|
|
|
889 similar results for in einem hat sie recht Search single words: in · einem · hat · sie · recht |
|
|
German |
English |
|
nahe; nah; eng; knapp {adj} ![knapp [listen]](/pics/s1.png) |
close ![close {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine enge Verbindung zwischen Mutter und Kind |
a close bond between mother and child | ![](/pics/v.png) |
|
einer meiner engsten Freunde |
one of my closest friends | ![](/pics/v.png) |
|
nahe dran [übtr.] |
close, but no cigar [Am.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir waren nahe dran. |
We were close but no cigar. | ![](/pics/v.png) |
|
Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht. |
It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team. | ![](/pics/v.png) |
|
die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache) |
knowledge (of a fact) ![knowledge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände |
knowledge of special circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel |
the lessee's knowledge of a defect | ![](/pics/v.png) |
|
bei Kenntnis der Sachlage |
upon (full) knowledge of the facts | ![](/pics/v.png) |
|
meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.] |
to my knowledge; to the best of my knowledge /TTBOMK/; as far as I know /AFAIK/ | ![](/pics/v.png) |
|
nach bestem Wissen handeln |
to act to the best of your knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] |
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. Kenntnis erlangen |
to obtain knowledge to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein |
to have knowledge of a fact | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. |
This has never happened, to (the best of) my knowledge. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. |
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist |
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability | ![](/pics/v.png) |
|
angebracht; zweckdienlich; (einer Sache) entsprechend; (einer Sache) gerecht {adj} ![gerecht [listen]](/pics/s1.png) |
appropriate ![appropriate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es angebracht erscheinen lassen (Sache) |
to suggest it is appropriate to do so (matter) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte es für angebracht, ... |
I feel it is appropriate ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde, dass es nicht angebracht ist. |
I think this is not appropriate. | ![](/pics/v.png) |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] ![Verhältnisse [listen]](/pics/s1.png) |
circumstance; circumstances; set of conditions ![circumstances [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
äußere Umstände |
external circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | ![](/pics/v.png) |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | ![](/pics/v.png) |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances ![on no account [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | ![](/pics/v.png) |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | ![](/pics/v.png) |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | ![](/pics/v.png) |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | ![](/pics/v.png) |
|
Fernsehen {n} |
television; TV ![TV [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Digitalfernsehen {n}; digitales Fernsehen |
digital television; digital TV | ![](/pics/v.png) |
|
lineares Fernsehen |
linear television | ![](/pics/v.png) |
|
Lokalfernsehen {n} |
local television | ![](/pics/v.png) |
|
Regionalfernsehen {n} |
regional ![regional [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
terrestrisches Fernsehen; Antennenfernsehen |
terrestrial television; broadcast television; over-the-air television /OTA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ostfernsehen {n} [hist.] |
television from East Germany/Eastern states | ![](/pics/v.png) |
|
Westfernsehen {n} [hist.] |
television from West Germany/Western states | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen |
on television | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen gezeigt |
televised; shown on television | ![](/pics/v.png) |
|
(live) im Fernsehen übertragen werden |
to be broadcast (live) on television; to be (live) televised | ![](/pics/v.png) |
|
durch das Fernsehen bekannt werden |
to become famous through television | ![](/pics/v.png) |
|
Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. |
There was a programme on TV about the similarities between man and ape. | ![](/pics/v.png) |
|
Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. |
Too much television will give you square eyes. | ![](/pics/v.png) |
|
interessant {adj} ![interessant [listen]](/pics/s1.png) |
interesting ![interesting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
interessanter |
more interesting | ![](/pics/v.png) |
|
am interessantesten |
most interesting | ![](/pics/v.png) |
|
die bei weitem interessanteste technische Innovation |
by far the most interesting technical innovation | ![](/pics/v.png) |
|
das Interessanteste an diesem Bericht |
the most interesting aspects of this report | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] ![Tat [listen]](/pics/s1.png) |
criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime ![crime [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} ![Taten [listen]](/pics/s1.png) |
criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} |
crime of passion | ![](/pics/v.png) |
|
Bagatelldelikt {n} |
petty crime | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitdelikte {pl} |
concomitant crime | ![](/pics/v.png) |
|
Botschaftsdelikt {n} |
message crime | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} |
defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} |
offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) | ![](/pics/v.png) |
|
fortgesetztes Delikt |
continued offence [Br.]; continued offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} |
opportunity-based crime | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} |
crime of violence; violent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrolldelikt {n} |
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
minderschwere Straftat |
minor offence/crime ![minor {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Offizialdelikt {n} [Dt.] |
offence prosecuted ex officio | ![](/pics/v.png) |
|
politische Straftat |
political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Propagandadelikte {pl} |
propaganda crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] |
(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} |
serial crime; serial offence | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsschutzdelikte {pl} |
crimes against the state | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} |
fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] ![taxation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltdelikt {n} |
environmental crime | ![](/pics/v.png) |
|
ungeklärte Straftat |
undetected offence | ![](/pics/v.png) |
|
Verletzung geistigen Eigentums |
intellectual property crime | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} |
