|
|
|
324 similar results for talk into it Search single words: talk · into · it |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
English |
German |
|
foster care; care |
Pflegeunterbringung {f}; Pflege {f} [soc.] | |
|
children in care |
Kinder in Pflegeunterbringung | |
|
to put a child into care; to foster out a child |
ein Kind in Pflege geben | |
|
to take a child into care |
ein Kind in Pflege nehmen | |
|
to be taken into care |
zu einer Pflegefamilie kommen | |
|
to leave care |
die/seine Pflegefamilie verlassen | |
|
possession (of sth.) |
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) | |
|
proprietary possession |
Eigenbesitz {m} | |
|
to be in possession of sth. |
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen | |
|
to come into / to gain possession of sth. |
in den Besitz von etw. gelangen/kommen | |
|
to regain possession of sth. |
wieder in den Besitz einer Sache gelangen | |
|
to have sth. in one's possession |
etw. in seinem Besitz haben | |
|
to acquire possession |
Besitz erwerben | |
|
to enter into possession of sth. |
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] | |
|
to take possession of sth. |
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen | |
|
to interfere with sb.'s possession |
jdn. im Besitz stören | |
|
to put sb. in possession of sth. |
jdn. in Besitz von etw. setzen | |
|
to recover possession of sth. |
den Besitz an/von etw. wiedererlangen | |
|
to be restored to possession |
wieder in den Besitz eingesetzt werden | |
|
possession of a prohibited weapon |
Besitz einer verbotenen Waffe | |
|
to sue for possession [Br.] |
auf Räumung klagen | |
|
to take possession of an estate |
eine Erbschaft antreten | |
|
Both pistols are in the possession of the rightful owners. |
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. | |
|
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. |
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. | |
|
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? |
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? | |
|
soul |
Seele {f} | |
|
souls |
Seelen {pl} | |
|
with all one's soul |
mit ganzer Seele | |
|
to express exactly what sb. feels |
jdm. aus der Seele sprechen | |
|
to put one's heart and soul into sth. |
sich aus voller Seele für etw. einsetzen | |
|
to take time out (to breathe); to veg out |
die Seele baumeln lassen | |
|
My thoughts exactly! |
Du sprichst mir aus der Seele! | |
|
The eyes are the window to the soul. [prov.] |
Die Augen sind der Spiegel der Seele. [Sprw.] | |
|
anger |
Ärger {m}; Zorn {m}; Wut {f} | |
|
in anger; in a rage |
im Zorn | |
|
to arouse anger |
Zorn erregen | |
|
to send sb. into a rage |
jdn. in Wut versetzen | |
|
Don't take your anger out on me! |
Lass deinen Ärger nicht an mir aus! | |
|
point (idea, argument) |
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | |
|
to make a point |
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | |
|
to make the point that ... |
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | |
|
to get your point across |
seinen Standpunkt vermitteln | |
|
to miss the point |
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen | |
|
That's an interesting point. |
Das ist ein interessanter Gedanke. | |
|
This brings me to my next point. |
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | |
|
That's a good point. |
Das ist ein gutes Argument. | |
|
I yield the point to you. |
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. | |
|
That's my point exactly. |
Genau darum geht's mir. | |
|
I (can) see your point. |
Ich verstehe, was du sagen willst. | |
|
I don't see your point. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | |
|
And your point is? |
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | |
|
You have a point there. |
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | |
|
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | |
|
Point taken. [Br.] |
Ich hab schon verstanden. | |
|
Let me make one final point (before I stop). |
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | |
|
That's the point I've been trying to make. |
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | |
|
The point I'm trying to make is that of safety. |
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | |
|
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | |
|
He made a very good point about the need for change. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | |
|
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | |
|
He sat back, satisfied he had made his point. |
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | |
|
He does it just to prove his point. |
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | |
|
I don't want to labour/belabour the point. |
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. | |
|
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) |
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) | |
|
I hesitate to say it, but ... |
Ich sage das nur ungern, aber ... | |
|
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. |
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. | |
|
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. | |
|
I'd hesitate to call it "management". |
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. | |
|
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. |
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. | |
|
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. |
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. | |
|
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. |
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. | |
|
I didn't hesitate about working with Ben. |
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. | |
|
I'd hesitate to take my children there. |
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. | |
|
I hesitate to ask but could you possibly help me again? |
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? | |
|
'I'm not sure,' she hesitated. |
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. | |
|
critical (of a person or writing) |
kritisch {adj} (genau prüfend und streng beurteilend) (Person/Schriftwerk) | |
|
critical voices |
kritische Stimmen | |
|
hypercritical |
allzu kritisch | |
|
to be critical of sth. |
sich zu etw. kritisch äußern | |
|
to take a critical look at sth. |
einen kritischen Blick auf etw. werfen | |
