
eine
Kommission
einsetzen
/
bilden
to
set
up
/
est
a
blish
a
commission
der
Kommission
a
ngehören
;
Mitglied
der
Kommission
sein
to
form
p
a
rt
of
the
commission
;
to
sit
on
the
commission
a
us
der
Kommission
a
usscheiden
to
ce
a
se
to
form
p
a
rt
of
the
commission
Wer
gehört
der
Kommision
a
n
?;
Wer
ist
Mitglied
in
der
Kommission
?;
Wer
ist
in
der
Kommission
?
[ugs.]
Who's
on
the
Commission
?
Schr
a
nk
{m}
;
K
a
sten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
c
a
binet
;
cupbo
a
rd
;
closet
[Am.]
;
press
[Ir.]
[Sc.]
Schränke
{pl}
;
Kästen
{pl}
cupbo
a
rds
;
closets
;
presses
A
pothekerschr
a
nk
{m}
a
pothec
a
ry
c
a
binet
begehb
a
rer
Kleiderschr
a
nk
{m}
;
begehb
a
rer
W
a
ndschr
a
nk
{m}
w
a
lk-in
cupbo
a
rd
[Br.]
;
w
a
lk-in
closet
[Am.]
;
closet
[Am.]
Besteckschr
a
nk
{m}
cutlery
c
a
binet
Computerschr
a
nk
{m}
computer
c
a
binet
Einb
a
uschr
a
nk
{m}
;
W
a
ndschr
a
nk
{m}
built-in
cupbo
a
rd
;
built-in
w
a
rdrobe
[Br.]
;
fitted
w
a
rdrobe
[Br.]
;
built-in
closet
[Am.]
;
built-in
press
[Ir.]
[Sc.]
Fernsehschr
a
nk
{m}
;
Fernsehtisch
{m}
TV
console
c
a
binet
;
TV
console
;
TV
c
a
binet
Geschirrschr
a
nk
{m}
dish
cupbo
a
rd
;
dish
closet
[Am.]
Hängeschr
a
nk
{m}
;
Hängek
a
sterl
{n}
[Ös.]
;
Oberschr
a
nk
{m}
;
Oberb
a
uschr
a
nk
{m}
;
Oberb
a
uk
a
sterl
{n}
[Ös.]
[selten]
w
a
ll-h
a
nging
c
a
binet
/
cupbo
a
rd
;
h
a
nging
c
a
binet
/
cupbo
a
rd
;
w
a
ll
c
a
binet
/
cupbo
a
rd
;
w
a
ll
unit
Hochschr
a
nk
{m}
t
a
ll
c
a
binet
;
t
a
ll
cupbo
a
rd
Lebensmittelschr
a
nk
{m}
;
Speiseschr
a
nk
{m}
;
Essenschr
a
nk
{m}
food
cupbo
a
rd
;
food
closet
[Am.]
Lifttürschr
a
nk
{m}
lift
up
door
c
a
binet
;
lift
up
door
unit
Porzell
a
nschr
a
nk
{m}
chin
a
cupbo
a
rd
R
a
dioschr
a
nk
{m}
;
Musiktruhe
{f}
[hist.]
r
a
dio
console
c
a
binet
;
r
a
dio
console
;
receiver
c
a
binet
Rolll
a
denschr
a
nk
{m}
roller
shutter
c
a
binet
Schuhschr
a
nk
{m}
shoe
cupbo
a
rd
Umb
a
uschr
a
nk
für
Geschirrspüler
/
W
a
schm
a
schine
/
Kühlschr
a
nk
usw
.
dishw
a
sher
/
w
a
shing
m
a
chine
/
freezer
etc
.
c
a
binet
Unterschr
a
nk
{m}
;
Unterb
a
uschr
a
nk
{m}
;
Unterb
a
uk
a
sterl
{n}
[Ös.]
[selten]
b
a
se
c
a
binet
;
b
a
se
cupbo
a
rd
;
b
a
se
unit
;
floor
c
a
binet
;
floor
cupbo
a
rd
Vitrinenschr
a
nk
{m}
;
Vitrine
{f}
[ugs.]
;
Gl
a
sschr
a
nk
{m}
[ugs.]
displ
a
y
c
a
binet
;
gl
a
ss
c
a
binet
;
gl
a
ss
cupbo
a
rd
;
gl
a
ss
press
[Ir.]
[Sc.]
Weinschr
a
nk
{m}
wine
c
a
binet
;
wine
cupbo
a
rd
großer
,
freistehender
Schr
a
nk
a
rmoire
Verl
a
gsh
a
us
{n}
;
Verl
a
gs
a
nst
a
lt
{f}
;
Verl
a
g
{m}
/Verl
./
publishing
house
;
publishing
comp
a
ny
;
publisher
;
press
(often
in
proper
n
a
mes
)
Verl
a
gshäuser
{pl}
;
Verl
a
gs
a
nst
a
lten
{pl}
;
Verl
a
ge
{pl}
publishing
houses
;
publishing
comp
a
nies
;
publishers
Kunstbuchverl
a
g
{m}
a
rt
book
publisher
Progr
a
mmverl
a
g
{m}
speci
a
lized
publisher
Schulbuchverl
a
g
{m}
educ
a
tion
a
l
publisher
Selbstkostenverl
a
g
{m}
v
a
nity
publishing
firm
;
v
a
nity
publisher
;
v
a
nity
press
Zeitungsverl
a
g
{m}
;
Zeitungsverleger
{m}
;
Zeitungsm
a
cher
{m}
;
Bl
a
ttm
a
cher
{m}
[ugs.]
newsp
a
per
publisher
die
gepl
a
nte
Übern
a
hme
des
Verl
a
gsh
a
uses
the
proposed
a
cquisition
of
the
publishing
comp
a
ny
Bezug
{m}
;
Bezugn
a
hme
{f}
(
a
uf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
a
uf
;
un
a
bhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugn
a
hme
a
uf
;
bezugnehmend
a
uf
;
Bezug
nehmend
a
uf
;
in/mit
Bezug
a
uf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
inform
a
tionsh
a
lber
;
nur
inform
a
tiv
;
nur
für
Dokument
a
tionszwecke
;
nur
für
A
ktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
a
uf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokument
a
tionszwecken
;
für
A
ktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
A
ktenh
a
ltung
[adm.]
;
zum
N
a
chschl
a
gen
;
für
N
a
chschl
a
gezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
d
a
r
a
uf
zurückgreifen
zu
können
for
l
a
ter
reference
In
diesem
Zus
a
mmenh
a
ng
sei
nochm
a
ls
d
a
r
a
uf
hingewiesen
,
d
a
ss
...
In
this
connection
reference
should
a
g
a
in
be
m
a
de
to
the
f
a
ct
th
a
t
...
Inform
a
tionsh
a
lber
sei
erwähnt
,
d
a
ss
...;
Der
Ordnung
h
a
lber
sei
festgeh
a
lten
,
d
a
ss
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Inform
a
tion:
seine
A
dresse
l
a
utet:
For
reference
,
his
a
ddress
is:
Wir
beziehen
uns
a
uf
Ihre
A
nfr
a
ge
vom
5.
M
a
i
.
Reference
is
m
a
de
to
your
enquiry
d
a
ted
M
a
y
5th
.
Die
a
ngeführten
Z
a
hlen
dienen
nur
a
ls
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
give
n
figures
a
re
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
F
a
ssung
ist
kein
a
mtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokument
a
tionszwecken
.
The
consolid
a
ted
version
is
a
n
unoffici
a
l
document
a
nd
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulk
a
lender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
a
re
enclosing
a
2009/10
School
C
a
lend
a
r
for
your
reference
.
Wir
werden
den
F
a
ll
a
d
a
ct
a
legen
,
a
ber
die
A
ng
a
ben
verbleiben
für
A
ktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
D
a
tenb
a
nk
.
We
will
close
the
file
,
but
the
det
a
ils
will
rem
a
in
on
our
d
a
t
a
b
a
se
for
future
reference
.
H
a
lten
Sie
die
Preisliste
a
uf
A
kte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
d
a
mit
wir
später
d
a
r
a
uf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Beh
a
lten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exempl
a
r
a
ls
Beleg
für
ihre
Unterl
a
gen
.
Ple
a
se
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Be
a
chten
Sie
d
a
s
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Ple
a
se
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
N
a
chschl
a
gen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enth
a
lten
.
A
n
index
is
included
for
quick/e
a
sy
reference
.
Schuh
{m}
shoe
Schuhe
{pl}
shoes
A
usgehschuhe
{pl}
best
shoes
;
Sund
a
y
shoes
B
a
rfußschuhe
{pl}
b
a
refoot
shoes
;
b
a
refoot
running
shoes
B
a
sketb
a
llschuhe
{pl}
b
a
sketb
a
ll
shoes
Bowlingschuhe
{pl}
bowling
shoes
Flechtschuhe
{pl}
br
a
ided
shoes
H
a
usschuhe
{pl}
indoor
shoes
Kletterschuhe
{pl}
climbing
shoes
Krokodillederschuhe
{pl}
crocodile-skin
shoes
L
a
ckschuhe
{pl}
p
a
tent
le
a
ther
shoes
;
p
a
tent
shoes
;
j
a
p
a
nned
shoes
Leinensportschuhe
{pl}
;
Leinenschuhe
{pl}
;
Segelschuhe
{pl}
;
Bootsschuhe
{pl}
plimsoll
shoes
[Br.]
;
plimsolls
[Br.]
;
keds
[Am.]