property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property | ![](/pics/v.png) |
|
Vorurteilsdelikt {n} |
bias-motivated crime; hate crime | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftsdelikt {n} |
economic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Zolldelikt {n} |
customs offence [Br.]; customs offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen gegen Leib und Leben |
crimes against persons | ![](/pics/v.png) |
|
eine einfach auszuführende Straftat |
an easily committable offence | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat nach US-Bundesrecht |
federal offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung |
stranger crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) im familiären Umfeld |
domestic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten gegen ältere Personen/Kinder |
crimes against the elderly/children | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden |
drug-facilitated crime | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Vorbereitungshandlung |
inchoate crime | ![](/pics/v.png) |
|
zum Tatzeitpunkt |
at the time of the offence | ![](/pics/v.png) |
|
(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat |
spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Auftraggeber {m} einer Straftat |
employer of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Auftragnehmer {m} einer Straftat |
executor of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Straftat in Auftrag geben |
to order an offence; to commission an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. |
No offence could be proved against him. | ![](/pics/v.png) |
|
Verkauf {m} (von etw.) [econ.] ![Verkauf [listen]](/pics/s1.png) |
sale (of sth.) ![sale [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verkäufe {pl} |
sales ![sales [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Direktverkauf {m} |
direct-to-consumer sale; DTC sale; D2C sale | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrscheinverkauf {m} |
ticket sale | ![](/pics/v.png) |
|
Saisonverkauf {m} |
seasonal sale | ![](/pics/v.png) |
|
Scheinverkauf {m}; scheinbarer Verkauf |
fictitious sale; mock sale | ![](/pics/v.png) |
|
Verkauf auf Kommissionsbasis |
sale on consignment; consignment sale | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zum Kauf anbieten; etw. feilbieten [altertümlich] |
to put sth. up for sale; to offer sth. for sale | ![](/pics/v.png) |
|
in den allgemeinen Verkauf kommen |
to go on general sale | ![](/pics/v.png) |
|
zum Verkauf stehen |
to be for sale | ![](/pics/v.png) |
|
Kauf auf Probe |
sale on trial; approval sale | ![](/pics/v.png) |
|
Kauf mit Rückgaberecht |
sale or return | ![](/pics/v.png) |
|
bei Kaufabschluss |
on completion of the sale | ![](/pics/v.png) |
|
ein Produkt aus dem Verkauf/Handel/aus den Regalen nehmen |
to withdraw a product from sale/from the shelves | ![](/pics/v.png) |
|
Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse |
impulse sales | ![](/pics/v.png) |
|
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} ![kaum [listen]](/pics/s1.png) |
hardly; scarcely; barely; almost not ![barely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist kaum verwunderlich. |
This is hardly surprising.; That's no surprise. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. |
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. |
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. |
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. |
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. |
This year I almost didn't get around to baking. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. |
He hardly had time to breathe. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. |
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe {f} [soc.] |
marriage (state of being married) ![marriage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
arrangierte Ehe |
arranged marriage | ![](/pics/v.png) |
|
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f} |
same-sex marriage; gay marriage | ![](/pics/v.png) |
|
eine glückliche Ehe |
a happy marriage; a contented married life | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrfachehe {f} |
plural marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Musterehe {f} |
perfect marriage; ideal marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält) |
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) | ![](/pics/v.png) |
|
wilde Ehe [veraltend] |
living together without being married | ![](/pics/v.png) |
|
zweite Ehe; Zweitehe {f} |
second marriage; encore marriage [coll.] [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe ohne Verpflichtungen |
companionate marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe, die nur auf dem Papier besteht |
marriage in name only | ![](/pics/v.png) |
|
eine Ehe eingehen |
to enter into (a) marriage | ![](/pics/v.png) |
|
die Ehe mit jdm. eingehen |
to enter into (a) marriage with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
die Ehe vollziehen |
to consummate the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in die Ehe einbringen / mitbringen |
to bring sth. into the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
zwei Kinder aus erster Ehe haben |
to have two children from (your) first marriage | ![](/pics/v.png) |
|
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte |
the children his second wife had brought into the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen |
assets brought in by the wife | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. |
Her second husband is Bob Seel. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufenthalt {m} (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) [adm.] [jur.] ![Aufenthalt [listen]](/pics/s1.png) |
presence (on national territory) (aliens law) ![presence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt |
illegally staying non-nationals | ![](/pics/v.png) |
|
illegaler Aufenthalt in einem Land |
illegal presence in a country | ![](/pics/v.png) |
|
wütend; zornig; aufgebracht; ungehalten [geh.]; erzürnt [poet.] (über jdn./etw. / wegen jdm./einer Sache) ![zornig [listen]](/pics/s1.png) |
angry (about / at sb./sth.) ![angry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wütend werden; zornig werden |
to get angry | ![](/pics/v.png) |
|
Er war wütend, weil er warten musste. |
He was angry at being kept waiting. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war über sich selbst wütend, weil sie so einen dummen Fehler gemacht hatte. |
She was angry with herself for having made such a foolish mistake | ![](/pics/v.png) |
|
sich über etw. schwarz ärgern |
to get/be extremely angry about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. böse sein |
to be angry at sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. böse sein |
to be angry with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. böse werden |
to get shirty with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
es nicht böse meinen |
to mean no harm | ![](/pics/v.png) |
|
Seien Sie mir nicht böse, aber ... |
Don't be angry with me but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast. |
He will be angry to learn that you have disobeyed his orders. | ![](/pics/v.png) |