|
I take a critical view of it. |
Ich sehe das kritisch. | |
|
a book which takes a critical look at our civilisation. |
ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird | |
|
The report is particularly critical of the fact that ... |
Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... | |
|
However, a point of criticism is that ... |
Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... | |
|
to decline |
verfallen; zurückgehen; geringer werden; abnehmen; sinken; sich verschlechtern {vi} | |
|
declining |
verfallend; zurückgehend; geringer werdend; abnehmend; sinkend; sich verschlechternd | |
|
declined |
verfallen; zurückgegangen; geringer geworden; abgenommen; gesunken; sich verschlechtert | |
|
taking into account the fact that the volume of imports has significantly decreased |
unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Menge der Einfuhren deutlich zurückging | |
|
The recession is over and unemployment is declining. |
Die Rezession ist vorbei und die Arbeitslosigkeit geht zurück. | |
|
The reserves will start to decline. |
Die Reservern beginnen zurückzugehen. | |
|
ethyl alcohol; ethanol |
Alkohol {m}; Äthylalkohol {m}; Ethylalkohol {m} [chem.]; Ethanol {n}; Äthanol {n} [chem.]; Weingeist {m} [chem.] | |
|
absolute alcohol |
reiner Alkohol | |
|
tetrahydric alcohol |
vierwertiger Alkohol | |
|
pentahydric alcohol |
fünfwertiger Alkohol | |
|
wood ethanol |
Ethanol aus Holz | |
|
wheat ethanol |
Ethanol aus Weizen | |
|
rectified spirit; rectified alcohol; vinous alcohol; ethyl alcohol of agricultural origin |
Agraralkohol {m}; Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs | |
|
bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic] |
Pech {n}; Unglück {n} | |
|
ill-starred |
vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt | |
|
to be a bad break for sb. |
unglücklich für jd. sein; unglücklich für jd. kommen | |
|
to be in hard luck |
übel dran sein | |
|
to delight in / take delight in / revel in / derive pleasure from / enjoy other people's misfortune |
sich am Unglück anderer erfreuen / weiden [geh.] / ergötzen [poet.]; ein schadenfroher Mensch sein | |
|
Too bad!; Bad luck! |
So ein Pech! | |
|
That's bad luck. |
Das ist Pech. | |
|
Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.] |
Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! [ugs.] | |
|
We had the misfortune to run into a violent storm. |
Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten. | |
|
Misfortunes never come singly. |
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.] | |
|
estimate; assessment |
Ansatz {m} (Einschätzung) [adm.] | |
|
to take sth. into account |
etw. in Ansatz bringen | |
|
estimate the share of costs to be borne by the company |
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen | |
|
to take account of losses for tax purposes |
Verluste steuerlich in Ansatz bringen | |
|
the budget estimates |
die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze | |
|
the estimates for personnel expenditure |
die Ansätze für Personalausgaben | |
|
ambulance |
Rettungswagen {m}; Krankenwagen {m}; Sanitätskraftwagen {m}; Sanka {m} [Dt.] [ugs.]; Sanitätswagen {m}; Sanitätsfahrzeug {n}; Ambulanz {f} [Bayr.] [Schw.] [Südtirol]; Unfallwagen {m} [Dt.] [ugs.]; Rettung {f} [Ös.] [ugs.]; Spitalauto {n} [Schw.] [ugs.] | |
|
ambulances |
Rettungswagen {pl}; Krankenwagen {pl}; Sanitätskraftwagen {pl}; Sankas {pl}; Sanitätswagen {pl}; Sanitätsfahrzeuge {pl}; Ambulanzen {pl}; Unfallwagen {pl}; Rettungen {pl}; Spitalautos {pl} | |
|
mobile intensive care unit /MICU/ |
Intensivtransportwagen {m} /ITW/ | |
|
patient transport ambulance /PTA/ |
Krankentransportwagen {m} /KTW/ | |
|
physician-staffed ambulance |
Notarztwagen {m} /NAW/ | |
|
to be taken by ambulance to the hospital |
mit dem Rettungsfahrzeug ins Krankenhaus gebracht / mit der Rettung ins Spital gebracht [Ös.] / mit der Ambulanz ins Spital überbracht [Schw.] werden | |
|
knife |
Messer {n} | |
|
knives |
Messer {pl} | |
|
bowie knife |
Bowiemesser {n} | |
|
butter knife |
Buttermesser {n} | |
|
gardening knife; pruning knife |
Gartenmesser {n}; Gärtnermesse {f}; Gartenhippe {f} | |
|
paring knife |
Gemüsemesser {n}; Schälmesser {n} | |
|
glass-cutting knife |
Glasmesser {n} | |
|
splice-grafting knife |
Kopuliermesser {n}; Kopulierhippe {f}; Veredelungsmesser {n} [agr.] | |
|
budding knife |
Okuliermesser {n}; Veredelungsmesser {n} [agr.] | |
|
grafting knife |
Pfropfmesser {n}; Veredelungsmesser {n} [agr.] | |
|
steak knife |
Steakmesser {n} | |
|
to eat with a knife and fork |
mit Messer und Gabel essen | |
|
parang |
Messer aus Malaysia und Indonesien | |
|
to walk straight into a/the trap |
ins offene Messer laufen | |
|
to hold a knife to sb.'s throat |
jdm. das Messer an die Kehle setzen | |
|
to hold sb. at gunpoint [fig.] |
jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.] | |
|
to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge |
auf des Messers Schneide stehen [übtr.] | |
|
This old knife doesn't cut well any more. |
Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden. | |
|
stiff hat; hat; titfer [Br.] [coll.] |
Hut {m} [textil.] | |
|
stiff hats; hats; titfers |
Hüte {pl} | |
|
bucket hat |
Fischerhut {m} | |
|
cloche hat; cloche |
Glockenhut {m} (mit Krempe); Topfhut {m} (ohne Krempe) [hist.] | |
|
panama hat; panama |
Panamahut {m} | |
|
slouch hat |
Schlapphut {m} | |
|
Tyrolean hat |
Tirolerhut {m} | |
|
without a hat |
ohne Hut | |
|
to take off one's hat; to take one's hat off |
seinen Hut absetzen | |
|
to tip one's hat |
den Hut lüpfen | |
|
to raise/lift one's hat to sb. |
vor jdm. den Hut ziehen/lüften | |
|
Hats off to him! |
Hut ab vor ihm! | |
|
You may just keep it (I don't want to have it). |
Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] | |
|
to unite different interest |
unter einen Hut bringen | |
|
to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] |
auf der Hut sein | |
|
to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive |
auf der Hut sein; wachsam sein | |
|
suicide; self-murder; self-inflicted death |
Selbstmord {m}; Freitod {m}; Selbsttötung {f}; Suizid {m} | |
|
suicides; self-murders; self-inflicted deaths |
Selbstmorde {pl}; Freitode {pl}; Selbsttötungen {pl}; Suizide {pl} | |
|
rail suicide; railway suicide [Br.]; railroad suicide [Am.] |
Selbstmord durch Sich-vor-den-Zug-Werfen; Sich-vor-den-Zug-Werfen | |