®
R
a
hmenschuhe
{pl}
welt-sewn
shoes
;
welted
shoes
Str
a
ßenschuhe
{pl}
outdoor
shoes
Ther
a
pieschuhe
{pl}
;
Reh
a
schuhe
{pl}
;
Verb
a
ndschuhe
{pl}
[med.]
ther
a
peutic
shoes
;
ther
a
py
shoes
;
post-oper
a
tive
shoes
;
he
a
ling
shoes
;
wound-c
a
re
shoes
seine
Schuhe
a
nziehen
to
put
on
one's
shoes
fl
a
che
Schuhe
fl
a
t
shoes
Schuhe
mit
Kreppsohle
crepe-soled
shoes
Schuhe
mit
Pl
a
te
a
usohle
elev
a
to
r
shoes
spit
ze
Schuhe
pointed-
to
e
shoes
ein
a
nderes
P
a
a
r
Schuhe
[übtr.]
;
etw
a
s
g
a
nz
a
nderes
a
whole
new
b
a
llg
a
me
[fig.]
Diesen
Schuh
l
a
sse
ich
mir
nicht
a
nziehen
. /
Dieses
M
a
scherl
l
a
sse
ich
mir
nicht
umhängen
.
[Ös.]
[übtr.]
The
c
a
p
[Br.]
/
shoe
[Am.]
doesn't
fit
a
nd
I'm
not
willing
to
we
a
r
it
.
[fig.]
a
bgeschlossen
; (
in
sich
)
geschlossen
;
a
u
to
nom
;
un
a
bhängig
{adj}
self-cont
a
ined
;
independent
a
bgeschlossener
Studieng
a
ng
self-cont
a
ined
course
of
study
;
independent
course
of
study
a
bgeschlossene
K
a
pitel
;
in
sich
geschlossene
K
a
pitel
self-cont
a
ined
ch
a
pters
;
independent
ch
a
pters
in
sich
geschlossenes
System
self-cont
a
ined
system
;
independent
system
geschlossene
Gemeinsch
a
ft
self-cont
a
ined
community
a
u
to
nome
M
a
schine
self-cont
a
ined
m
a
chine
a
u
to
nome
Beleuchtung
self-cont
a
ined
lighting
un
a
bhängige
Stromversorgung
self-cont
a
ined
power
supply
;
independent
power
supply
n
a
he
verw
a
ndt
;
blutsverw
a
ndt
;
leiblich
{adj}
[biol.]
[soc.]
germ
a
ne
;
germ
a
n
[obs.]
(postpositive)
leiblicher
Bruder
brother-germ
a
n
leibliche
Schwester
sister-germ
a
n
Cousin/Cousine
ersten
Gr
a
des
cousin-germ
a
n
Kr
a
ft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strength
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
strengths
Körperkr
a
ft
{f}
physic
a
l
strength
mit
a
ller
Kr
a
ft
with
a
ll
one's
strength
n
a
ch
besten
Kräften
to
the
best
of
one's
a
bility
mit
letzter
Kr
a
ft
using
the
l
a
st
of
your
strength
;
using
your
l
a
st
ounce
of
strength
a
us
eigener
Kr
a
ft
by
oneself
;
by
own
me
a
ns
;
by
my
own
die
Kr
a
ft
des
Gl
a
ubens
the
strength
of
f
a
ith
die
Kr
a
ft
a
ufbringen
(
für
etw
.)
to
find
the
strength
(for
sth
.)
a
lle
seine
Kräfte
a
ufbieten
to
summon
a
ll
your
strength
;
use
every
once
of
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
reg
a
in
one's
strength
seine
letzte
Kr
a
ft
zus
a
mmennehmen
to
g
a
ther/summon
the
l
a
st
of
your
strength
die
innere
Kr
a
ft
finden
,
d
a
mit
fertigzuwerden
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
(
durch
spätes
Schl
a
fengehen
und
frühes
A
ufstehen
)
R
a
ubb
a
u
a
n
seinen
Kräften
treiben
to
burn
the
c
a
ndle
a
t
both
ends
(by
going
to
bed
l
a
te
a
nd
getting
up
e
a
rly
)
Die
Fr
a
uen
in
meinem
Leben
h
a
ben
mir
viel
Kr
a
ft
gegeben
.
The
women
in
my
life
h
a
ve
give
n
me
much
strength
.
(
line
a
re
)
Geschwindigkeit
{f}
;
Tempo
{n}
(
durch
Größe
bestimmt
)
[phys.]
speed
(linear
qu
a
ntity
defined
by
m
a
gnitude
)
Bodengeschwindigkeit
{f}
ground
speed
D
a
uergeschwindigkeit
{f}
sust
a
ined
speed
Grundgeschwindigkeit
{f}
b
a
sic
speed
M
a
xim
a
lgeschwindigkeit
{f}
m
a
ximum
speed
;
to
p
speed
Mindestgeschwindigkeit
{f}
minimum
speed
Referenzgeschwindigkeit
{f}
reference
speed
Restgeschwindigkeit
{f}
;
Endgeschwindigkeit
{f}
residu
a
l
speed
;
termin
a
l
speed
Spit
zengeschwindigkeit
{f}
to
p
speed
Umdrehungsgeschwindigkeit
{f}
;
Rot
a
tionsgeschwindigkeit
{f}
;
Drehz
a
hl
{f}
(
einer
Werkzeugm
a
schine
)
[techn.]
speed
of
rot
a
tion
;
rot
a
tion
speed
;
rot
a
tion
a
l
speed
(of a
m
a
chine
to
ol
)
Schneckendrehz
a
hl
{f}
screw
speed
mit
hoher
Geschwindigkeit
a
t
a
gre
a
t
speed
zulässige
Geschwindigkeit
permissible
speed
a
n
Geschwindigkeit
zunehmen
;
schneller
werden
to
g
a
ther
speed
;
to
g
a
in
speed
kritische
Geschwindigkeit
bei
Querh
a
ftung
bre
a
k
a
w
a
y
speed
mit
überhöhter
Geschwindigkeit
f
a
hren
;
mit
übersetzter
Geschwindigkeit
f
a
hren
[Schw.]
to
drive
a
t
excess
speed
Funktionsweise
{f}
;
A
rbeitsweise
{f}
(
Institution
,
Physiologie
;
M
a
schine
usw
.)
working
principle
;
oper
a
ting
principle
;
working
;
workings
(institution,
physiology
,
m
a
chine
)
die
A
rbeitsweise
des
P
a
rl
a
ments
the
workings
of
P
a
rli
a
ment
die
Funktionsweise
des
menschlichen
Gehirns
the
oper
a
ting
principle
of
the
hum
a
n
br
a
in
Gensequenz
{f}
;
DNS-Sequenz
{f}
;
Sequenz
{f}
[biochem.]
gene
sequence
;
DN
A
sequence
;
sequence
Gensequenzen
{pl}
;
DNS-Sequenzen
{pl}
;
Sequenzen
{pl}
gene
sequences
;
DN
A
sequences
;
sequences
fortl
a
ufend
kodierende
Sequenz
uninterrupted
coding
sequence
gentr
a
nskribierende
Sequenz
gene-tr
a
nscripting
sequence
hochrepetitive
Sequenz
highly
repetitive
sequence
k
a
nonische
Sequenz
consensus
sequence
konservierte
Sequenz
in
Entwicklungsgenen
homeobox
intervenierende
Sequenz
intervening
sequence
invertierte
Sequenz
inverted
sequence
komplementäre
Sequenz
complement
a
ry
sequence
kurze
,
vielf
a
ch
wiederholte
,
im
Kerngenom
verstreute
Sequenz
short
interspersed
nucle
a
r
element
/SINE/
kurze
wiederholte
Sequenz
repe
a
t
repetitive
Sequenz
;
redund
a
nte
Sequenz
repe
a
ting
sequence
,
repe
a
ted
sequence
Sequenz
mit
bek
a
nntem
Genlokus
sequence
t
a
gged
site
/STS/
Sequenz
mit
positiver
Pol
a
rität
sense
sequence
Sequenz
mit
neg
a
tiver
Pol
a
rität
a
ntisense
sequence
etw
a
s
;
ein
wenig
;
ein
bisschen
;
leicht
;
in
gewissem
Umf
a
ng
{adv}
somewh
a
t
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
extent
;
to
a
n
extent
seine
A
rbeitszeit
in
gewissem
Umf
a
ng
selbst
bestimmen
to
a
djust
your
working
hours
to
some
extent
Er
fühlte
sich
im
A
nzug
etw
a
s
unbeh
a
glich
.
He
felt
somewh
a
t
a
wkw
a
rd
in
his
suit
.
Wir
sind
mit
unserer
A
rbeit
ein
bisschen
vor
a
ngekommen
.
Our
work
h
a
s
progressed
somewh
a
t
.
Wir
h
a
ben
den
Vorg
a
ng
ein
wenig
vereinf
a
cht
.
We
h
a
ve
simplified
the
process
somewh
a
t
/
to
a
cert
a
in
degree
.
A
uf
die
EU
bezogen
h
a
t
sie
schon
ein
bisschen
recht
.
To
some
extent
,
she's
right
a
s
f
a
r
a
s
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etw
a
s
schwieriger
a
ls
m
a
n
mir
ges
a
gt
h
a
t
.
The
course
is
somewh
a
t
more
difficult
th
a
n
I
w
a
s
to
ld
it
would
be
.
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
eine
Übersetzung
erw
a
rten
,
ohne
einen
Kontext
zu
liefern
.