|
Er warf mir einen wütenden Blick zu. |
He threw an angry look at me. | ![](/pics/v.png) |
|
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich {adj} (für etw.) ![ausschlaggebend [listen]](/pics/s1.png) |
decisive; deciding; crucial; critical; key (to sth.) ![key [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kritischer Bereich [phys.] |
critical range | ![](/pics/v.png) |
|
kritische Temperatur |
critical temperature | ![](/pics/v.png) |
|
eine entscheidende Rolle bei etw. spielen |
to play a crucial/critical role in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
an einem kritischen Punkt angelangt sein |
to be at a critical point | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. |
These talks are crucial/critical to the future of the peace process. | ![](/pics/v.png) |
|
Die richtige Drehrichtung des Motors ist entscheidend / funktionswichtig für eine einwandfreie Arbeitsweise. |
The correct rotational direction of the engine is crucial for proper operation. | ![](/pics/v.png) |
|
Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitsniederlegung {f}; Arbeitsausstand {m} (Arbeitsrecht) ![Streik [listen]](/pics/s1.png) |
strike; stoppage of work (labour law) ![strike {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Streiks {pl}; Ausstände {pl}; Arbeitsniederlegungen {pl}; Arbeitsausstände {pl} |
strikes; stoppages of work | ![](/pics/v.png) |
|
Generalstreik {m} |
general strike | ![](/pics/v.png) |
|
gewerkschaftlicher Streik |
union-led strike | ![](/pics/v.png) |
|
Proteststreik {m} |
protest strike | ![](/pics/v.png) |
|
Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik |
selective strike | ![](/pics/v.png) |
|
Sitzstreik {m}; Sitzbockade {f} |
sit-down strike; sit-down; sit-in | ![](/pics/v.png) |
|
Solidaritätsstreik {m}; Sympathiestreik {m} |
sympathetic strike; sympathy strike | ![](/pics/v.png) |
|
Warnstreik {m} |
warning strike; token strike | ![](/pics/v.png) |
|
Bergarbeiterstreik {m} |
miners' strike | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbarer/mittelbarer Streik ![Streik [listen]](/pics/s1.png) |
primary/secondary strike ![strike {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
branchenweiter Streik |
all-out strike [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
nichtgewerkschaftlicher Streik |
unofficial strike | ![](/pics/v.png) |
|
organisierter Streik |
organized strike | ![](/pics/v.png) |
|
wilder Streik; spontane Arbeitsniederlegung |
wildcat strike; walkout | ![](/pics/v.png) |
|
in den Streik/Ausstand treten |
to go on strike | ![](/pics/v.png) |
|
sich im Streik/Ausstand befinden; streiken |
to be on strike | ![](/pics/v.png) |
|
einen Streik abblasen |
to call off a strike | ![](/pics/v.png) |
|
einen Streik abbrechen |
to break a strike | ![](/pics/v.png) |
|
jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt |
wildcatter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich an einem wilden Streik beteiligen |
to wildcat [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n}; Sehen {n}; Augenlicht {n} [geh.] |
eyesight; sight; vision ![vision [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Raumsehvermögen {n} |
stereoscopic vision | ![](/pics/v.png) |
|
begrenztes Sehvermögen |
narrow vision | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschränktes Sehvermögen |
reduced eyesight; limited vision | ![](/pics/v.png) |
|
gutes Sehvermögen |
good vision | ![](/pics/v.png) |
|
peripheres Sehen |
peripheral vision | ![](/pics/v.png) |
|
räumliches Sehen; stereoskopisches Sehen; Stereopsis |
binocular vision; stereopsis | ![](/pics/v.png) |
|
schlechtes Sehvermögen |
bad eyesight; poor sight | ![](/pics/v.png) |
|
Verlust der Sehkraft/des Sehvermögens |
loss of eyesight/sight/vision | ![](/pics/v.png) |
|
seine Sehkraft / sein Augenlicht verlieren |
to lose your sight/eyesight | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme mit dem Sehen haben |
to have problems with your eyesight; to have vision problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem rechten Auge wenig/geringe Sehkraft haben |
to have little sight in your right eye | ![](/pics/v.png) |
|
verschwommen sehen |
to have a blurred vision | ![](/pics/v.png) |
|
Er sieht schon sehr schlecht.; Seine Augen sind schon sehr schlecht. [ugs.] |
His sight is already very bad/poor.; He already has very bad/poor eyesight/vision. | ![](/pics/v.png) |
|
Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} ![Ehre [listen]](/pics/s1.png) |
credit (public acknowledgement) ![credit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein angesehener Mann |
a man of good credit | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) |
to claim credit for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist sein Verdienst. |
The credit for that should go to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. |
I do all the work and he gets all the credit. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie macht ihrer Familie alle Ehre. |
She is a credit to her family. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] |
His generosity does him credit. | ![](/pics/v.png) |
|
sich bessern; sich (von Grund auf) ändern; sein Leben in Ordnung bringen {v} |
to reform; to redeem; to clean up your act ![redeem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bessernd; sich ändernd; sein Leben in Ordnung bringend |
reforming; redeeming; cleaning up your act | ![](/pics/v.png) |
|
sich gebessert; sich geändert; sein Leben in Ordnung gebracht |
reformed; redeemed; cleaned up your act | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du eine ordentliche Arbeit bekommen willst, musst du dich ändern. |
If you want to land a decent job, you need to clean up your act. | ![](/pics/v.png) |
|
sich beteiligen; sich einbringen; mitwirken {vi} (bei etw.) ![sich beteiligen [listen]](/pics/s1.png) |
to contribute (to sth.) ![contribute [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich beteiligend; sich einbringend; mitwirkend |
contributing ![contributing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich beteiligt; sich eingebracht; mitgewirkt |
contributed ![contributed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie beteiligt sich; er/sie bringt sich ein; er/sie wirkt mit |
he/she contributes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie beteiligte sich; ich/er/sie brachte sich ein; ich/er/sie wirkte mit |
I/he/she contributed ![contributed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte sicht beteiligt; er/sie hat/hatte sich eingebracht; er/sie hat/hatte mitgewirkt |
he/she has/had contributed | ![](/pics/v.png) |
|
sich bei einer Besprechung / Diskussion einbringen |
to contribute to the meeting / discussion | ![](/pics/v.png) |
|
Sechs Wissenschaftler haben an der Sonderausgabe mitgewirkt. |
Six scientists contributed to the special edition. | ![](/pics/v.png) |
|
Möchten Sie sich beteiligen? |
Do you wish to contribute? | ![](/pics/v.png) |
|
Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] ![Traum [listen]](/pics/s1.png) |
dream ![dream {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Träume {pl} |