|
mass suicide |
Massenselbstmord {m}; Massensuizid {m} | |
|
murder suicide |
erweiterter Suizid [jur.] | |
|
rail suicide |
Schienensuizid {m}; Bahnsuizid {m}; Eisenbahnsuizid {m} | |
|
to commit suicide; to suicide; to take your own life; to take your life |
Selbstmord begehen; Selbstmord verüben; sich das Leben nehmen | |
|
to threaten suicide; to make a suicide threat |
seinen Selbstmord ankündigen [psych.] | |
|
to be on suicide watch |
wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen | |
|
parasuicide |
versuchter Suizid; versuchter Selbstmord | |
|
credit; loan |
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | |
|
credits; loans |
Kredite {pl}; Darlehen {pl} | |
|
reducing loan |
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung | |
|
construction credit; building credit; construction loan; building loan |
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} | |
|
commitment credit |
Bereitstellungskredit {m} | |
|
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] |
besicherter Kredit; besichertes Darlehen | |
|
book credit; open book credit |
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} | |
|
covering loan |
Deckungsdarlehen {n} | |
|
bullet loan |
endfälliges Dahrlehen | |
|
credit for explorations |
Explorationskredit {m} | |
|
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) |
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) | |
|
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan |
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} | |
|
current account credit |
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) | |
|
large-scale loan; massive loan; jumbo loan |
Großkredit {m} | |
|
main credit; main loan |
Hauptkredit {m} | |
|
cash credit; cash loan |
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} | |
|
cash lendings |
Kassenkredit durch die Zentralbank | |
|
consumer credit; consumer loan |
Konsumkredit {m} | |
|
immediate loan |
Sofortkredit {m} | |
|
government loan; public loan |
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen | |
|
standstill credit; standstill loan |
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} | |
|
foreign currency loan |
Valutakredit {m} | |
|
trade credit; commodity credit; credit on goods |
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} | |
|
housing credit; housing loan |
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} | |
|
desired credit |
Wunschkredit {m} | |
|
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan |
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} | |
|
payday loan |
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen | |
|
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] |
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] | |
|
revolving credit; revolver |
revolvierender Kredit | |
|
a requirement in a credit |
eine Bedingung in einem Kredit | |
|
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan |
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | |
|
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan |
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen | |
|
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan |
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen | |
|
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. |
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren | |
|
to repay / return / redeem a credit / a loan |
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen | |
|
to recall a loan; to call in money |
ein Darlehen kündigen | |
|
to syndicate a loan |
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben | |
|
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m |
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen | |
|
short-term loan |
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | |
|
unsecured loan |
Darlehen ohne Deckung | |
|
home loan |
Kredit für Hauskauf | |
|
land loan |
Darlehen zum Grunderwerb | |
|
non performing loan |
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | |
|
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance |
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | |
|
rollover credit; rollover loan (Euro money market) |
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) | |
|
to arrange a loan |
Darlehen aushandeln | |
|
swim |
Bad {n}; Schwimmen {n} | |
|
to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim |
(eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen | |
|
We have time for a quick swim before dinner. |
Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. | |
|
That was a nice swim. |
Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. | |
|
It's a long swim. |
Da muss man weit schwimmen. | |
|
She likes to be in the swim of things. |
Sie ist gerne mitten im Geschehen. | |
|
When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. |
Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | |
|
incredibly; improbably; terribly; terrifically; howlingly (used to emphasize an adjective) |
unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich {adv} (Verstärkung eines Adjektivs) | |
|
an improbably gifted child |
ein unglaublich/unwahrscheinlich talentiertes Kind | |
|
an incredible amount; a terrific amount [coll.] |
unheimlich viel | |
|
It's terrific fun. [coll.] |
Es macht unheimlich Spaß. | |
|
That was incredibly interesting. |
Das war unheimlich interessant. | |
|
He is incredibly rich. |
Er ist unwahrscheinlich reich. | |
|
It is incredibly important that ... |
Es ist unheimlich wichtig, dass ... | |
|
consideration |
Berücksichtigung {f} | |
|
taking into consideration sth.; taking into account sth. |
unter Berücksichtigung {+Gen.}; unter Bedachtnahme auf etw. [Ös.] | |
|
without consideration for |
ohne Berücksichtigung von | |
|
regardless of |
ohne Berücksichtigung | |
|
subject to all regulations |
unter Berücksichtigung aller Vorschriften | |
|
in the light of all the relevant circumstances |
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände | |
|
to be considered |
Berücksichtigung finden | |
|
analysis of the Indian economy with a special focus on export |
Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports | |
|
In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble) |
Mit Rücksicht auf; Angesichts {+Gen.}; In Anbetracht {+Gen.}; In Anbetracht der Tatsache, dass ... {adv} (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.] | |