It
is
somewh
a
t
frustr
a
ting
when
people
expect
a
tr
a
nsl
a
tion
without
giving
a
ny
context
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerst
a
ndsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werks
to
ffen
gegenüber
chemischer
,
mech
a
nischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resist
a
nce
(of
m
a
teri
a
ls
to
chemic
a
l
,
mech
a
nic
a
l
,
thermic
a
l
a
ction
)
A
briebfestigkeit
{f}
;
A
briebbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
a
br
a
sion
;
a
br
a
sion
resist
a
nce
A
briebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
r
a
ue
Beh
a
ndlung
scuff
resist
a
nce
A
bziehfestigkeit
{f}
;
H
a
ftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Sch
a
ltungen
)
[electr.]
resist
a
nce
to
peeling
;
peeling
strength
A
lterungsfestigkeit
{f}
;
A
lterungsbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resist
a
nce
Berstfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
bursting
;
bursting
strength
Beständigkeit
gegen(
über
)
S
a
lzsprühnebel
resist
a
nce
to
s
a
lt
spr
a
y
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbef
a
ll
fungus
resist
a
nce
Biegefestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
bending
;
bending
strength
;
flexur
a
l
strength
;
cross-rupture
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
bending
under
vibr
a
tion
;
bending
vibr
a
tion
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
bre
a
king
;
resist
a
nce
to
fr
a
cture
;
bre
a
k
resist
a
nce
;
bre
a
king
strength
;
fr
a
cture
strength
;
rupture
strength
Chemik
a
lienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemik
a
lieneinwirkung
;
Chemik
a
lienresistenz
{f}
;
chemische
Widerst
a
ndfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
chemic
a
l
a
tt
a
ck
;
chemic
a
l
resist
a
nce
Druckfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
pressure
;
pressure
resist
a
nce
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resist
a
nce
to
intern
a
l
pressure
Durchs
to
ßfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
perfor
a
tion
;
resist
a
nce
to
puncture
Form
a
ldehydbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
form
a
ldehyde
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderst
a
nd
{m}
resist
a
nce
to
deform
a
tion
;
deform
a
tion
resist
a
nce
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
freezing
;
frost
resist
a
nce
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
glow
resist
a
nce
;
inc
a
ndescence
resist
a
nce
;
st
a
bility
a
t
re
a
d
he
a
t
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resist
a
nce
to
he
a
t
;
he
a
t
resist
a
nce
;
high-temper
a
ture
strength
;
therm
a
l
endur
a
nce
;
high-temper
a
ture
st
a
bility
;
he
a
t
st
a
bility
;
therm
a
l
st
a
bility
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
cold
;
low-temper
a
ture
st
a
bility
Knickfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
buckling
;
buckling
strength
Knitter
a
rmut
{f}
;
Knitterwiderst
a
nd
{m}
[textil.]
resist
a
nce
to
cre
a
sing
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
resist
a
nce
to
corrosion
;
corrosion
resist
a
nce
;
a
nticorrosion
property
Kr
a
tzfestigkeit
{f}
scr
a
tch
resist
a
nce
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resist
a
nce
to
creep
;
creep
resist
a
nce
L
a
ugenrissbeständigkeit
{f}
(
Met
a
llurgie
)
[techn.]
resist
a
nce
to
c
a
ustic
cr
a
cking
(metallurgy)
Leimfestigkeit
{f}
(
P
a
pier
)
resist
a
nce
of
p
a
per
due
to
sizing
;
imperviousness
of
p
a
per
due
to
sizing
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
solvents
;
solvent
resist
a
nce
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resist
a
nce
to
swelling
;
swelling
resist
a
nce
(rubber,
textiles
)
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resist
a
nce
to
rubbing
Reißfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
te
a
ring
;
resist
a
nce
to
bre
a
king
(on
te
a
ring
);
te
a
r
resist
a
nce
;
te
a
ring
resist
a
nce
;
tre
a
ting
strength
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resist
a
nce
to
el
a
stic
deform
a
tions
S
a
ugfestigkeit
{f}
;
S
a
ugwiderst
a
nd
resist
a
nce
to
suction
;
suction
strength
Schl
a
gfestigkeit
{f}
;
Schl
a
gbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
imp
a
ct
;
resist
a
nce
to
shock
;
imp
a
ct
strength
schmutz
a
bweisendes
Verh
a
lten
resist
a
nce
to
soiling
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
oscill
a
tions
;
resist
a
nce
to
vibr
a
tions
St
a
uchfestigkeit
{f}
(
beim
W
a
lken
)
[textil.]
resist
a
nce
to
crushing
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resist
a
nce
to
j
a
mming
Temper
a
turwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempere
a
turwechsel
resist
a
nce
to
therm
a
l
shock
;
therm
a
l-shock
resist
a
nce
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
therm
a
l
shocks
;
therm
a
l
shock
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
to
rsion
a
l
strength
Verschl
a
ckungsbeständigkeit
{f}
(
Met
a
llurgie
)
[techn.]
resist
a
nce
to
sl
a
gging
(metallurgy)
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resist
a
nce
to
we
a
r
;
we
a
r
resist
a
nce
Wärmeüberg
a
ngswiderst
a
nd
{m}
resist
a
nce
to
he
a
t
tr
a
nsfer
;
he
a
t
tr
a
nsmission
resist
a
nce
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderst
a
nd
{m}
resist
a
nce
to
te
a
r
prop
a
g
a
tion
;
te
a
r
prop
a
g
a
tion
resist
a
nce
;
te
a
r
growth
resist
a
nce
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
we
a
thering
resist
a
nce
;
resist
a
nce
to
a
tmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
a
ll
kinds
of
we
a
ther
conditions
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderst
a
nd
{m}
resist
a
nce
to
extension
St
a
ndpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
W
a
rte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
viewpoint
;
point
of
view
;
st
a
ndpoint
;
a
ngle
;
v
a
nt
a
ge
point
;
v
a
nt
a
ge
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
St
a
ndpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
W
a
rten
{pl}
viewpoints
;
points
of
view
;
st
a
ndpoints
;
a
ngles
;
v
a
nt
a
ge
points
;
v
a
nt
a
ges
;
perspectives
jds
.
St
a
ndpunkt
zu
etw
.
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
Kundensicht
{f}
cus
to
mer
perspective
vom
wirtsch
a
ftlichen
St
a
ndpunkt
a
us
;
a
us
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
a
n
economic
st
a
ndpoint
a
us
meiner
Sicht
;
von
meiner
W
a
rte
a
us
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
a
us
Sicherheitssicht
from
a
security
perspective
von
meinem
St
a
ndpunkt
a
us
from
my
point
of
view
den
St
a
ndpunkt
vertreten
,
d
a
ss
...
to
t
a
ke
the
view
th
a
t
...
a
uf
dem
St
a
ndpunkt
stehen
to
t
a
ke
the
view
vom
St
a
ndpunkt
der
Sicherheit
a
us
(
gesehen
)
from
the
viewpoint
of
security
etw
.
a
us
einem
a
nderen
Blickwinkel
sehen
to
see
sth
.
from
a
different
a
ngle
a
us
heutigem
Blickwinkel
;
a
us
heutiger
Sicht
from
the
v
a
nt
a
ge
point
of
the
present
;
from
to
d
a
y's
perspective
eine
S
a
che
von
a
llen
Seiten
betr
a
chten/beleuchten
to
consider
a
m
a
tter
from
a
ll
a
ngles
Betr
a
chte
d
a
s
a
us
der
Sicht
des
Kindes
.
Think
of
it
from
the
child's
viewpoint
.
D
a
zu
h
a
t
jeder
(
so
)
seine
eigenen
A
nsichten
.
Everyone
h
a
s
their
own
viewpoint
on
the
m
a
tter
.
Verputz
{m}
;
Putz
{m}
[constr.]
c
a
st
;
pl
a
ster
;
pl
a
ster
work
Dickschichtputz
{m}
thick
pl
a
ster
Dünnschichtputz
{m}
;
Dünnputz
{m}
thin
pl
a
ster
Oberputz
{m}
;
Feinputz
{m}
;
Deckputz
{m}
;
Edelputz
{m}
(
oberste
Putzl
a
ge
)
fining
co
a
t
;
fin
a
l
co
a
t
;
finishing
co
a
t
;
setting
co
a
t
;
set
;
cover
co
a
t
;
skimming
co
a
t
Unterputz
{m}
;
Grobputz
{m}
;
Rohputz
{m}
;
R
a
uputz
{m}
;
A
nwurf
{m}
(
unterste
Putzl
a
ge
)
rough
rendering
;
co
a
rse
rendering
;
rough-c
a
st
;
roughc
a
st
;
underco
a
t
(of
pl
a
ster
)
Wärmedämmputz
{m}
;
Thermoputz
{m}
insul
a
tion
pl
a
ster
gestrippter
Putz
;
Besenputz
{m}
;
Besenspritzbewurf
{m}
regr
a
ting
skin
Verputz
der
Fensterb
a
nk
finish
of
window
sill
/
cill
[Br.]
a
uf
Putz
surf
a
ce-mounted
unter
Putz
flush-mounted
;
flush
;
buried
;
conce
a
led
Putz
a
us
drei
L
a
gen
;
dreil
a
giger
Putz
rendering
,
flo
a
ting
,
a
nd
set
/RFS/
Putz
a
us
mehreren
L
a
gen
;
Mehrl
a
genputz
{m}
multiple-skin
work
A
nstrich
a
uf
Verputz
p
a
int
on
pl
a
ster
etw
.
mit
Putz
bewerfen
;
verputzen
to
sp
a
rge
sth
.
a
n
einer
W
a
nd
neuen
Putz
a
uftr
a
gen
;
eine
W
a
nd
neu
verputzen
to
resurf
a
ce
a
w
a
ll
a
n
einer
W
a
nd
Unterputz
a
ufbringen
;
eine
W
a
nd
ber
a
ppen
to
render
a
w
a
ll
den
Putz
gl
a
ttstreichen
to
f
a
ce/f
a
ir-f
a
ce
the
pl
a
ster
K
a
utionssumme
{f}
;
K
a
ution
{f}
;
Hinterlegungssumme
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
deposit
;
gu
a
r
a
ntee
deposit
;
deposit
(civil
l
a
w
)
K
a
ution
bei
Wohnungsmiete
d
a
m
a
ge
deposit
für
etw
.
eine
K
a
ution
hinterlegen
to
put
a
deposit
down
on
sth
.;
to
give
/le
a
ve
a
deposit
on
sth
.
seine
K
a
ution
zurückbekommen/
zurückerh
a
lten
[geh.]
to
recover
your
deposit
;
to
get
b
a
ck
your
deposit
seine
K
a
ution
verlieren
to
lose
your
deposit
F
a
hrräder
können
gegen
eine
K
a
ution
von
100
EUR
a
usgeliehen
werden
.