dreams ![dreams [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein böser Traum |
a bad dream | ![](/pics/v.png) |
|
ein erotischer Traum; ein feuchter Traum |
an erotic dream; a wet dream | ![](/pics/v.png) |
|
wie in einem Traum |
as if in a dream | ![](/pics/v.png) |
|
wie er es sich in seinen wildesten Träumen nicht ausgemalt hätte |
beyond his wildest dreams | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht geträumt haben |
to have had a bad dream | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. |
You were in my dream last night. | ![](/pics/v.png) |
|
In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht. |
Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes! |
Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams! | ![](/pics/v.png) |
|
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) ![angemessen [listen]](/pics/s1.png) |
suitable (for) ![suitable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser geeignet; passender |
more suitable | ![](/pics/v.png) |
|
am besten geeignet; am passendsten |
most suitable | ![](/pics/v.png) |
|
alltagstauglich; für den alltäglichen Einsatz geeignet; allen Alltagsanforderungen gewachsen {adj} |
suitable for everyday use | ![](/pics/v.png) |
|
nicht geeignet; nicht benutzbar |
unsuitable ![unsuitable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht geeignet für Kinder unter 6 |
not suitable for children under 6 | ![](/pics/v.png) |
|
als geeignet angesehen werden |
to be considered suitable | ![](/pics/v.png) |
|
eine geeignete Lösung |
a suitable solution | ![](/pics/v.png) |
|
ein geeignetes Angebot |
a suitable offer | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit |
when suitable | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet. |
This film/movie is suitable for children aged 12 and up. | ![](/pics/v.png) |
|
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) ![Angriff [listen]](/pics/s1.png) |
challenge (to sth.) ![challenge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. |
It was a direct challenge to the president's authority. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Ergebnisse sind anfechtbar. |
These findings are open to challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. |
... subject to any challenge from the authorities. | ![](/pics/v.png) |
|
Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. |
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion. | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsvertrag {m}; Völkerrechtsvertrag {m}; (völkerrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [pol.] [jur.] ![Vertrag [listen]](/pics/s1.png) |
treaty; agreement under international law (with/between sb. / on sth.) ![treaty [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsverträge {pl}; Völkerrechtsverträge {pl}; Verträge {pl} |
treaties; agreement under international laws | ![](/pics/v.png) |
|
Beitrittsvertrag {m} |
treaty of accession | ![](/pics/v.png) |
|
Garantievertrag {m} |
treaty of guarantee | ![](/pics/v.png) |
|
Grenzvertrag {m} |
treaty of limits | ![](/pics/v.png) |
|
Kollektivvertrag {m} |
collective treaty | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmenvertrag {m} |
framework treaty | ![](/pics/v.png) |
|
rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag |
law-making treaty | ![](/pics/v.png) |
|
rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag |
contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty | ![](/pics/v.png) |
|
Teilungsvertrag {m} |
partition treaty; treaty of partition | ![](/pics/v.png) |
|
(innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag |
self-executing treaty | ![](/pics/v.png) |
|
Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss |
non-self-executing treaty | ![](/pics/v.png) |
|
Vertrag über die Europäische Union |
Treaty on European Union | ![](/pics/v.png) |
|
Römische Verträge |
Treaties of Rome | ![](/pics/v.png) |
|
Vertrag von Paris |
Treaty of Paris | ![](/pics/v.png) |
|
Kündigung eines Staatsvertrags |
withdrawal from a treaty | ![](/pics/v.png) |
|
einen völkerrechtlichen Vertrag / ein internationales Abkommen kündigen / aufkündigen |
to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement | ![](/pics/v.png) |
|
kritisch {adj} (genau prüfend und streng beurteilend) (Person/Schriftwerk) ![kritisch [listen]](/pics/s1.png) |
critical (of a person or writing) ![critical [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kritische Stimmen |
critical voices | ![](/pics/v.png) |
|
allzu kritisch |
hypercritical | ![](/pics/v.png) |
|
sich zu etw. kritisch äußern |
to be critical of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einen kritischen Blick auf etw. werfen |
to take a critical look at sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe das kritisch. |
I take a critical view of it. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird |
a book which takes a critical look at our civilisation. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... |
The report is particularly critical of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... |
However, a point of criticism is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verbreiten; kolportieren; in Umlauf bringen; in die Welt setzen {vt} |
to spread; to circulate; to put about; to bandy around; to bandy about [Br.]; to circulate sth. ![spread {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbreitend; kolportierend; in Umlauf bringend; in die Welt setzend |
spreading; circulating; putting about; bandying around; bandying about; circulating ![spreading [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbreitet; kolportiert; in Umlauf gebracht; in die Welt gesetzt ![verbreitet [listen]](/pics/s1.png) |
spread; circulated; put about; bandied around; bandied about; circulated | ![](/pics/v.png) |
|
Neuigkeiten verbreiten; Nachrichten in Umlauf bringen |
to spread the news | ![](/pics/v.png) |
|
breit gestreut sein/werden |
to be widely spread | ![](/pics/v.png) |
|
Geschichten in die Welt setzen, dass/wonach ... |
to put about stories that ... | ![](/pics/v.png) |
|
man munkelte, dass ...; es hieß, dass ... |
it was put about that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Modell, das in letzter Zeit diskutiert wird, ist ... |
One model which has been bandied around recently is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurden große Summen kolportiert. |
Large figures were circulated. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurden schon einige Namen kolportiert. |
Some names have been bandied about. | ![](/pics/v.png) |
|
Fliegen verbreiten Krankheiten. |
Flies spread diseases. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Missionare verbreiteten in den Kolonien das Christentum. |
Missionaries spread Christianity in the colonies. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es allen mitteilen. |
I'll spread the news to everyone. | ![](/pics/v.png) |
|
ermitteln; nachforschen; Ermittlungen/Nachforschungen anstellen {vi} (gegen jdn./wegen etw.) ![anstellen [listen]](/pics/s1.png) |
to investigate (sb./sth.) ![investigate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen/Nachforschungen anstellend |