|
to crash |
stürzen; abstürzen {vi} | |
|
crashing |
stürzend; abstürzend | |
|
crashed |
gestürzt; abgestürzt | |
|
crashes |
stürzt (ab) | |
|
crashed |
stürzte (ab) | |
|
to crash to the ground |
in die Tiefe stürzen | |
|
The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off. |
Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer. | |
|
The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres. |
Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe. | |
|
cash |
Bargeld {n} [fin.] | |
|
available cash |
verfügbares Bargeld | |
|
to take in cash |
Bargeld einnehmen | |
|
to turn into cash |
zu Geld machen | |
|
Cash is (the) key.; Cash preferred. |
Bargeld lacht. [Sprw.] | |
|
to materialize; to materialise [Br.] (usually used in negative statements) |
zustande kommen; Wirklichkeit werden; verwirklicht werden; realisiert werden; eintreten; eintreffen; sich erfüllen; sich bewahrheiten {v} | |
|
materializing; materialising |
zustande kommend; Wirklichkeit werdend; verwirklicht werdend; realisiert werdend; eintretend; eintreffend; sich erfüllend; sich bewahrheitend | |
|
materialized; materialised |
zustande gekommen; Wirklichkeit geworden; verwirklicht worden; realisiert worden; eingetreten; eingetroffen; sich erfüllt; sich bewahrheitet | |
|
another pre-election promise that fails to materialise |
ein weiteres Wahlversprechen, das nicht umgesetzt wird | |
|
The deal failed to materialize. |
Das Geschäft kam nicht zustande. | |
|
The promotion he/she had been promised failed to materialize. |
Die zugesagte Beförderung kam nicht zustande. | |
|
The hoped-for boom never materialized. |
Der erhoffte Aufschwung ist nie eingetreten. | |
|
The funding they promised us has so far failed to materialize. |
Die versprochenen Finanzmittel sind bis heute nicht geflossen. | |
|
We should take threats seriously before they materialize. |
Bedrohungen sollten wir ernst nehmen, bevor sie Wirklichkeit werden. | |
|
The bad weather we had worried about never materialized. |
Das befürchtete Schlechtwetter ist nicht eingetroffen. | |
|
That prediction has materialized. |
Diese Vorhersage ist eingetroffen / hat sich erfüllt. | |
|
May all your wishes materialize. |
Mögen sich alle deine Wünsche erfüllen.; Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. | |
|
Fortunately our fears never materialized. |
Glücklicherweise haben sich unsere Befürchtungen nicht bewahrheitet. | |
|
Fortunately, the plan never materialized. |
Zum Glück wurde der Plan nie verwirklicht. | |
|
However, the two proposals never materialized into a legal document. |
Die beiden Vorschläge wurden jedoch nie in ein Rechtsdokument gefasst / gegossen. | |
|
The Internet of Things is materialized mainly in the form of intelligent sensors. |
Das Internet der Dinge wird hauptsächlich in Form von intelligenten Sensoren realisiert. | |
|
to enter; to walk in; to step inside; to step in |
eintreten; hereinkommen {vi} | |
|
entering; walking in; stepping inside; stepping in |
eintretend; hereinkommend | |
|
entered; walked it; stepped inside; stepped in |
eingetreten; hereingekommen | |
|
impoundment dam; impounding dam; retaining dam; dam; barrage fixe (water engineering) |
Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) | |
|
impoundment dams; impounding dams; retaining dams; dams |
Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} | |
|
linear dam |
gerade Sperre; geradlinige Sperre | |
|
open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam |
offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} | |
|
curved dam; arch dam |
gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} | |
|
multiple dome dam |
Talsperre mit Vielfachkuppeln | |
|
permanent overfall weir |
Talsperre mit festem Überfall | |
|
outlet dam |
Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} | |
|
beam dam; log dam |
Balkensperre {f} | |
|
concrete dam |
Betonsperre {f} | |
|
gabion dam |
Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} | |
|
inlet dam |
Einlaufsperre {f} | |
|
sausage dam |
Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} | |
|
wooden dam; timber dam |
Holzsperre {f} | |
|
screen dam |
Rechensperre {f} | |
|
slit dam |
Schlitzsperre {f} | |
|
cable net dam |
Seilsperre {f}; Netzsperre {f} | |
|
stone dam; masonry dam |
Steinsperre {f} | |
|
foredam; subsidiary dam; auxiliary dam |
Vorsperre {f}; Gegensperre {f} | |
|
bed-load retention dam; sediment retention structure; sediment control dam; debris dam (in a stream) |
Geschieberückhaltesperre {f}; Geschiebestausperre {f}; Geschiebesperre {f} (in einem Fließgewässer) | |
|
guarantee |
Garantie {f}; Gewähr {f} [geh.] | |
|
guarantees |
Garantien {pl} | |
|
long-term guarantee; guarantee (of existence) |
Bestandsgarantie {f} | |
|
without guaranty; not warranted |
ohne Gewähr | |
|
the warranty of non-infringement |
die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden | |
|
to guarantee that |
jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ... | |
|
if it can be guaranteed that ... |
wenn die Gewähr besteht, dass ... | |
|
to give a jobs guarantee |
eine Arbeitsplatzgarantie abgeben | |
|
I cannot guarantee that. |
Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie. | |
|
No responsibility is taken for the correctness of this information. |
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr. | |
|
to go across sth.; to walk across sth.; to cross sth. (of a person) |
über etw. gehen; etw. überqueren; überschreiten {vt} (Person) | |
|
going across; walking across; crossing |
über gehend; überquerend; überschreitend | |
|
gone across; walked across; crossed |
über gegangen; überquert; überschritten | |
|
to cross the street |
die Straße überqueren; über die Straße gehen | |
|
to walk across the zebra crossing; to cross the zebra crossing |
den Zebrastreifen überqueren | |
|
We are crossing the border into France. |
Wir überschreiten jetzt die Grenze nach Frankreich. | |
|
integration (of sb./sth. into sth.); inclusion; involvement (of sb./sth. in sth.) |
Einbindung {f}; Einbeziehung {f}; Einbeziehen {n}; Einbezug {m} [Schw.] (von jdm./etw. in etw.) | |
|
taking all factors into account |
unter Einbeziehung aller Faktoren | |
|
involving sb. |
unter Beteiligung / Einbeziehung von jdm. | |
|
involvement in international tasks |
Einbindung in internationale Verpflichtungen | |
|
bend; turn |