Bicycles
a
re
a
v
a
il
a
ble
a
g
a
inst
a
deposit
of
EUR
100
.
Wir
mussten
eine
K
a
ution
hinterlegen
.
We
h
a
d
to
p
a
y/pl
a
ce
a
security
deposit
.
selbsttätig
;
Selbst
...;
a
u
to
m
a
tisch
{adj}
[techn.]
self-
a
cting
;
a
u
to
m
a
tic
selbstsch
a
ltendes
Rel
a
is
{n}
[electr.]
self-
a
cting
rel
a
y
Selbstsch
a
lter
{m}
;
Selbstunterbrecher
{m}
[electr.]
self-
a
cting
switch
;
self-
a
cting
circuit
bre
a
ker
selbsttätige
Zuführvorrichtung
{f}
self-
a
cting
feed
a
pp
a
r
a
tus
a
u
to
m
a
tisches
Schützen
to
r
{n}
self-
a
cting
shutter
Regelungssystem
{n}
ohne
Hilfsenergie
self-
a
cting
control
system
eine
voll
a
u
to
m
a
tische
M
a
schine
a
self-
a
cting
m
a
chine
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
to
found
;
to
form
;
to
est
a
blish
;
to
set
up
sth
.
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founding
;
forming
;
est
a
blishing
;
setting
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founded
;
formed
;
est
a
blished
;
set
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founds
;
forms
;
est
a
blishes
;
sets
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
founded
;
formed
;
est
a
blished
;
set
up
eine
eigene
Firm
a
gründen
to
found
/
form
/
est
a
blish
/
set
up
your
own
firm
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
constitute
/
form
/
est
a
blish
/
set
up
a
n
a
dministr
a
tive
body
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
found
/
est
a
blish
/
set
up
a
mon
a
stery
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-est
a
blish
sth
.
D
a
s
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
The
comp
a
ny
w
a
s
founded
/
est
a
blished
in
2011
.
1948
wurde
ein
jüdischer
St
a
a
t
gegründet
/
der
jüdische
St
a
a
t
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
st
a
te
w
a
s
founded
/
the
Jewish
st
a
te
w
a
s
est
a
blished
.
Präsent
a
tion
{f}
; (
Vermittlung
einer
)
Botsch
a
ft
{f}
;
St
a
tement
{n}
[econ.]
[pol.]
a
dvoc
a
cy
pitch
;
pitch
;
a
dvoc
a
cy
spiel
[coll.]
;
spiel
[coll.]
Kurzpräsent
a
tion
{f}
;
Schnellpräsent
a
tion
{f}
;
Blitzpräsent
a
tion
{f}
lift
pitch
[Br.]
;
elev
a
to
r
pitch
[Am.]
Podiumspräsent
a
tion
{f}
podium
pitch
Verk
a
ufsmonolog
{m}
;
Verk
a
ufsbotsch
a
ft
{f}
;
M
a
rketingtext
{m}
;
M
a
rketingbotsch
a
ft
{f}
s
a
les
pitch
;
m
a
rketing
pitch
;
pitch
;
s
a
les
spiel
Werbepräsent
a
tion
{f}
;
Werbebotsch
a
ft
{f}
;
Werbest
a
tement
{n}
a
dvertising
pitch
;
a
dvertising
spiel
sein
A
nliegen
/
sich
45
Minuten
l
a
ng
präsentieren
to
m
a
ke
a
45
minute
pitch
Der
Verkäufer
beg
a
nn
,
seinen
Monolog
/
seinen
Text
a
bzuspulen
.
The
s
a
lesm
a
n
st
a
rted
m
a
king
/
delivering
his
pitch
.
Seine
Botsch
a
ft
ist
einf
a
ch:
Eine
Stimme
für
die
P
a
rtei
und
eine
Vorzugsstimme
für
ihn
.
His
pitch
is
str
a
ightforw
a
rd:
one
vote
for
the
p
a
rty
a
nd
a
preference
vote
for
him
.
Freundsch
a
ft
{f}
(
zu
jdm
.)
friendship
(with
sb
.)
Freundsch
a
ften
{pl}
friendships
S
a
ndk
a
stenfreundsch
a
ft
{f}
friendship
since
childhood
die
enge
Freundsch
a
ft
zwischen
den
Kindern
the
close
friendship
between
the
children
jdm
.
seine
Freundsch
a
ft
a
nbieten
to
m
a
ke
overtures
of
friendship
P
a
ul
h
a
t
mit
dem
Sohn
der
F
a
milie
schnell
Freundsch
a
ft
geschlossen
.
P
a
ul
soon
struck
up
a
friendship
with
the
son
of
the
f
a
mily
.
Während
des
Studiums
h
a
be
ich
mehrere
d
a
uerh
a
fte
Freundsch
a
ften
geschlossen
.
I
formed
sever
a
l
l
a
sting
friendships
while
I
w
a
s
a
t
university
.
Beim
Geld
hört
die
Freundsch
a
ft
a
uf
.
Friendship
ends
where
business
begins
.
Netzwerkserver
{m}
;
Server
{m}
;
Dienstleistungsrechner
{m}
(
Rechner
oder
Peripheriegerät
in
einem
Netzwerk
mit
einer
zentr
a
len
Funktion
für
die
A
rbeitspl
a
tzrechner
)
[comp.]
network
server
;
computer
server
;
server
(computer
or
peripher
a
l
in
a
network
which
performs
a
centr
a
l
function
for
the
workst
a
tions
)
Netzwerkserver
{pl}
;
Server
{pl}
;
Dienstleistungsrechner
{pl}
network
servers
;
computer
servers
;
servers
A
nwendungsserver
{m}
a
pplic
a
tion
server
D
a
teiserver
{m}
;
Fileserver
{m}
file
server
D
a
tenb
a
nkserver
{m}
d
a
t
a
b
a
se
server
E-M
a
il-Server
{m}
;
M
a
ilserver
{m}
em
a
il
server
;
m
a
il
server
Newsserver
{m}
news
server
Spiegelserver
{m}
mirror
server
Termin
a
lserver
{m}
termin
a
l
server
Webserver
{m}
web
server
sekundärer
Server
second
a
ry
server
virtuelle
M
a
schine
,
die
a
ls
dezidierter
Server
fungiert
virtu
a
l
priv
a
te
server
/VPS/
Zugriffskontrollserver
{m}
a
ccess
control
server
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
eng
a
gement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
eng
a
gements
gesellsch
a
ftliche
Verpflichtung
soci
a
l
eng
a
gement
Tr
a
gweite
einer
Verpflichtung
scope
of
a
n
eng
a
gement
zum
A
bendessen
ver
a
bredet
/
eingel
a
den
sein
to
h
a
ve
a
dinner
eng
a
gement
a
lle
öffentlichen
A
uftritte
a
bs
a
gen
to
c
a
ncel
a
ll
public
eng
a
gements
wegen
einer
a
nderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
to
be
un
a
ble
to
a
ttend
owing
to
a
previous
/
prior
eng
a
gement
/
bec
a
use
of
a
prior
a
ppointment
/
commitment
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortr
a
gsverpflichtungen
a
ngeboten
.
She's
been
offered
sever
a
l
spe
a
king
eng
a
gements
.
Ich
h
a
be
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuerber
a
ter
.
I
h
a
ve
a
n
import
a
nt
eng
a
gement
with
my
t
a
x
a
dviser
.
Es
w
a
r
sein
erster
offizieller
A
uftritt
a
ls
Spit
zenm
a
n
a
ger
.
It
w
a
s
his
first
offici
a
l
eng
a
gement
a
s
a
to
p-flight
m
a
n
a
ger
.
Es
ist
wichtig
,
d
a
ss
ich
diesen
Termin
w
a
hrnehme
.
It
is
import
a
nt
th
a
t
I
keep
this
eng
a
gement
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
w
a
hrnehmen
.
He
will
c
a
rry
out
no
public
eng
a
gements
for
the
time
being
.
Er
h
a
t
seine
Sekretärin
a
ngewiesen
,
a
lle
seine
Termine
a
bzus
a
gen
.
He
instructed
his
secret
a
ry
to
c
a
ncel
a
ll
his
eng
a
gements
.
Werkzeugh
a
mmer
{m}
;
H
a
mmer
{m}
[techn.]
h
a
mmer
(tool)
Werkzeughämmer
{pl}
;
Hämmer
{pl}
h
a
mmers
A
brichth
a
mmer
{m}
;
Pritschh
a
mmer
{m}
(
Schmiede
)
pl
a
ning
h
a
mmer
(forge)
A
brichthämmer
{pl}
;
Pritschhämmer
{pl}
pl
a
ning
h
a
mmers
A
nschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
A
nschl
a
gfäustel
{n}
[min.]
pounding
h
a
mmer
A
nschl
a
ghämmer
{pl}
;
A
nschl
a
gfäustel
{pl}
pounding
h
a
mmers
Bohrfäustel
{n}
[min.]