investigating ![investigating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen/Nachforschungen angestellt ![angestellt [listen]](/pics/s1.png) |
investigated ![investigated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Fall ermitteln |
to investigate a case | ![](/pics/v.png) |
|
verdeckt ermitteln |
to work undercover; to go undercover | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls. |
The police are investigating the incident. | ![](/pics/v.png) |
|
Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt. |
He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury. | ![](/pics/v.png) |
|
"Was war das für ein Geräusch?" "Ich gehe nachsehen." |
'What was that noise?' 'I'll go and investigate.' | ![](/pics/v.png) |
|
seine Haare wellen; ondulieren; in Locken legen; zu Locken drehen {vt} (als Frisur) |
to wave; to crimp; to curl your hair (as a hairstyle) ![wave {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Haare wellend; ondulierend; in Locken legend; zu Locken drehend |
waving; crimping; curling your hair | ![](/pics/v.png) |
|
seine Haare gewellt; onduliert; in Locken gelegt; zu Locken gedreht |
waved; crimped; curled your hair | ![](/pics/v.png) |
|
Magen {m} [anat.] ![Magen [listen]](/pics/s1.png) |
stomach ![stomach {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mägen {pl} |
stomachs | ![](/pics/v.png) |
|
monogastrischer/digastrischer Magen [zool.] ![Magen [listen]](/pics/s1.png) |
monogastric/digastric stomach ![stomach {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem leeren Magen |
with an empty stomach | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Magen verderben |
to upset one's stomach | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Magen knurrt. |
His stomach grumbles. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir den Magen verdorben. |
I've an upset stomach. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. |
My stomach turns at this sight. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Essen liegt mir schwer im Magen. |
The food/meal lies heavy on my stomach. | ![](/pics/v.png) |
|
riechen {vi} (einen bestimmten Geruch verströmen) ![riechen [listen]](/pics/s1.png) |
to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (emit a particular odour or scent) ![smell [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
riechend |
smelling | ![](/pics/v.png) |
|
gerochen |
smelled; smelt | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es riecht |
he/she/it smells | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es roch |
I/he/she/it smelled / smelt [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es hat/hatte gerochen |
he/she/it has/had smelled / smelt [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie röche |
I/he/she would smell | ![](/pics/v.png) |
|
gut riechen |
to smell good / nice | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht / furchtbar riechen |
to smell bad / awful | ![](/pics/v.png) |
|
Der Tee riecht gut. |
That tea smells good. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Wasser riecht komisch. |
The water smells funny. | ![](/pics/v.png) |
|
Es riecht brenzlig. |
I can smell burning. | ![](/pics/v.png) |
|
Tonfall {m}; Ton {m} (Sprech-/Schreibweise) |
tone ![tone {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kommandoton {m}; Kasernenhofton {m} |
commanding tone; barracks square tone | ![](/pics/v.png) |
|
in einem monotonen Tonfall; in monotonem Tonfall |
in a monotone | ![](/pics/v.png) |
|
den richtigen Ton(fall) treffen |
to pitch it right; to find the right approach | ![](/pics/v.png) |
|
einen anderen Ton anschlagen |
to take a different tone/approach | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen unmöglichen Ton (an sich). |
She has an appalling way of putting things. | ![](/pics/v.png) |
|
in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme |
in hushed tones | ![](/pics/v.png) |
|
scharfer Ton |
abrasive tone | ![](/pics/v.png) |
|
Frucht {f} [geh.] (Ergebnis einer Aktivität) [übtr.] ![Frucht [listen]](/pics/s1.png) |
fruit (result of an activity) [fig.] ![fruit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frucht der Liebe [euphem.] |
a love child | ![](/pics/v.png) |
|
die Früchte seiner Arbeit / Mühen genießen |
to enjoy the fruits of your labours | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Serum ist das Ergebnis von 12 Jahren Forschung. |
This serum is the fruit of 12 years' research. | ![](/pics/v.png) |
|
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. (Bibelzitat) |
By their fruits ye shall know them. (Bible quotation) | ![](/pics/v.png) |
|
Trend {m}; Tendenz {f} (hin zu/zu etw. / weg von etw.) ![Tendenz [listen]](/pics/s1.png) |
trend; tendency (towards sth. / away from sth.) ![tendency [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Trends {pl}; Tendenzen {pl} |
trends; tendencies | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeiner Trend |
mainstream trend | ![](/pics/v.png) |
|
Einfuhrtrend {m} [econ.] |
import trend; trend in imports | ![](/pics/v.png) |
|
Langzeittrend {m} |
long-term trend | ![](/pics/v.png) |
|
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) |
a stable trend (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
eine rückläufige Tendenz (bei etw.) |
a downward trend (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
eine steigende Tendenz (bei etw.) |
an upward trend (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen |
to buck the trend | ![](/pics/v.png) |
|
einem Trend folgen |
to follow a trend | ![](/pics/v.png) |
|
einen Trend entfernen (aus Daten) |
to detrend (the data) | ![](/pics/v.png) |
|
... und die Tendenz ist steigend |
... and the proportion is growing | ![](/pics/v.png) |
|
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. |
The trend is towards warmer winters. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. |
The trend is to start teaching a second language earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. |
The trend is that the browser does more of the work the server used to do. | ![](/pics/v.png) |
|
streng; gestreng [veraltet] {adj} (Person) ![streng [listen]](/pics/s1.png) |
strict; stern; severe; tough; austere (of a person) ![austere [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
streng aber gerecht |
severe, but just; tough, but fair | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Eltern sind nicht sehr streng. |
My parents aren't very strict. | ![](/pics/v.png) |
|
lustig; spaßig; spaßhaft [geh.]; komisch; witzig; glatt [BW] [Schw.] {adj} ![glatt [listen]](/pics/s1.png) |
funny ![funny [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lustiger; spaßiger; komischer; witziger |
funnier | ![](/pics/v.png) |
|
am lustigsten; am spaßigsten; am komischsten; am witzigsten |
funniest | ![](/pics/v.png) |
|
ein spaßiger Einfall |
a funny idea | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist sehr begabt und witzig. |
He's very talented and funny. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich ihr die Sache erklärte, nahme sie es mit Humor. |
When I explained the situation, she saw the funny side. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache hat immer auch eine komisch Seite. |