Kurve {f}; Biegung {f}; Rank {m} [Schw.] [auto] | |
|
bends; turns |
Kurven {pl}; Biegungen {pl}; Ränke {pl} | |
|
sharp turn |
scharfe Kurve | |
|
double bend |
Serpentinenkurve {f} | |
|
to make a turn to the right |
eine Rechtskurve machen | |
|
to make a turn to the left |
eine Linkskurve machen | |
|
blind corner |
unübersichtliche Kurve {f} | |
|
to cut the corner |
die Kurve schneiden | |
|
to lean into the bend |
sich in die Kurve legen | |
|
to take the bend wide |
die Kurve ausfahren {vt} [auto] | |
|
tongue; lingua |
Zunge {f} [anat.] | |
|
tongues |
Zungen {pl} | |
|
little tongue |
Zünglein {n} | |
|
furred tongue |
belegte Zunge; Zungenbelag {m} | |
|
to loll out your tongue |
die Zunge heraushängen lassen | |
|
to have a sharp tongue |
eine scharfe Zunge haben [übtr.] | |
|
to bite one's tongue |
sich auf die Zunge beißen | |
|
to stick out ↔ your tongue at sb. |
jdm. die Zunge herausstecken | |
|
to smack/flick your tongue |
mit der Zunge schnalzen | |
|
loose (sharp) tongue |
lose (scharfe) Zunge {f} | |
|
to (have a) lisp |
mit der Zunge anstoßen | |
|
to melt in your mouth |
auf der Zunge zergehen [cook.] | |
|
with forked tongue |
mit gespaltener Zunge | |
|
to talk falsely |
mit gespaltener Zunge reden | |
|
to lick an ice-cream cone with a flat / pointed tongue |
mit breiter / spitzer Zunge an einer Eistüte schlecken | |
|
Malicious gossip has it that ... |
Böse Zungen behaupten, dass ... | |
|
His name is on the tip of my tongue. |
Sein Name liegt mir auf der Zunge. | |
|
I had it on the tip of my tongue. |
Es lag mir auf der Zunge. | |
|
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' |
Ich war drauf und dran zu sagen: "Behalte deine negativen Gedanken für dich!" | |
|
Bite your tongue! |
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! | |
|
impossibly; inordinately |
übertrieben; unverhältnismäßig {adv} | |
|
impossibly high expectations; inordinately high expectations |
übertrieben hohe Erwartungen | |
|
an impossibly short deadline |
eine unverhältnismäßig kurze Frist | |
|
an impossibly difficult task; an inordinately difficult task |
eine fast nicht zu bewältigende Aufgabe; eine Mammutaufgabe | |
|
to be impossibly difficult to guess |
kaum zu erraten sein | |
|
to make sb. wait an inordinately long time |
jdn. unverhältnismäßig lange warten lassen | |
|
literally |
wörtlich {adv} [ling.] | |
|
This word can be used both literally and figuratively. |
Dieses Wort kann sowohl wörtlich als auch in übertragener Bedeutung verwendet werden. | |
|
The name of the cheese is 'Dolcelatte', literally meaning 'sweet milk'. |
Der Käse heißt "Dolcelatte", was wörtlich "süße Milch" bedeutet. | |
|
You shouldn't take this too literally. |
Du solltest das nicht zu wörtlich nehmen. | |
|
I didn't intend you to take me literally. |
Ich wollte nicht, dass du das wörtlich nimmst. | |
|
I said I felt like quitting, but I didn't mean it literally. |
Ich habe gesagt, dass ich am liebsten aussteigen würde, aber das habe ich nicht wörtlich gemeint. | |
|
locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) |
Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn) | |
|
locomotives; locos; railroad engines; engines |
Lokomotiven {pl}; Loks {pl} | |
|
hump locomotive |
Abdrücklokomotive {f} | |
|
battery-operated locomotive |
Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} | |
|
mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.] |
Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f} | |
|
brake locomotive |
Bremslokomotive {f} | |
|
steam locomotive; steam engine [Am.]; steam traction unit |
Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} | |
|
oil-burning locomotive |
Dampflokomotive mit Ölfeuerung | |
|
fireless steam locomotive; locomotive without firebox |
Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f} | |
|
diesel locomotive; diesel engine [Am.] |
Diesellokomotive {f}; Diesellok {f} | |
|
diesel-electric locomotive |
dieselelektrische Lokomotive; Diesellokomotive mit elektrischer Kraftübertragung | |
|
diesel-hydraulic locomotive |
dieselhydraulische Lokomotive; Diesellokomotive mit hydraulischer Kraftübertragung | |
|
diesel-hydromechanical locomotive |
Diesellokomotive mit hydromechanischer Kraftübertragung | |
|
diesel-mechanical locomotive |
Diesellokomotive mit mechanischer Kraftübertragung | |
|
small shunting locomotive |
Diesellokomotive mittlerer Leistung | |
|
non-condensing steam locomotive |
Direktauspuff-Lokomotive {f} | |
|
direct-drive locomotive; gearless locomotive |
Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit unmittelbarem Antrieb / mit Wechselstrommotor | |
|
double locomotive |
Doppel-Lokomotive {f} | |
|
bogie locomotive |
Drehgestell-Lokomotive {f} | |
|
locomotive with single-phase/three-phase converter set |
Drehstromlokomotive {f} | |
|
triple locomotive |
Dreifachlokomotive {f} | |
|
three-system locomotive |
Dreistromlokomotive {f} | |
|
three-cylinder locomotive |
Drillingslokomotive {f}; Lokomotive mit drei Zylindern | |
|
single-phase locomotive; alternating current locomotive |
Einphasenwechselstromlokomotive {f} | |
|
locomotive with single underframe |
Einrahmenlokomotive {f} | |
|
rotary converter locomotive |
elektrische Lokomotive mit rotierendem Umformer | |
|
electro-diesel locomotive |
Elektrodiesellokomotive {f} | |
|
electric locomotive |
Elektrolokomotive {f}; elektrische Lokomotive {f}; E-Lok {f} | |
|
simple-expansion locomotive |
Lokomotive mit einfacher Expansion | |
|
triple expansion locomotive |
Lokomotive mit dreifacher Expansion | |
|
excitron locomotive |
Exzitronlokomotive {f}; Lokomotive mit Exzitron | |
|
slave locomotive |
ferngesteuerte Lokomotive | |
|
gas-turbine locomotive (with electric transmission) |
Gasturbinenlokomotive {f} (mit elektrischer Kraftübertragung) | |
|
articulated locomotive |
Gelenklokomotive {f}; Gliederlokomotive {f}; Lenkachslokomotive {f}; Lokomotive mit einstellbaren Achsen | |
|
rectifier locomotive; locomotive with a.c./d.c. motor converter set |
Gleichrichterlokomotive {f} | |
|
controlled rectifier locomotive |
Lokomotive mit gesteuerten Gleichrichtern | |
|
goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.] |
Güterzuglokomotive {f} | |
|
dry rectifier locomotive |
Lokomotive mit Halbleitergleichrichtern | |
|
cold locomotive |
kalte Lokomotive; Kaltlok {f} | |
|
small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor |
Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.] | |
|
light locomotive; light engine [Am.] |
Leerlokomotive {f}; Lokomotivzug {m}; Lokzug {m} [ugs.] | |
|
universal locomotive; mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.] |
Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr | |
|
adhesion locomotive |
Reibungslokomotive {f}; Adhäsionslokomotive {f} | |
|
rack-rail locomotive |
Lokomotive für Reibungs- und Zahnradantrieb | |
|
rigid-frame locomotive |
Lokomotive mit Starrrahmen | |
|
tank locomotive |
Tenderlokokomotive {f} | |
|
thyristor locomotive |
Thyristor-Lokomotive {f}; Lokomotive mit Thyristorsteuerung | |
|
gas-turbine diesel locomotive |
Turbodiesellokomotive {f}; Diesellokomotive {f} mit Turboaufladung | |
|
compound locomotive |
Verbundlokomotive {f}; Lokomotive mit zweistufiger Expansion | |
|
shunting locomotive; shunting unit; shunting engine [Am.]; shunter; switch engine [Am.]; switcher [Am.]; wildcat [Am.] |
Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f}; Verschublokomotive {f} [Ös.]; Verschublok {f} [Ös.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} | |
|
multiple locomotive |
Vorspannlokomotive {f}; Vorspannlok {f}; Lokomotive {f} im Leervorspann | |
|
dual-cylinder locomotive; two-cylinder locomotive |
Zwillingslokomotive {f}; Lokomotive mit zwei Dampfzylindern | |
|
pug locomotive [Br.]; pug [Br.] |
kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.] | |
|
inside framed engine |
Lokomotive mit Innenrahmen | |
|
light running of a locomotive; locomotive running light |
Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.] | |
|
removal of locomotive rods |
Ausbau der Treibstangen einer Lokomotive | |
|
to fire a steam locomotive |
eine Dampflok anheizen | |
|
to put an engine in steam / under steam |
eine Lokomotive unter Dampf setzen | |
|
theft; larceny [Am.] (criminal offence) |
Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] | |
|
petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] |
einfacher Diebstahl | |
|
theft involving violence |
räuberischer Diebstahl | |
|
aggravated theft; grand larceny [Am.] |
schwerer Diebstahl | |
|
distraction theft |
Ablenkungsdiebstahl {m} | |
|
hugger mugger theft |
Antanzdiebstahl {m} | |
|
petty theft |
Bagatelldiebstahl {m} | |
|
gang theft |
bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m} | |
|
data theft; theft of data |
Datendiebstahl {m}; Datenklau {m} | |
|
theft by breaking and entering |
Einbruchsdiebstahl {m} | |
|
walk-in theft |
Einschleichdiebstahl {m} | |
|
theft of energy; energy theft |
Energiediebstahl {m} | |
|
theft by snatching |
Entreißdiebstahl {m} | |
|
cargo theft; freight theft |
Frachtgutdiebstahl {m} | |
|
sneak theft |
Gelegenheitsdiebstahl {m} | |
|
identity theft |
Identitätsdiebstahl {m}; Identitätsklau {m} [ugs.] | |
|
theft from the till |
Kassendiebstahl {m} | |
|
theft of cultural property |
Kulturgutdiebstahl {m} | |
|
theft of objets d'art |
Kunstdiebstahl {m} | |
|
computer time theft |
Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m} | |
|
animal theft; pet theft |
Tierdiebstahl {m}; Haustierdiebstahl {m} | |
|
theft by trickery |
Trickdiebstahl {m} | |
|
cattle theft; rustling |
Viehdiebstahl {f} | |
|
theft of weapons; theft of firearms |
Waffendiebstahl {m} | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
interpreting; interpretation (from/into a language) |
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] | |
|
community interpreting |
Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen | |
|
remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation |
Ferndolmetschen {n} | |
|
whispered interpreting; chuchotage |
Flüsterdolmetschen {n} | |
|
booth interpreting |
Kabinendolmetschen {n} | |
|
conference interpreting |
Konferenzdolmetschen {n} | |
|
consecutive interpreting |
Konsekutivdolmetschen {n} | |
|
simultaneous interpreting |
Simultandolmetschen {n} | |
|
telephone interpreting |
Telefondolmetschen {n} | |
|
liaison interpreting; ad-hoc interpreting |
Verhandlungsdolmetschen {n} | |
|
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) |
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) | |
|
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) |
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) | |
|
poor interpreting |
schlechtes Dolmetschen | |
|
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) |
Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) | |
|
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) |
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) | |
|
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation |
mit oder ohne Dolmetschung | |
|
to verify that the interpretation provided is accurate |
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht | |
|
interpretation from and into the language of the respective unit of organization |
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit | |
|
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. |
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. | |
|
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. |
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. | |
|
pledge (movable property that is handed over as security) |
Pfandgegenstand {m}; Pfandsache {f}; Pfand {n}; Unterpfand {n} (bewegliche Sache, die der Eigentümer als Sicherstellung übergibt) [jur.] | |
|
pledges |
Pfandgegenstände {pl}; Pfandsachen {pl}; Pfänder {pl}; Unterpfänder {pl} | |
|
dead pledge |
Faustpfand {n} (das im Besitz des Sicherungsnehmers ist) | |
|
in pledge of sth. |
als Pfand für etw. | |
|
to be fit to serve as a pledge |
verpfändbar sein | |
|
to be in pledge |
verpfändet sein | |
|
to give/put sth. in pledge |
etw. verpfänden; in Pfand geben | |
|
to deposit a pledge with sb. |
bei jdm. ein Pfand hinterlegen | |
|
to take/accept sth. in pledge |
etw. als Pfand (an)nehmen | |
|
to hold sth. in pledge |
etw. als Pfand haben/halten | |
|
to redeem a pledge |
ein Pfand auslösen | |
|
to take sth. out of pledge |
etw. (Verpfändetes) wieder auslösen | |
|
to enforce the pledge by selling it |
das Pfand durch Verkauf verwerten | |
|
documentary pledge |
Dokumentenpfand [fin.] | |
|
forfeited pledge |
verfallenes Pfand | |
|
unredeemed pledge |
nicht ausgelöstes Pfand | |
|
redemption of a pledge |
Pfandauslösung {f} | |
|
restitution of a pledge |
Pfandrückgabe {f} | |
|
auction of the pledge |
Pfandversteigerung {f} | |
|