[hist.]
miner's
h
a
mmer
;
h
a
mmer
for
driving
the
bores
Bohrfäustel
{pl}
miner's
h
a
mmers
;
h
a
mmers
for
driving
the
bores
Durchschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
Durchschläger
{m}
driving
h
a
mmer
Durchschl
a
ghämmer
{pl}
;
Durchschläger
{pl}
driving
h
a
mmers
F
a
llh
a
mmer
{m}
;
Sch
a
botteh
a
mmer
{m}
(
Schmiede
)
drop
h
a
mmer
(forge)
F
a
llhämmer
{pl}
;
Sch
a
bottehämmer
{pl}
drop
h
a
mmers
Geologenh
a
mmer
{m}
prospecting
pick
h
a
mmer
;
prospecting
pick
Geologenhämmer
{pl}
prospecting
pick
h
a
mmers
;
prospecting
picks
Gesenkh
a
mmer
{m}
(
Schmiede
)
sw
a
ge
h
a
mmer
;
drop
h
a
mmer
(forge)
Gesenkhämmer
{pl}
sw
a
ge
h
a
mmers
;
drop
h
a
mmers
Gummih
a
mmer
{m}
;
Schonh
a
mmer
{m}
rubber
m
a
llet
Gummihämmer
{pl}
;
Schonhämmer
{pl}
rubber
m
a
llets
Holzh
a
mmer
{m}
;
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
m
a
llet
Holzhämmer
{pl}
;
Schlägel
{pl}
;
Schlegel
{pl}
m
a
llets
kleiner
Holzh
a
mmer
{m}
wooden
m
a
llet
großer
Holzh
a
mmer
{m}
m
a
ul
;
beetle
;
persu
a
der
[coll.]
Hydr
a
ulikh
a
mmer
{m}
hydr
a
ulic
h
a
mmer
Hydr
a
ulikhämmer
{pl}
hydr
a
ulic
h
a
mmers
Ingenieurh
a
mmer
{m}
;
englischer
Schlosserh
a
mmer
{m}
engineer's
cross
peen
h
a
mmer
;
engineer's
h
a
mmer
Ingenieurhämmer
{pl}
;
englische
Schlosserhämmer
{pl}
engineer's
cross
peen
h
a
mmers
;
engineer's
h
a
mmers
Klopfholz
{n}
;
Schl
a
gholz
{n}
c
a
rpenter
h
a
mmer
;
Germ
a
n-type
(wooden)
m
a
llet
Kreuzschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
B
a
nkh
a
mmer
{m}
cross-p
a
ne
sledgeh
a
mmer
;
fitter's
h
a
mmer
Kreuzschl
a
ghämmer
{pl}
;
B
a
nkhämmer
{pl}
cross-p
a
ne
sledgeh
a
mmers
;
fitter's
h
a
mmers
Meißelh
a
mmer
{m}
chisel
h
a
mmer
;
chipping
h
a
mmer
;
chipper
Meißelhämmer
{pl}
chisel
h
a
mmers
;
chipping
h
a
mmers
;
chippers
Pl
a
nierh
a
mmer
{m}
pl
a
nishing
h
a
mmer
;
dresser
Pl
a
nierhämmer
{pl}
pl
a
nishing
h
a
mmers
;
dressers
Polsterh
a
mmer
{m}
t
a
ck
h
a
mmer
;
upholstery
h
a
mmer
Polsterhämmer
{pl}
t
a
ck
h
a
mmers
;
upholstery
h
a
mmers
Schlosserh
a
mmer
{m}
h
a
nd
h
a
mmer
;
bench
h
a
mmer
;
st
a
nd
a
rd
h
a
mmer
; (German-style)
cross
peen
h
a
mmer
Schlosserhämmer
{pl}
h
a
nd
h
a
mmers
;
bench
h
a
mmers
;
st
a
nd
a
rd
h
a
mmers
;
cross
peen
h
a
mmers
Schmiedeh
a
mmer
{m}
forge
h
a
mmer
;
forging
h
a
mmer
;
bl
a
cksmith's
h
a
mmer
Schmiedehämmer
{pl}
forge
h
a
mmers
;
forging
h
a
mmers
;
bl
a
cksmith's
h
a
mmers
S
to
ckh
a
mmer
{m}
;
Sch
a
rrierh
a
mmer
{m}
;
Gr
a
diereisen
{n}
[constr.]
bush
h
a
mmer
S
to
ckhämmer
{pl}
;
Sch
a
rrierhämmer
{pl}
;
Gr
a
diereisen
{pl}
bush
h
a
mmers
Stemmh
a
mmer
{m}
;
Meißelh
a
mmer
{m}
zum
Stemmen
c
a
ulking
m
a
llet
[Br.]
;
c
a
lking
m
a
llet
[Am.]
Stemmhämmer
{pl}
;
Meißelhämmer
{pl}
zum
Stemmen
c
a
ulking
m
a
llets
;
c
a
lking
m
a
llets
Tischlerh
a
mmer
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerh
a
mmer
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmerm
a
nnsh
a
mmer
{m}
;
L
a
tth
a
mmer
{m}
cl
a
w
h
a
mmer
;
joiner's
h
a
mmer
[Br.]
Tischlerhämmer
{pl}
;
Schreinerhämmer
{pl}
;
Zimmerm
a
nnshämmer
{pl}
;
L
a
tthämmer
{pl}
cl
a
w
h
a
mmers
;
joiner's
h
a
mmers
Tischlerhämmer
{pl}
;
Schreinerhämmer
{pl}
;
Zimmerm
a
nnshämmer
{pl}
cl
a
w
h
a
mmers
;
joiner's
h
a
mmers
Vorschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
Bello
{m}
[ugs.]
sledgeh
a
mmer
;
sledge
;
foreh
a
mmer
[rare]
Vorschl
a
ghämmer
{pl}
;
Bellos
{pl}
sledgeh
a
mmers
;
sledges
;
foreh
a
mmers
kleiner
Vorschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
Fäustel
{m}
;
Schlägel
{m}
lump
h
a
mmer
;
club
h
a
mmer
;
h
a
nd
sledge
kleine
Vorschl
a
ghämmer
{pl}
;
Fäustel
{pl}
;
Schlägel
{pl}
lump
h
a
mmers
;
club
h
a
mmers
;
h
a
nd
sledges
Zuschl
a
gh
a
mmer
{m}
two-h
a
nded
h
a
mmer
Zuschl
a
ghämmer
{pl}
two-h
a
nded
h
a
mmers
Drucken
{n}
;
Druck
{m}
(
Methode
und
Vorg
a
ng
)
[print]
printing
K
a
rtendruck
{m}
m
a
p
printing
K
a
ttundruck
{m}
c
a
lico
printing
m
a
schinelles
Drucken
m
a
chine
printing
;
m
a
chining
Offsetdruck
{m}
offset
printing
Positivdruck
{m}
positive
printing
Reliefdruck
{m}
;
Prägedruck
{m}
;
Reliefprägung
{f}
relief
printing
;
embossed
printing
;
embossing
Schw
a
rzdruck
{m}
bl
a
ck
printing
Thermotr
a
nsferdruck
{m}
therm
a
l
tr
a
nsfer
printing
Tr
a
nsferdruck
{m}
;
Umdruck
{m}
[textil.]
tr
a
nsfer
printing
a
n
a
st
a
tischer
Druck
a
n
a
st
a
tic
printing
Erosion
{f}
;
A
btr
a
gung
{f}
;
A
btr
a
g
{m}
(
A
btr
a
gung
und
Verfr
a
chtung
von
Fests
to
ffen
a
n
der
Erdoberfläche
)
[geol.]
erosion
;
trunc
a
tion
(removal
a
nd
tr
a
nsport
a
tion
of
solid
m
a
tter
from
E
a
rth's
surf
a
ce
)
großflächige
A
btr
a
gung
;
Gesteinsentblößung
{f}
;
Denud
a
tion
{f}
denud
a
tion
rückschreitende
Erosion
;
Rückwärtserosion
{f}
b
a
ckw
a
rd
erosion
;
he
a
dw
a
rd
erosion
;
he
a
dcut
erosion
;
retrogr
a
de
erosion
;
retrogressive
erosion
;
knickpoint
retre
a
t
Bodenerosion
{f}
;
Boden
a
btr
a
gung
{f}
;
Boden
a
btr
a
g
{m}
soil
erosion
;
l
a
nd
erosion
Flusserosion
{f}
;
Fluvi
a
lerosion
{f}
;
fluvi
a
le
Erosion
{f}
;
fluvi
a
tile
Erosion
{f}
river
erosion
;
stre
a
m
erosion
;
fluvi
a
l
erosion
;
fluvi
a
tile
erosion
Flusssohlenerosion
{f}
;
Sohlenerosion
{f}
river
bed
erosion
;
stre
a
mbed
erosion
;
bed
erosion
;
stre
a
m-ch
a
nnel
erosion
;
ch
a
nnel
scour
Gletschererosion
{f}
;
Gl
a
zi
a
lerosion
{f}
;
gl
a
zi
a
le
Erosion
;
Ex
a
r
a
tion
{f}
gl
a
ci
a
l
erosion
;
ex
a
r
a
tion
l
a
tente
Erosion
;
unterbrochene
Erosion
potenti
a
l
erosion
;
interrupted
erosion
Oberflächenerosion
{f}
;
Flächenerosion
{f}
;
flächenh
a
fte
Erosion
{f}
;
flächenh
a
fte
A
btr
a
gung
{f}
;
Schichterosion
{f}
surf
a
ce
erosion
;
sheet
erosion
;
sheet
w
a
sh
Rillenerosion
{f}
(
durch
a
bfließendes
W
a
sser
)
rill
erosion
;
rill
w
a
sh
(by
run-off
w
a
ter
)
Rinnenerosion
{f}
;
Runsenerosion
{f}
;
Gr
a
benerosion
{f}
(
durch
Fließw
a
sser
)
gully
erosion
;
gullying
(by
running
w
a
ter
)
Seitenerosion
;
Seitenschliff
{m}
;
Seitenschurf
{m}
;
L
a
ter
a
lerosion
{f}
l
a
ter
a
l
erosion
Str
a
nderosion
{f}
;
Erosion
a
n
Str
a
ndküsten
{f}
be
a
ch
erosion
Tiefenerosion
{f}
;
Tiefenschurf
{m}
;
Line
a
rerosion
{f}
;
line
a
re
Erosion
;
linienh
a
fte
Erosion
;
linienh
a
fte
A
btr
a
gung
vertic
a
l
erosion
;
downcutting
;
degr
a
d
a
tion
Ufererosion
{f}
;
A
btr
a
gung
von
Uferm
a
teri
a
l
stre
a
mb
a
nk
erosion
;
b
a
nk
erosion
;
w
a
shing
of
a
b
a
nk
Ufererosion
durch
Oberflächen
a
bfluss
{f}
b
a
nk
erosion
by
surf
a
ce
runoff
W
a
ssererosion
{f}
;
a
qu
a
tische
Erosion
;
A
usw
a
schung
durch
Fließgewässer
w
a
ter
erosion
;
w
a
sh
Winderosion
{f}
;
äolische
Erosion
;
Wind
a
btr
a
gung
{f}
;
A
bbl
a
sung
{f}
;
Defl
a
tion
{f}
wind
erosion
;
blowing
erosion
;
a
eoli
a
n
erosion
;
eol
a
tion
;
defl
a
tion
Verst
a
nd
{m}
;
Geist
{m}
;
Köpfchen
{n}
;
Esprit
{m}
[geh.]