There is always a funny side to it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man sich den Arm bricht, ist das nicht lustig. |
Breaking your arm isn't funny. | ![](/pics/v.png) |
|
Sehr witzig! [iron.] |
Very funny! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist daran so komisch? |
What's so funny (about it)? | ![](/pics/v.png) |
|
Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? |
Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} ![leicht [listen]](/pics/s1.png) |
somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent ![somewhat [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen |
to adjust your working hours to some extent | ![](/pics/v.png) |
|
Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich. |
He felt somewhat awkward in his suit. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen. |
Our work has progressed somewhat. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht. |
We have simplified the process somewhat / to a certain degree. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht. |
To some extent, she's right as far as the EU is concerned. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat. |
The course is somewhat more difficult than I was told it would be. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern. |
It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsanwalt {m} /RA/; Rechtsanwältin {f}; Anwalt {m}; Anwältin {f}; Advokat {m} [pej.]; Rechtsberater {m} [jur.] ![Anwalt [listen]](/pics/s1.png) |
lawyer; counsel; advocate [Sc.]; attorney (at law) /att./ /atty/ [Am.]; counselor [Am.] ![counselor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwälte {pl}; Anwältinnen {pl}; Advokaten {pl}; Rechtsberater {pl} |
lawyers; counsels; advocates; attorney /atty/s; counselors ![attorney [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsrechtler {m} |
labour lawyer [Br.]; labor lawyer [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
beaufsichtigender Anwalt |
controlling counsel | ![](/pics/v.png) |
|
Patentanwalt {m} |
patent lawyer; patent agent [Br.]; patent attorney [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Steueranwalt {m} |
tax lawyer; specialist counsel for tax law; tax attorney [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anwalt für Wohnungsrecht |
housing law lawyer | ![](/pics/v.png) |
|
sich einen Anwalt nehmen |
to get a lawyer/an attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Anwalt der Gegenpartei |
opposing counsel | ![](/pics/v.png) |
|
Anwalt der britischen Krone |
crown counsel | ![](/pics/v.png) |
|
Lehre {f}; Lektion {f}; Denkzettel {m} ![Lehre [listen]](/pics/s1.png) |
lesson ![lesson [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen |
to give sb. a lesson; to teach sb. a lesson | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat. |
I'll teach him a lesson he won't forget. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dir das eine Lehre sein! |
Let this be a lesson to you! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Testphase hat wertvolle Erkenntnisse über die Systemanforderungen gebracht / geliefert. |
The testing period has provided valuable lessons on system requirements. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Erfahrung war eine Lehre fürs Leben. |
I learnt a life lesson from the experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Mannschaftssport kann man viel fürs Leben lernen. |
Team sports can teach important life lessons. | ![](/pics/v.png) |
|
Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) ![Zugabe [listen]](/pics/s1.png) |
addition (of sth.) (process) ![addition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Zusatz von |
without the addition of; without adding | ![](/pics/v.png) |
|
unter Zusatz von |
while adding of | ![](/pics/v.png) |
|
das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen |
the addition of an extra name to the headstone | ![](/pics/v.png) |
|
die Ausstattung der Schule mit neuen Computern |
the addition of new computers to the school | ![](/pics/v.png) |
|
das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer |
the addition of further users to the right of way | ![](/pics/v.png) |
|
die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden |
to thicken the soup by the addition of cream | ![](/pics/v.png) |
|
Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. |
The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. |
A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. |
The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment. | ![](/pics/v.png) |
|
Erwartung {f}; Anspruch {m} ![Anspruch [listen]](/pics/s1.png) |
expectation ![expectation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erwartungen {pl} ![Erwartungen [listen]](/pics/s1.png) |
expectations ![expectations [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rollenerwartung {f} |
role expectation | ![](/pics/v.png) |
|
Standarderwartung {f} |
default expectation | ![](/pics/v.png) |
|
hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.] |
to have high expectations | ![](/pics/v.png) |
|
hinter den Erwartungen zurückbleiben |
to be falling short of expectations | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Erwartungen entsprechen |
to come up to one's expectations; to meet one's expectations | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Erwartungen gerecht werden |
to come up to sb.'s expectations | ![](/pics/v.png) |
|
alle Erwartungen übertreffen |
to surpass all expectations | ![](/pics/v.png) |
|
den Erwartungen nicht entsprechen |
to fall short of one's expectations | ![](/pics/v.png) |
|
seine Erwartungen herunterschrauben [ugs.] |
to scale down one's expectations | ![](/pics/v.png) |
|
Erwartungen in etw. setzen |
to have expectations of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Erwartungen dämpfen |
to lower expectations; to dampen expectations | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. |
Our expectations were pitched too high. | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] ![Widerspruch [listen]](/pics/s1.png) |
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) ![exception [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} |
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions ![exceptions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Einwand; begründete Einrede |
good defence | ![](/pics/v.png) |
|
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede |
dilatory defence, dilatory plea | ![](/pics/v.png) |
|
dauernde Einrede; peremptorische Einrede |
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
prozesshindernde Einrede |
legal objection to an action; preliminary objection | ![](/pics/v.png) |
|
rechtsverhindernde Einwendung |
plea by way of traverse | ![](/pics/v.png) |
|
rechtvernichtende Einwendung |
plea by way of confession and avoidance | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) |
objection for want of novelty (patent) | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch gegen einen Zeugen |
objection to a witness | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz |
defences against claims arising from possession | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger |
defences against a new creditor | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe |
defences based upon the voidness of the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs |
objection to incorrect entry in the Land Register | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung |
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Arglist |
defence of fraud; exceptio doli | ![](/pics/v.png) |
|
Einreden des Bürgen |
defences of the surety | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des höheren Befehls |
plea of superior orders | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) |
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des nichterfüllten Vertrags |
defence of non-performance of the contract | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit |
plea of insanity | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) |
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Verjährung |
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorausklage |
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) |
plea of prior publication | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen |
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto ![veto {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen |
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einer Verjährungseinrede entgegenstehen |
to defeat the defence of the statute of limitations | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Einrede der Vorausklage verzichten |
to waive the defence of failure to pursue remedies | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen |
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen |
to meet an objection | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einrede zurückweisen |
to reject a defence; to reject a plea. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen |
to dismiss an objection as unjustified/unfounded | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. |
No objection was raised. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Einrede steht entgegen. |
There is a defence. | ![](/pics/v.png) |
|
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] |
to file an objection | ![](/pics/v.png) |
|
Einwände und Anregungen |
objections and suggestions | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Einwände übergehen |
to ignore sb.'s objections | ![](/pics/v.png) |
|
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] |
to lodge an objection in writing or orally on the record | ![](/pics/v.png) |
|
Klageschrift {f}; Klagsschrift {f} [Ös.] [jur.] |
statement of claim; statement of case; complaint [Am.] ![complaint [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Klageschriften {pl}; Klagsschriften {pl} |
statements of claim; statements of case; complaints ![complaints [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Klageschrift; Klagsschrift (im Kirchenrecht und US-Seerecht) |
libel writ (in ecclesiastical and US maritime law) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Klageschrift einreichen |
to file/lodge a complaint | ![](/pics/v.png) |
|
eine Klageschrift ordnungsgemäß und zeitgerecht zustellen |
to serve a complaint properly and timely | ![](/pics/v.png) |
|
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] ![Ruf [listen]](/pics/s1.png) |
reputation; repute ![reputation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der schlechte Ruf der/des ... |
the poor reputation of ... | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute | ![](/pics/v.png) |
|
ein makelloser Ruf |
an impeccable reputation | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name | ![](/pics/v.png) |
|
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name | ![](/pics/v.png) |
|
dafür bekannt sein, dass ... |
to have a reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
dafür berüchtigt sein, dass ... |
to have a bad reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
als gewalttätig verschrien sein |
to have a bad reputation as a violent man | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird |
a driving instructor with a reputation for patience | ![](/pics/v.png) |
|
seinem Ruf gerecht werden |
to live up to your reputation | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben |
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt |
to maintain a reputation as a company that gives back to society | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. |
This teacher has a reputation for being strict but fair. | ![](/pics/v.png) |
|
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. |
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. |
She is, by reputation, very difficult to please. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. |
His reputation is tarnished. | ![](/pics/v.png) |
|
schauspielerisch; Schauspiel...; bühnengerecht; Bühnen...; Theater... {adj} [art] |
dramatic; stage ...; thespian [formal] [humor.] ![stage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. schauspielerische Fähigkeiten |
sb.'s dramatic skills; sb.'s thespian skills | ![](/pics/v.png) |
|
Laienspielgruppe {f} |
amateur dramatic society | ![](/pics/v.png) |
|
Er trat in die schauspielerischen Fußstapfen seiner Mutter. |
He followed in his mother's dramatic footsteps. | ![](/pics/v.png) |
|
zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen) |
to distinguish; to differentiate; to difference [rare] between sth. / sth. from sth. ![differentiate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unterscheidend; differenzierend; trennend |
distinguishing; differentiating; differencing ![distinguishing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unterschieden; differenziert; getrennt ![getrennt [listen]](/pics/s1.png) |
distinguished; differentiated; differenced ![distinguished [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. |
The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen. |
You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. |
I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. |
I have trouble distinguishing the difference between the two of them. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. |
The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann beim Wort "Gebiet" drei Bedeutungen unterscheiden. |
We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'. | ![](/pics/v.png) |
|
Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. |
Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. | ![](/pics/v.png) |
|
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) |
equation [fig.] ![equation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] |
to be part of the equation | ![](/pics/v.png) |
|
ins Spiel kommen; zum Faktor werden |
to enter (into) the equation | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ins Spiel bringen |
to bring sth. into the equation | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. |
Things become more difficult when drugs are part of the equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. |
The southern states will be an important part of the election equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. |