realization/sale of the pledge |
Pfandverwertung {f}; Pfandverkauf {m} | |
|
to turn; to turn off |
abbiegen {vi} [auto] | |
|
turning; turning off |
abbiegend | |
|
turned; turned off |
abgebogen | |
|
turns (off) |
biegt ab | |
|
turned (off) |
bog ab | |
|
to turn left/right; to make a left/right turn; to make a turn to the left/right |
(nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen | |
|
to turn into Prospect Street [Br.]; to turn onto Prospect Street [Am.] |
in die Prospektstraße abbiegen / einbiegen | |
|
to turn into the driveway |
in die Einfahrt einbiegen | |
|
to bear to the right / left; to bear off to the right / left |
halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) | |
|
to take the wrong turn |
falsch abbiegen (versehentlich) | |
|
to make an improper turn |
falsch abbiegen (verkehrswidrig) | |
|
No left/right turn! |
Links/Rechts abbiegen verboten! | |
|
Please turn left now. |
Bitte biegen Sie jetzt links ab. | |
|
Turn to (the) left! |
Gehen Sie nach links! | |
|
The main road bears to the right. |
Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. | |
|
to contain sth. |
etw. enthalten {vt} | |
|
containing |
enthaltend | |
|
contained |
enthalten | |
|
he/she/it contains |
er/sie/es enthält | |
|
I/he/she/it contained |
ich/er/sie/es enthielt | |
|
he/she/it has/had contained |
er/sie/es hat/hatte enthalten | |
|
contained in |
enthalten in | |
|
a wallet containing cash and ID documents |
eine Brieftasche mit Bargeld und Ausweisen | |
|
some of the provisions contained in the bill |
einige Bestimmungen in dem Gesetzesentwurf | |
|
the stories contained within these pages |
die Geschichten auf diesen Seiten | |
|
a sample containing water |
eine mit Wasser versetzte Probe [chem.] | |
|
This drink doesn't contain any alcohol. |
Dieses Getränk enthält keinen Alkohol. | |
|
This section contains useful information about ... |
Dieser Abschnitt enthält nützliche Angaben zu ... | |
|
The fish were found to contain traces of mercury. |
In den Fischen fand man Spuren von Quecksilber. | |
|
pride (in sth.) |
Stolz {m} (auf etw.) | |
|
national pride |
Nationalstolz {m} | |
|
wounded pride |
verletzter Stolz | |
|
to take pride in |
stolz sein auf | |
|
to be full of pride |
voller Stolz sein | |
|
to fill sb. with pride |
jdn. mit Stolz erfüllen | |
|
to swallow your pride and do sth. |
über seinen Schatten springen und etw. tun | |
|
I take (a) pride in my work. |
Ich bin stolz auf meine Arbeit. | |
|
We take great pride in offering the best service in town. |
Wir sind sehr stolz darauf, das beste Service in der Stadt anbieten zu können. | |
|
The new bridge is the pride of the local community. |
Die neue Brücke ist der ganze Stolz der Gemeinde. | |
|
His pride was hurt. |
Sein Stolz war verletzt. | |
|
It is our pride and joy. |
Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. | |
|
to suspect sth. / that ... |
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt} | |
|
suspecting / that ... |
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend | |
|
suspected / that ... |
vermutet; geargwöhnt; den Verdacht gehabt | |
|
As I had suspected all along, ... |
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ... | |
|
a suspected or confirmed violation |
ein vermuteter oder festgestellter Verstoß | |
|
It is suspected that... |
Es besteht der Verdacht, dass ... | |
|
I suspect a gas leak. |
Ich vermute ein Gasleck. | |
|
Suspecting nothing, he walked right into the trap. |
Er tappte nichtsahnend in die Falle. | |
|
We didn't want the neighbours suspecting anything. |
Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen. | |
|
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. |
Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte. | |
|
I suspect (that) he might be lying. |
Ich habe den Verdacht, dass er lügt. | |
|
She suspected him to have an affair with a woman. |
Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben. | |
|
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) |
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] | |
|
You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) |
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) | |
|
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) |
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) | |
|
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) |
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) | |
|
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) |
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) | |
|
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) |
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) | |
|
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) |
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) | |
|
You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) |
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) | |
|
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) |
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) | |
|
You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) |
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) | |
|
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) |
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) | |
|
sb.'s hands (power of disposal) [fig.] |
jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.] | |
|
to take the law into your own hands |
das Gesetz in die eigenen Hände nehmen | |
|
to get/lay your hands on sth. |
etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.] | |
|
to put the power into the hands of sb. |
die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen | |
|
to put even more power into the hands of sb. |
jdm. noch mehr Macht verleihen/geben | |
|
to fall into the hands of the Emperor's troops |
den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen | |
|
The matter is in the hands of the public prosecution service. |
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. | |
|
The factory remains in private hands. |
Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. | |
|
Patients are in good hands / safe hands at this hospital. |
Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen / gut aufgehoben. | |
|
With her in charge, the department is in good hands. |
Unter ihrer Leitung ist die Abteilung in guten Händen. | |
|
We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands. |
Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. | |
|
to enter into sth. |
in etw. eintreten; etw. eingehen; an etw. teilnehmen {v} [adm.] [jur.] | |
|
entering into |
eintretend; eingehend; teilnehmend | |
|
entered into |
eingetreten; eingegangen; teilgenommen | |
|
to enter into a bond/engagement/obligation |
eine Verpflichtung eingehen | |
|
to enter into business |
(s)eine Geschäftstätigkeit beginnen | |
|
to enter into correspondence with sb. |
mit jdm. in Korrespondenz treten | |
|
to enter into negotiations with sb. |
mit jdm. in Verhandlungen eintreten; Verhandlungen aufnehmen | |
|
to enter into a partnership with sb. |
mit jdm. eine Teilhaberschaft eingehen, sich mit jdm. assoziieren | |
|
to enter into possession of sth. |
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen | |
|
to enter into a recognizance (in court) |
(vor Gericht) eine Anerkennungserklärung abgeben | |
|
to enter into talks with sb. |
mit jdm. Gespräche aufnehmen | |
|
to follow the issue/problem/argument |
mitdenken {vi} (etw. gedanklich mitverfolgen) | |
|
following the issue/problem/argument |
mitdenkend | |
|
followed the issue/problem/argument |
mitgedacht | |
|
an intelligent system |
ein mitdenkendes System [techn.] | |
|
to follow sb.'s thinking |
mit jdm. mitdenken | |
|
to do all the thinking for sb. |
für jdn. mitdenken | |
|
to take didactical considerations into account (when) |
(bei etw.) didaktisch mitdenken | |
|
Good thinking! |
Da hat jemand mitgedacht!; Da hat sich jemand etwas überlegt! | |
|
I have to do all the thinking. |
Ich muss immer für dich/ihn/andere mitdenken. | |
|
She lets others do all the thinking.; She leaves the thinking to others. |
Sie denkt nie mit. | |
|
to try sth.; to attempt sth. |
etw. versuchen; etw. probieren [ugs.] {vt} | |
|
trying; attempting |
versuchend; probierend | |
|
tried; attempted |
versucht; probiert | |
|
he/she tries; he/she attempts |
er/sie versucht; er/sie probiert | |
|
I/he/she tried; I/he/she attempted |
ich/er/sie versuchte; ich/er/sie probierte | |
|
he/she has/had tried; he/she has/had attempted |
er/sie hat/hatte versucht; er/sie hat/hatte probiert | |
|
to reattempt sth. |
etw. wieder versuchen | |
|
to try another tack |
es anders versuchen [übtr.] | |
|
Just go and try it! |
Versuchs doch mal! | |
|
He didn't even begin to try. |
Er versuchte es nicht einmal. | |
|
coma; comatose state; carus |
Koma {n}; komatöser Zustand {m} [med.] | |
|
alcoholic coma |
alkoholisches Koma | |
|
endogenous/exogenous coma |
endogenes/exogenes Koma | |
|
reversible/irreversible coma |
reversibles/irreversibles Koma | |
|
deep coma |
tiefes Koma | |
|
be in a coma |
im Koma sein | |
|
to fall into a coma; to go into a coma; to slip into a coma |
ins Koma fallen | |
|
medically induced coma |
künstliches Koma | |
|
to be placed in a medically induced coma |
in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden | |
|
to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. |
sich die Mühe machen, etw. zu tun {v} | |
|
without caring to examine whether ... |
ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ... | |
|
Care to explain? |
Würdest du mir das bitte mal erklären? | |
|
The information is there for anyone who cares enough to find it. |
Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen. | |
|
They didn't even bother / care to let us know beforehand. |
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen. | |
|
She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust. |
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. | |
|
They never troubled to ask me what I would like. |
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. | |
|
Don't bother! |
Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] | |
|
I don't know why I bother! |
Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.]. | |
|
safekeeping; custody; care; trust |
(sichere) Verwahrung {f}; Aufbewahrung {f}; Gewahrsam {m} [jur.] | |
|
in safe custody |
in sicherer Verwahrung | |
|
to place in safe custody |
in sichere Verwahrung geben | |
|
to give sth. into custody (in charge) |
etw. in Verwahrung geben | |
|
to deliver in trust; to entrust; to lodge (with) |
in Verwahrung geben (bei) | |
|
to hold in trust |
in Verwahrung haben | |
|
to take charge of sth.; to take sth. for safekeeping; to take sth. into custody |
etw. in Verwahrung nehmen; in Gewahrsam nehmen [jur.] | |
|
custody of goods |
Aufbewahrung von Gütern | |
|
property in the debtor's custody |
Sachen, die sich im Gewahrsam des Schuldners befinden | |
|
time exposure; expenditure of time; time involved; time needed/required |
Zeitaufwand {m} [adm.] | |
|
the time sb. invested; the time invested |
jds. Zeitaufwand | |
|
burden of time (involved) |
hoher Zeitaufwand; zeitliche Belastung | |
|
to take time and keep staff occupied |
mit Zeit- und Personalaufwand verbunden sein; zeitaufwändig und personalintensiv sein | |
|
The fee is charged on the basis of the time involved. |
Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet. | |
|
Cost is based on the (amount of) time involved. |
Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand. | |
|
to be paid on a time basis (person) |
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person) | |
|
to be charged on a time basis (services) |
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen) | |
|
It takes a lot of time.; It is very time-consuming. |
Der Zeitaufwand ist groß. | |
|
to intend to do sth.; to take on sth. |
sich etw. vornehmen {vr}; etw. intendieren [geh.] {vt} | |
|
intending to do; taking on |
sich vornehmend; intendierend | |
|
intended to do; taken on |
sich vorgenommen; intendiert | |
|
to take on too much |
sich zu viel vornehmen | |
|
The government intends to/has committed itself to bring this matter to a definitive close by the end of the year. |
Die Regierung hat sich vorgenommen, die Sache bis Jahresende unter Dach und Fach zu bringen. | |
|
It is my intention to visit all British counties.; I intend to visit all British counties. |
Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. | |
|
You've taken on quite a task! |
Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen! | |
|
You've taken on quite a task, running for office! |
Mit Deiner Kandidatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen! | |
|
We have big plans for the new year. |
Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|