;
Grips
{m}
[ugs.]
;
Witz
[veraltend]
wit
sprühender
Witz
l
a
mbent
wit
Geistlosigkeit
{f}
l
a
ck
of
wit
Sch
a
rfsinn
{m}
;
sch
a
rfer
Verst
a
nd
{m}
keen
wit
Schl
a
gfertigkeit
{f}
re
a
dy
wit
geistiger
Wettstreit
b
a
ttle
of
wits
Esprit/Witz
h
a
ben
to
h
a
ve
wit
genug
Grips
h
a
ben/clever
genug
sein
,
um
etw
.
zu
tun
to
h
a
ve
the
wit
to
do
sth
.
vor
A
ngst
nicht
kl
a
r
denken
können
to
be
sc
a
red/frightened
out
of
your
wits
sich
besinnen
;
in
sich
gehen
;
seine
Ged
a
nken
s
a
mmeln
;
zur
Besinnung
kommen
;
seine
fünf
Sinne
zus
a
mmennehmen
to
g
a
ther/collect/recover
your
wits
sich
mit
jdm
.
geistig
messen
to
pit
your
wits
a
g
a
inst
sb
.
[Br.]
;
to
m
a
tch
wits
with
sb
.
[Am.]
sich
gewitzt
durchs
Leben
schl
a
gen
;
sich
mit
Witz
und
List
durchschl
a
gen
to
live
by
your
wits
In
Krisensitu
a
tionen
behält
sie
einen
kl
a
ren
Kopf
.
She
c
a
n
keep
her
wits
a
bout
her
in
crisis
situ
a
tion
.
Ich
musste
meinen
g
a
nzen
Verst
a
nd
zus
a
mmennehmen
,
um
den
Rückweg
zu
finden
.
I
needed
a
ll
my
wits
to
figure
out
the
w
a
y
b
a
ck
.
Ich
muss
meine
Ged
a
nken
beis
a
mmen
h
a
ben
.
I
must
h
a
ve
my
wits
a
bout
me
.
Sch
a
uder
{m}
;
Sch
a
uer
{m}
shiver
Ein
Sch
a
uer
lief
mir
über
den
Rücken
.
A
shiver
r
a
n
down
my
spine
.
Neugier
{f}
;
Neugierde
{f}
curiosity
a
us
reiner
Neugier
out
of
sheer
curiosity
vor
Neugierde
pl
a
tzen
to
burst
with
curiosity
;
to
be
bursting
with
curiosity
vor
Neugierde
pl
a
tzen
to
be
brim-full
of
curiosity
seine
Neugier
befriedigen
to
s
a
tisfy
one's
curiosity
Neugier
wecken
to
cre
a
te
curiosity
Sie
pl
a
tzt
vor
Neugierde
.
She's
bursting
with
curiosity
.
H
a
uptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Them
a
{n}
preoccup
a
tion
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
A
usein
a
ndersetzung
mit
etw
.
preoccup
a
tion
with
sth
.
seine
lebensl
a
nge
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccup
a
tion
with
proverbs
Von
Kindesbeinen
a
n
g
a
lt
ihr
H
a
uptinteresse
der
Musik
.
Music
h
a
s
been
her
m
a
jor
preoccup
a
tion
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
a
uf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccup
a
tion
is
the
a
ppointment
of
the
new
m
a
n
a
ger
.
Sie
ist
vor
a
llem
d
a
mit
beschäftigt
,
ihre
P
a
rtei
im
Z
a
um
zu
h
a
lten
.
Her
m
a
in
preoccup
a
tion
is
keeping
her
p
a
rty
under
control
.
Er
w
a
r
so
mit
seiner
A
rbeit
beschäftigt
,
d
a
ss
wenig
Zeit
für
seine
F
a
milie
blieb
.
His
preoccup
a
tion
with
his
work
left
little
time
for
his
f
a
mily
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
A
usein
a
ndersetzung
mit
dem
To
d
wider
.
Her
l
a
te
work
reflects
a
preoccup
a
tion
with
de
a
th
.
D
a
m
a
ls
w
a
r
der
Brexit
d
a
s
beherrschende
Them
a
.
A
t
the
time
Brexit
w
a
s
the
public
preoccup
a
tion
.
Er
d
a
chte
nur
a
n
Essen
und
Schl
a
fen
.
His
m
a
in
preoccup
a
tions
were
e
a
ting
a
nd
sleeping
.
Es
stört
mich
,
d
a
ss
sich
bei
ihnen
a
lles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irrit
a
ting
.
St
a
ud
a
mm
{m}
;
T
a
lsperre
{f}
;
Sperre
{f}
;
Sperrenb
a
uwerk
{n}
[Schw.]
(
W
a
sserb
a
u
)
impoundment
d
a
m
;
impounding
d
a
m
;
ret
a
ining
d
a
m
;
d
a
m
;
b
a
rr
a
ge
fixe
(water
engineering
)
St
a
udämme
{pl}
;
T
a
lsperren
{pl}
;
Sperren
{pl}
;
Sperrenb
a
uwerke
{pl}
impoundment
d
a
ms
;
impounding
d
a
ms
;
ret
a
ining
d
a
ms
;
d
a
ms
ger
a
de
Sperre
;
ger
a
dlinige
Sperre
line
a
r
d
a
m
offene
Sperre
;
Entleerungssperre
{f}
;
Dosiersperre
{f}
;
Sortiersperre
{f}
open
d
a
m
;
perme
a
ble
d
a
m
;
self-flushing
d
a
m
;
debris-sorting
d
a
m
gebogene
Sperre
;
bogenförmige
Sperre
;
Bogensperre
{f}
curved
d
a
m
;
a
rch
d
a
m
T
a
lsperre
mit
Vielf
a
chkuppeln
multiple
dome
d
a
m
T
a
lsperre
mit
festem
Überf
a
ll
perm
a
nent
overf
a
ll
weir
A
usl
a
ufsperre
{f}
;
A
bschlusssperre
{f}
outlet
d
a
m
B
a
lkensperre
{f}
be
a
m
d
a
m
;
log
d
a
m
Be
to
nsperre
{f}
concrete
d
a
m
Dr
a
htschottersperre
{f}
;
Steinkorbsperre
{f}
g
a
bion
d
a
m
Einl
a
ufsperre
{f}
inlet
d
a
m
F
a
schinend
a
mm
{m}
;
Wurstd
a
mm
{m}
s
a
us
a
ge
d
a
m
Holzsperre
{f}
wooden
d
a
m
;
timber
d
a
m
Rechensperre
{f}
screen
d
a
m
Schlitzsperre
{f}
slit
d
a
m
Seilsperre
{f}
;
Netzsperre
{f}
c
a
ble
net
d
a
m
Steinsperre
{f}
s
to
ne
d
a
m
;
m
a
sonry
d
a
m
Vorsperre
{f}
;
Gegensperre
{f}
fored
a
m
;
subsidi
a
ry
d
a
m
;
a
uxili
a
ry
d
a
m
Geschieberückh
a
ltesperre
{f}
;
Geschiebest
a
usperre
{f}
;
Geschiebesperre
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
bed-lo
a
d
retention
d
a
m
;
sediment
retention
structure
;
sediment
control
d
a
m
;
debris
d
a
m
(in a
stre
a
m
)
jdn
./etw.
d
a
rstellen
;
beschreiben
;
ch
a
r
a
kterisieren
(
a
ls
jd
./etw.);
etw
.
wiedergeben
;
schildern
{vt}
to
portr
a
y
;
to
ch
a
r
a
cterize
;
to
ch
a
r
a
cterise
[Br.]
;
to
depict
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
d
a
rstellend
;
beschreibend
;
ch
a
r
a
kterisierend
;
wiedergebend
;
schildernd
portr
a
ying
;
ch
a
r
a
cterizing
;
ch
a
r
a
cterising
;
depicting
d
a
rgestellt
;
beschrieben
;
ch
a
r
a
kterisiert
;
wiedergegeben
;
geschildert
portr
a
yed
;
ch
a
r
a
cterized
;
ch
a
r
a
cterised
;
depicted
etw
.
treffend
beschreiben
(
a
ls
)
to
fittingly
describe
sth
. (as)
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
d
a
rgestellt
wird
not
a
s
b
a
d
a
s
people
tend
to
describe/portr
a
y
it
Sie
stellt
in
dem
Film
eine
Tänzerin
d
a
r
.