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. |
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. |
Money didn't enter the equation when he offered to help. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. |
The question of cost has now entered the equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. |
You brought religion into the equation, not me. | ![](/pics/v.png) |
|
Das spielt für mich keine Rolle. |
That doesn't enter the equation for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] ![Medizin [listen]](/pics/s1.png) |
(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] ![medicine [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} ![Medikamente [listen]](/pics/s1.png) |
drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments ![drugs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erkältungsmedikament {n} |
cold medication | ![](/pics/v.png) |
|
Humanarzneimittel {pl} |
human medicines | ![](/pics/v.png) |
|
kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament |
cold-chain drug; fridge-line medication | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) |
investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) | ![](/pics/v.png) |
|
Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung |
drug for external use | ![](/pics/v.png) |
|
Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung |
drug for internal use | ![](/pics/v.png) |
|
Medikament zur topischen Anwendung |
drug for topical use | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel/Medikament der Wahl |
drug of choice | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittel {pl} für seltene Leiden |
orphan drugs | ![](/pics/v.png) |
|
tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} |
veterinary drug | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Medikamente |
unmedicated | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf ein Medikament einstellen |
to stabilize sb. on a medicine / on a drug | ![](/pics/v.png) |
|
Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen |
to be on medication for high blood pressure | ![](/pics/v.png) |
|
ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] ![schlucken [listen]](/pics/s1.png) |
to take a medication | ![](/pics/v.png) |
|
ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] |
to taper a drug (gradually reduce the dosage) | ![](/pics/v.png) |
|
das Medikament absetzen |
to stop taking the medicine/medication | ![](/pics/v.png) |
|
(die) Medikamente absetzen |
to discontinue medication | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen |
to initiate medication | ![](/pics/v.png) |
|
mit Medikamenten handeln |
to deal in drugs | ![](/pics/v.png) |
|
Arnzeimittel ausgeben/abgeben |
to dispense medication | ![](/pics/v.png) |
|
Medikamente für den Notfall bereitlegen |
to keep medicine at hand for emergencies | ![](/pics/v.png) |
|
Abgabe {f} von Arzneimitteln |
drug dispensing | ![](/pics/v.png) |
|
einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen |
to stabilize a patient on a drug/dosage | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? |
Are you taking any medicine? | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen Sie noch andere Medikamente? |
Are you taking any other medications? | ![](/pics/v.png) |
|
einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren [Schw.] {vi} |
to rank | ![](/pics/v.png) |
|
einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend |
ranking ![ranking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert |
ranked | ![](/pics/v.png) |
|
einen hohen Rang einnehmen |
to rank high | ![](/pics/v.png) |
|
an erster Stelle rangieren |
to rank first/highest | ![](/pics/v.png) |
|
an letzter Stelle rangieren; an letzter Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein |
to rank last | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm. rangieren |
to rank above sb. | ![](/pics/v.png) |
|
einen hohen Stellenwert haben |
to rank high [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er gilt als großer Schriftsteller. |
He ranks as a great writer. | ![](/pics/v.png) |
|
Hypothek {f} (auf einer Immobilie) [fin.] |
mortgage (on real property) ![mortgage {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hypotheken {pl} |
mortgages | ![](/pics/v.png) |
|
Amortisationshypothek {f}; Annuitätenhypothek {f}; Tilgungshypothek {f} |
amortization mortgage; constand-payment mortgage; direct reduction mortgage; level-payment (fixed-rate) mortgage | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnliche Hypothek |
legal mortgage | ![](/pics/v.png) |
|
Hypothek nach Billigkeitsrecht |
equitable mortgage | ![](/pics/v.png) |
|
die Hypothek auf diesem Grundstück |
the mortgage on this property | ![](/pics/v.png) |
|
Hypothek auf einem Pachtgrundstück |
leasehold mortgage | ![](/pics/v.png) |
|
nachrangige Hypothek {f}; zweite Hypothek {f} |
subsequent mortgage; junior mortgage | ![](/pics/v.png) |
|
übernehmbare Hypothek |
assumable mortgage [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
abgesichert durch eine Hypothek |
secured by a mortgage | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hypothek auf seinem Haus haben |
to have a mortgage on your house | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Bank eine zehnjährige Hypothek aufnehmen |
to get/receive a ten-year mortgage from the bank | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Wohnung eine Hypothek aufnehmen |
to take out a mortgage on the flat | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hypothek geltend machen und den Schuldner von seinem Auslösungsrecht ausschließen {vt} |
to foreclose on a mortgage; to foreclose a mortgage | ![](/pics/v.png) |
|
erbrechtliche Beschränkung {f} von Eigentum; Beschränkung {f} der Erbfolge bei Eigentum |
tail ![tail [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beschränkung der Erbfolge auf männliche Nachkommen |
male tail | ![](/pics/v.png) |
|
Beschränkung der Erbfolge auf weibliche Nachkommen |
female tail | ![](/pics/v.png) |
|
auf Nachkommen beschränktes Recht an Eigentum |
interest in tail | ![](/pics/v.png) |
|
nur beschränkt vererbbares Grundeigentum |
estate in fee tail; estate in tail | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentümer, der durch Erbregelungen in seinen Rechten beschränkt ist |
tenant in tail | ![](/pics/v.png) |
|
erbberechtigte Nachkommenschaft eines Eigentümers |
issue in tail | ![](/pics/v.png) |
|
Hinweis {m} (auf etw.); Tipp {m}; Wink {m}; Zund [Wien] [slang] (bez. geheimer Vorgänge) ![Tipp [listen]](/pics/s1.png) |
tip-off [Br.]; tip [Am.] (about / on secrect goings-On) ![tip {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen anonymen Hinweis bekommen / erhalten |
to get / receive an anonymous tip-off | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei erhielt einen Hinweis von einem Internetbenutzer, wonach ... |
Police received a tip-off from an internet user (to the effect) that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgrund eines Hinweises konnte die Polizei den Gesuchten ausfindig machen. |
Acting on a tip, the police were able to find the wanted person. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|