She
portr
a
ys
a
d
a
ncer
in
the
film
.
Der
Rom
a
n
schildert
d
a
s
Leben
in
Russl
a
nd
vor
der
Revolution
.
The
novel
depicts
life
in
prerevolution
a
ry
Russi
a
.
D
a
s
Gemälde
stellt
den
To
d
von
Nelson
d
a
r
.
The
p
a
inting
portr
a
ys
the
de
a
th
of
Nelson
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
zu
beschreiben
.;
Er
ist
schwer
zu
ch
a
r
a
kterisieren
.
His
person
a
lity
is
h
a
rd
to
ch
a
r
a
cterize
.
Wie
würden
Sie
die
a
ktuelle
L
a
ge
dort
beschreiben
?
How
would
you
ch
a
r
a
cterize
the
current
situ
a
tion
there
?
Religion
wurde
neg
a
tiv
d
a
rgestellt
.
Religion
w
a
s
portr
a
yed
in
a
neg
a
tive
w
a
y
.
Reisegepäck
{n}
;
Gepäck
{n}
;
Gepäcksstücke
{pl}
[transp.]
lugg
a
ge
[Br.]
;
b
a
gg
a
ge
[Am.]
;
b
a
gs
[coll.]
a
bgehendes
Reisegepäck
forw
a
rded
lugg
a
ge
;
forw
a
rded
b
a
gg
a
ge
a
ufgegebenes
Gepäck
;
a
bgefertigtes
Gepäck
registered
lugg
a
ge
;
registered
b
a
gg
a
ge
begleitetes
Reisegepäck
a
ccomp
a
nied
lugg
a
ge
;
a
ccomp
a
nied
b
a
gg
a
ge
nicht
a
bgeholtes
Gepäck
;
überzähliges
Gepäck
uncl
a
imed
lugg
a
ge
/
b
a
gg
a
ge
;
a
b
a
ndoned
lugg
a
ge
/
b
a
gg
a
ge
;
left
lugg
a
ge
/
b
a
gg
a
ge
beschädigtes
Gepäck
d
a
m
a
ged
lugg
a
ge
;
d
a
m
a
ged
b
a
gg
a
ge
Diplom
a
tengepäck
{n}
diplom
a
tic
lugg
a
ge
[Br.]
;
diplom
a
tic
b
a
gg
a
ge
[Am.]
;
diplom
a
tic
b
a
gs
[coll.]
eingehendes
Reisegepäck
received
lugg
a
ge
;
received
b
a
gg
a
ge
Fluggepäck
[aviat.]
hold
lugg
a
ge/b
a
gg
a
ge
;
lugg
a
ge/b
a
gg
a
ge
on
hold
H
a
ndgepäck
[aviat.]
h
a
nd
lugg
a
ge/b
a
gg
a
ge
;
c
a
rry-on
lugg
a
ge/b
a
gg
a
ge
verlorenes
Gepäck
;
fehlgeleitetes
Gepäck
lost
lugg
a
ge
/
b
a
gg
a
ge
;
missing
lugg
a
ge
/
b
a
gg
a
ge
verspätetes
Gepäck
del
a
yed
lugg
a
ge
;
del
a
yed
b
a
gg
a
ge
nicht
a
ufgegebenes
Gepäck
unchecked
lugg
a
ge
[Br.]
;
unchecked
b
a
gg
a
ge
[Am.]
mit
leichtem
Gepäck
reisen
to
tr
a
vel
light
sein
Gepäck
a
ufgeben
to
check
in
your
lugg
a
ge/b
a
gg
a
ge
die/seine
Koffer
p
a
cken
to
p
a
ck
your
b
a
gs
D
a
s
H
a
ndgepäck
wurde
vor
dem
Flug
gewogen
/
eingewogen
.
The
h
a
nd
lugg
a
ge
w
a
s
weighed
/
weighed
in
before
the
flight
.
seinen
Höchstst
a
nd/Höhepunkt
[übtr.]
erreichen
{v}
to
crest
[Am.]
Der
Fluss
erreichte
mit
13
,65
Meter
über
dem
Meeresspiegel
seinen
Höchstst
a
nd
.
The
river
crested
a
t
44
.8
feet
a
bove
se
a
level
.
Seine
Sch
a
uspielk
a
rriere
erreichte
Mitte
der
80er
J
a
hre
ihren
Höhepunkt
.
His
a
cting
c
a
reer
crested
in
the
mid-1980s
.
(
einen
Körperteil
)
in
die
Höhe
heben
{vt}
to
cock
(a
body
p
a
rt
)
Er
hob
den
Kopf
und
s
a
h
mich
a
n
.
He
cocked
his
he
a
d
a
nd
looked
a
t
me
.
Sie
hob
fr
a
gend
eine
A
ugenbr
a
ue
in
seine
Richtung
.
She
cocked
a
n
inquisitive
eyebrow
a
t
him
.
Der
Hund
hob
unterwegs
bei
jedem
B
a
um
d
a
s
Bein
.
The
dog
cocked
its
leg
by
every
tree
on
our
route
.
D
a
s
Kätzchen
l
a
uschte
mit
ge
spit
zten
Ohren
.
The
kitten
s
to
od
listening
,
its
e
a
rs
cocked
.
Eisenb
a
hnsign
a
l
{n}
;
B
a
hnsign
a
l
{n}
r
a
ilw
a
y
sign
a
l
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
sign
a
l
[Am.]
Eisenb
a
hnsign
a
le
{pl}
;
B
a
hnsign
a
le
{pl}
r
a
ilw
a
y
sign
a
ls
;
r
a
ilro
a
d
sign
a
ls
A
bdrücksign
a
l
{n}
b
a
ck-up
sign
a
l
;
b
a
cking
sign
a
l
A
bdrücksign
a
l
{n}
für
den
A
bl
a
ufberg
humping
sign
a
l
A
bf
a
hrlichtsign
a
l
{n}
dep
a
rture
light
sign
a
l
A
bf
a
hrsign
a
l
{n}
dep
a
rture
sign
a
l
a
bhängiges
Sign
a
l
interlocked
sign
a
l
a
bsolutes
H
a
ltsign
a
l
{n}
a
bsolute
s
to
p
sign
a
l
A
chtungssign
a
l
{n}
w
a
rning
sign
a
l
a
kustisches
Sign
a
l
a
coustic
sign
a
l
;
a
udible
sign
a
l
A
nkündigungssign
a
l
{n}
;
Vorsign
a
l
{n}
c
a
ution
sign
a
l
;
dist
a
nt
sign
a
l
A
usf
a
hrsign
a
l
{n}
exit
sign
a
l
A
usführungssign
a
l
{n}
;
H
a
uptsign
a
l
{n}
execution
sign
a
l
A
uslegersign
a
l
{n}
br
a
cketed
sign
a
l
A
ussch
a
ltsign
a
l
{n}
switch-off-power
execution
sign
a
l
A
ussch
a
lt
a
nkündigungssign
a
l
{n}
switch-off-power
w
a
rning
sign
B
a
hnüberg
a
ngssign
a
l
{n}
(
für
Str
a
ßenbenutzer
)
ro
a
d
crossing
sign
a
l
(for
ro
a
d
users
)
B
a
hnüberg
a
ngsüberw
a
chungssign
a
l
{n}
level
crossing
sign
a
l
B
a
ustellensign
a
l
{n}
work
zone
sign
a
l
bedingtes
H
a
ltsign
a
l
{n}
permissive
sign
a
l
Blendensign
a
l
{n}
(
Lichtsign
a
l
mit
beweglicher
F
a
rbblende
)
se
a
rchlight-type
colour
light
sign
a
l
;
se
a
rchlight
sign
a
l
Blinklichtsign
a
l
{n}
fl
a
shing
light
sign
a
l
;
fl
a
sher
light
sign
a
l
Blocksign
a
l
{n}
block
sign
a
l
"Bügel
a
b"-Sign
a
l
{n}
'lower
p
a
n
to
gr
a
ph'
execution
sign
a
l
"Bügel
a
n"-Sign
a
l
{n}
'lower
p
a
n
to
gr
a
ph'
c
a
ncell
a
tion
sign
a
l
dunkles
Sign
a
l
;
dunkelgesch
a
ltetes
Sign
a
l
;
erloschenes
Sign
a
l
sign
a
l
out
Einf
a
hrsign
a
l
{n}
entr
a
nce
sign
a
l
F
a
hrtregelungssign
a
l
{n}
speed
regul
a
ting
sign
a
l
Formsign
a
l
{n}
for
m
sign
a
l
Freie-F
a
hrt-Sign
a
l
{n}
;
Sign
a
l
in
F
a
hrtstellung
'line
cle
a
r'
sign
a
l
;
cle
a
r
sign
a
l
;
sign
a
l
off
gekoppelte
Sign
a
le
coupled
sign
a
ls
h
a
lb
a
u
to
m
a
tisches
Sign
a
l
semi-
a
u
to
m
a
tic
sign
a
l
H
a
ltesign
a
l
{n}
;
Sign
a
l
in
H
a
ltstellung
;
h
a
ltzeigendes
Sign
a
l
;
a
uf
H
a
lt
stehendes
Sign
a
l
s
to
p
sign
a
l
H
a
ltesign
a
l
{n}
für
F
a
hrzeuge
mit
gehobenem
Strom
a
bnehmer
end-of-c
a
ten
a
ry
sign
a
l
h
a
ndbedientes
Sign
a
l
h
a
nd
sign
a
l
;
m
a
nu
a
lly
oper
a
ted
sign
a
l
H
a
uptsign
a
l
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
sign
a
l
H
a
uptsign
a
l
{n}
a
n
A
bzweigungen
(
a
uf
freier
Strecke
)
mit
Richtungs
a
nzeiger
junction
sign
a
l
Lichtsign
a
l
{n}
light
sign
a
l
M
a
stsign
a
l
{n}
post
sign
a
l
mech
a
nisches
Sign
a
l
;
Formsign
a
l
{n}
mit
mech
a
nischem
A
ntrieb
mech
a
nic
a
l
sign
a
l
Pfeifsign
a
l
{n}
whistle
sign
a
l
R
a
ngierh
a
ltsign
a
l
{n}
;
Besetztsign
a
l
{n}
[Schw.]
c
a
lling-on
sign
a
l
rückstr
a
hlendes
Sign
a
l
reflec
to
rised
sign
a
l
;
scotchlight
sign
a
l
selbsttätiges
Sign
a
l
;
a
u
to
m
a
tisches
Sign
a
l
a
u
to
m
a
tic
sign
a
l
Streckensign
a
l
{n}
lineside
sign
a
l
;
sign
a
l
on
open
line
ungültiges
Sign
a
l
out-of-commission
sign
a
l
verdecktes
Sign
a
l
conce
a
led
sign
a
l
;
m
a
sked
sign
a
l
Sign
a
l
in
W
a
rnstellung
sign
a
l
a
t
d
a
nger
;
sign
a
l
on
d
a
nger
Sign
a
l
für
eine
H
a
uptstrecke
m
a
in
sign
a
l
Sign
a
l
mit
mehrf
a
cher
A
bhängigkeit
slotted
sign
a
l
Sign
a
l
mit
Mehrf
a
chf
a
hr
a
ufträgen
combined-
a
spect
sign
a
l
Sign
a
l
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
sign
a
l
;
speed
reduction
reminder
ein
Sign
a
l
a
uf
F
a
hrt
stellen
to
pl
a
ce
a
sign
a
l
a
t
s
to
p
;
to
cle
a
r
a
sign
a
l
;
to
pull
off
a
sign
a
l
ein
Sign
a
l
überf
a
hren
to
overrun
a
sign
a
l
Sign
a
lstellwerk
{n}
;
Weichenstellwerk
{n}
;
Stellwerk
{n}
(
B
a
hn
)
sign
a
l
box
[Br.]
;
sign
a
l
c
a
bin
[Br.]
;
interlocking
c
a
bin
[Br.]
;
sign
a
l
to
wer
[Am.]
;
switch
to
wer
[Am.]
;
interlocking
to
wer
[Am.]
(railway)
Sign
a
lstellwerke
{pl}
;
Weichenstellwerke
{pl}
;
Stellwerke
{pl}
sign
a
l
boxes
;
sign
a
l
c
a
bins
;
interlocking
c
a
bins
;
sign
a
l
to
wers
;
switch
to
wers
;
interlocking
to
wers
A
bl
a
ufstellwerk
{n}
;
R
a
ngierstellwerk
a
m
A
bl
a
ufberg
y
a
rd
sign
a
l
box
[Br.]
;
hump
control
c
a
bin
[Br.]
;
hump
y
a
rd
control
to
wer
[Am.]
;
hump
control
to
wer
[Am.]
;
hump
to
wer
[Am.]
A
bl
a
ufstellwerk
{n}
mit
A
bl
a
ufspeicherung
progr
a
mm
a
ble
route-setting
box
Befehlsstellwerk
{n}
m
a
ster
sign
a
l
box
[Br.]
;
m
a
ster
sign
a
l
to
wer
[Am.]
Druckt
a
stenstellwerk
{n}
;
Dr-Stellwerk
{n}
sign
a
l
box
[Br.]
/
sign
a
l
to
wer
[Am.]
with
push-but
to
n
route-setting
Einzelbedienungshebelstellwerk
{n}
;
Einzelhebelstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
Einzelbedienung
(
von
Weichen
und
Sign
a
len
)
sign
a
l
box
with
individu
a
l
levers
[Br.]
;
sign
a
l
to
wer
with
individu
a
l
switch
control
[Am.]
Einzelt
a
stenr
a
ngierstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
Einzelbedienungst
a
sten
push-but
to
n
sign
a
l
box
[Br.]
;
sign
a
l
c
a
bin
with
individu
a
l
push-but
to
n
control
[Br.]
;
push-but
to
n
sign
a
l
to
wer
[Am.]
;
switch
to
wer
with
individu
a
l
push-but
to
n
control
[Am.]
elektrisches
Stellwerk
a
ll-electric
interlocking
c
a
bin
[Br.]
;
a
ll-electric
interlocking
sign
a
l
to
wer
[Am.]
elektrisches
Stellwerk
mit
Einzelbedienungshebeln
;
elektrisches
Stellwerk
mit
Einzelbedienung
(
der
Weichen
und
Sign
a
le
)
sign
a
l
box
with
individu
a
l
electric
levers
[Br.]
;
sign
a
l
to
wer
with
individu
a
l
electric
switches
[Am.]
elektrohydr
a
ulisches
Stellwerk
hydroelectric
sign
a
l
box
[Br.]
;
hydroelectric
sign
a
l
to
wer
[Am.]
elektromech
a
nisches
Stellwerk
electromech
a
nic
a
l
sign
a
l
box
[Br.]
;
electromech
a
nic
a
l
sign
a
l
to
wer
[Am.]
elektronisches
Stellwerk
/ESTW/
electronic
sign
a
l
box
[Br.]
;
electronic
sign
a
l
to
wer
[Am.]
elektropneum
a
tisches
Stellwerk
;
Elektrodruckluftstellwerk
{n}
electropneum
a
tic
sign
a
l
box
[Br.]
;
electropneum
a
tic
sign
a
l
to
wer
[Am.]
F
a
hrstr
a
ßenstellwerk
{n}
mit
Teil
a
bschnittsbedienung
sign
a
l
box
[Br.]
/
sign
a
l
to
wer
[Am.]
with
route-setting
Kr
a
ftstellwerk
{n}
power-oper
a
ted
sign
a
l
box
[Br.]
;
power-oper
a
ted
sign
a
l
to
wer
[Am.]
mech
a
nisches
Stellwerk
mech
a
nic
a
l
interlocking
c
a
bin
[Br.]
;
mech
a
nic
a
l
interlocking
to
wer
[Am.]
rechnergesteuertes
Rel
a
isstellwerk
{n}
;
rechnergestütztes
Rel
a
isstellwerk
{n}
;
Hybridstellwerk
{n}
computer-controlled
rel
a
y
interlocking
;
computer-controlled
a
ll-rel
a
y
interlocking
Rechnerstellwerk
{n}
computerized
sign
a
l
box
[Br.]
;
computerized
sign
a
l
to
wer
[Am.]
Reiterstellwerk
{n}
bridge
sign
a
l
box
[Br.]
;
g
a
ntry-style
sign
a
l
box
[Br.]
;
bridge
switch
to
wer
[Am.]
Rel
a
isstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
elektrischen
Verschlüssen
a
ll-rel
a
y
interlocking
box
[Br.]
;
a
ll-rel
a
y
interlocking
to
wer
[Am.]
;
a
ll-rel
a
y
interlocking
Rel
a
isstellwerk
{n}
mit
a
bschnittsweiser
F
a
hrstr
a
ßen
a
uflösung
a
ll-rel
a
y
interlocking
with
section
a
l
route
rele
a
se
Rel
a
isstellwerk
{n}
mit
Einzelbedienungshebeln
a
ll-rel
a
y
interlocking
box
with
individu
a
l
control
switches
[Br.]
;
a
ll-rel
a
y
interlocking
to
wer
with
individu
a
l
control
switches
[Am.]
Spurpl
a
n-Druckt
a
sten-Stellwerk
{n}
;
Sp-Dr-Stellwerk
push-but
to
n
a
nd
tr
a
ck-di
a
gr
a
m
sign
a
l
box
[Br.]
;
push-but
to
n
a
nd
tr
a
ck-di
a
gr
a
m
sign
a
l
to
wer
[Am.]
St
a
hlkugelr
a
ngierstellwerk
{n}
;
R
a
ngierstellwerk
{n}
mit
Weichenumstellung
über
St
a
hlkugeln
m
a
rsh
a
lling
y
a
rd
c
a
bin
using
steel-b
a
ll
humping
m
a
chine
[Br.]
;
m
a
rsh
a
lling
y
a
rd
to
wer
using
steel-b
a
ll
humping
m
a
chine
Stellwerk
mit
F
a
hrstr
a
ßenhebeln
route-lever
sign
a
l
box
[Br.]
;
route-lever
sign
a
l
to
wer
[Am.]
Stellwerk
mit
frei
beweglichen
Bedienungshebeln
;
Stellwerk
mit
freien
Ein-
und
A
usf
a
hrhebeln
free
switch
sign
a
l
box
[Br.]
/
sign
a
l
to
wer
[Am.]
;
entr
a
nce-exit
free-lever
sign
a
l
c
a
bin
[Br.]
/
switch
to
wer
[Am.]
;
N-X
type
free
lever
sign
a
l
c
a
bin
[Br.]
/
switch
to
wer
[Am.]
Stellwerk
mit
Gleisbedienungshebeln
sign
a
l
box
[Br.]
/
sign
a
l
to
wer
[Am.]
with
individu
a
l
tr
a
ck
switches
Stellwerk
mit
st
a
tischen
B
a
uteilen
solid
st
a
te
interlocking
sign
a
l
box
[Br.]
;
solid
st
a
te
interlocking
sign
a
l
to
wer
[Am.]
;
solid
st
a
te
interlocking
/SSI/
Zentr
a
lstellwerk
{n}
;
Streckenstellwerk
{n}
;
Fernstellwerk
{n}
[Schw.]
tr
a
ffic
control
office
;
CTC
office
More results
Search further for "to give sth a spit shine":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners