Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
152
ähnliche
Ergebnisse für sich in die Hose machen vor
Einzelsuche:
sich
·
in
·
die
·
Hose
·
machen
·
vor
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
E
in
satz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
E
in
satz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
e
in
es
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
E
in
satz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
E
in
zelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
in
tended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
in
tended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
se
in
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
se
in
;
nicht
in
Betrieb
se
in
to
be
out
of
use
Der
E
in
satz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Rout
in
e
.
The
use
of
undercover
in
vestigators
has
become
rout
in
e
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/br
in
g
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/br
in
g
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
se
in
er
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
e
in
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
se
in
to
be
runn
in
g
on
empty
e
in
er
Sache
e
in
Ende
machen
;
e
in
er
Sache
e
in
en
Riegel
vor
schieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
w
in
d
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vor
ne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
ane
in
ander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
se
in
er
Tage
in
his
decl
in
in
g
days
Alles
hat
e
in
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
br
in
g
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vor
trag
)
And
this
br
in
gs
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
b
in
mit
me
in
er
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtver
die
ntes/leicht
ver
die
ntes
Geld
easy
money
vor
münzliches
Geld
pre-co
in
age
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
ver
die
nen
to
make
money
Geld
vor
schießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
reta
in
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
in
to
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
ra
in
y
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
e
in
br
in
gen
;
Geld
br
in
gen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-sp
in
ner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anyth
in
g
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
in
s
Geld
gehen
.
This
can
run
in
to
money
.
Das
Geld
r
in
nt
ihm
nur
so
durch
die
F
in
ger
.
Money
just
runs
through
his
f
in
gers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
roll
in
g
in
money
.
Ich
habe
ke
in
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
ke
in
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
h
in
aus
.
He
poured
the
money
down
the
dra
in
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Tatsache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsachen
{pl}
;
Fakten
{pl}
facts
alternative
Fakten
[pej.]
alternative
facts
;
alt-facts
e
in
e
erwiesene
Tatsache
a
proven
fact
e
in
e
objektive
Tatsache
an
objective
fact
witzige
Tatsache
;
amüsanter
Fakt
;
in
teressante
Nebenbemerkung
fun
fact
nackte
Tatsachen
hard
facts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
to
twist/distort
the
facts
e
in
e
feststehende
Tatsache
se
in
to
be
a
matter
of
fact
Fest
steht
(
jedenfalls
),
dass
...
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Es
ist
e
in
e
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fact
that
...
Faktum
ist
aber
auch
,
dass
...
But
it
is
also
a
fact
that
...
Wir
sollten
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
verlieren
,
dass
...
We
should
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wollen
den
Tatsachen
in
s
Auge
sehen
.
Let's
face
the
facts
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
The
facts
speak
for
themselves
.
Ge
sich
t
{n}
;
Ange
sich
t
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Ge
sich
ter
{pl}
faces
Allerweltsge
sich
t
{n}
[ugs.]
ord
in
ary
face
;
nondescript
face
K
in
derge
sich
t
{n}
child's
face
verste
in
ertes
Ge
sich
t
stone
face
se
in
wahres
Ge
sich
t
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/se
in
Ge
sich
t
verlieren
to
lose
face
das/se
in
Ge
sich
t
wahren
to
save
face
Ge
sich
ter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Ge
sich
t
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
in
s
Ge
sich
t
fair
in
the
face
das
Ge
sich
t
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Ge
sich
t
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Ge
sich
t
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
e
in
Lächeln/Gr
in
sen
im
Ge
sich
t
a
smile/gr
in
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Ge
sich
t
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
in
s
Ge
sich
t
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
e
in
Ge
sich
t
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
f
in
anziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
in
s
Ge
sich
t
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
in
s
Ge
sich
t
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Ge
sich
ter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
e
in
langes
Ge
sich
t
.
His
face
fell
.
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alle
in
ige
Grund
the
only
reason
aus
bestimmten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
personal
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
die
sem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
die
sem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
e
in
fachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
ke
in
e
Veranlassung
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
ke
in
e
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
besteht
ke
in
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welchem
Grund
;
wozu
for
what
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
e
in
em
anderen
Grund
for
some
other
reason
aus
irgende
in
em
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
adm
in
istrative
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
zw
in
gende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-plann
in
g
reasons
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believ
in
g
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ich
sehe
ke
in
en
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
ke
in
e
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
e
in
e
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
übertriebene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
to
build/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ruhen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
p
in
ned
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
h
in
geben
to
cherish
hopes
e
in
e
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
se
in
e
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
p
in
one's
hope
on
sb
./sth.
Hoffnungen
zerschlagen
to
dash
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
sb
.
with
va
in
/false
hopes
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
besteht
ke
in
erlei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
spr
in
gs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
in
come
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accru
in
g
to
the
federal
government
direkte
/
in
direkte
Steuer
direct
/
in
direct
tax
diskrim
in
ierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discrim
in
atory
tax
e
in
behaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Geme
in
desteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accru
in
g
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
h
in
terzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumwe
in
steuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkl
in
g
w
in
e
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
In
land
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
E
in
nahmen
aus
der
Erdölgew
in
nung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
E
in
zelstaaten
zufließt
tax
accru
in
g
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
in
crease
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
e
in
er
Steuer
belegen
;
e
in
e
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
e
in
heben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
e
in
er
Steuer
belegen
;
jdm
.
e
in
e
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
e
in
e
Steuer
erhöhen
to
in
crease
a
tax
;
to
raise
a
tax
e
in
e
Steuer
erstatten
;
refun
die
ren
to
refund
a
tax
Steuern
h
in
terziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
e
in
e
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
e
in
er
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
e
in
e
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withhold
in
g
e
in
e
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Schritt
{m}
step
Schritte
{pl}
steps
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
step
by
step
;
little
by
little
e
in
Schritt
in
Richtung
...
a
step
towards
im
Schritt
in
step
;
at
walk
in
g
pace
Schritt
halten
mit
to
keep
step
with
e
in
en
Schritt
machen
to
take
a
step
aus
dem
Schritt
kommen
to
break
step
kle
in
e
Schritte
machen
;
kurze
Schritte
machen
to
take
small
steps
erforderliche
Schritte
steps
to
be
taken
die
ersten
Schritte
machen
to
take
one's
first
steps
den
ersten
Schritt
tun
to
make
the
first
move
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
to
try
to
run
before
one
can
walk
;
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
Gew
in
n
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
ga
in
Gew
in
ne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
ga
in
s
Betriebsgew
in
n
{m}
;
Geschäftsgew
in
n
{m}
operat
in
g
profit
;
trad
in
g
profit
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gew
in
n
actual
profit
/
ga
in
;
cash-flow
profit
/
ga
in
;
cash
profit
/
ga
in
;
realized
profit
/
ga
in
Sche
in
gew
in
n
;
Gew
in
n
nur
auf
dem
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergew
in
n
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
Gew
in
n
at
a
high
profit
Gew
in
n
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gew
in
n
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattlicher
Gew
in
n
handsome
profit
entgangener
Gew
in
n
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gew
in
ne
bumper
profits
unerwarteter
Gew
in
n
;
Zufallsgew
in
n
w
in
dfall
profit
unverteilter
Gew
in
n
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gew
in
n
taxable
profit
;
ga
in
for
tax
purposes
auf
Gew
in
n
ausgerichtet
se
in
;
gew
in
norientiert
se
in
to
be
in
tent
on
mak
in
g
a
profit
jdn
.
am
Gew
in
n
beteiligen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
am
Gew
in
n
beteiligt
se
in
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/
in
terest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
e
in
en
schönen
Gew
in
n
machen
;
e
in
en
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
make
a
nice
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Gew
in
n
aufweisen
to
show
profit
Gew
in
n
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
lauter
;
alles
{adj}
(+
Substantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
noth
in
g
but
(+
noun
in
the
plural
)
lauter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
all
nice
people
die
e
in
zige
Frau
unter
lauter
Männern
the
only
woman
among
so
many
men
aus
lauter
kle
in
en
Quadraten
zusammengesetzt
se
in
to
be
composed
of
lots
of
little
squares
B
in
ich
denn
von
lauter
Idioten
umgeben
?
Am
I
completely
surrounded
by
idiots
?
In
dem
Film
s
in
d
lauter
talentierte
Schauspieler
zu
sehen
.
There
are
noth
in
g
but
talented
actors
in
the
film
.
Sie
macht
lauter
so
dumme
Sachen
.
She
keeps
do
in
g
these
silly
th
in
gs
.
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
machen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
barely
;
with
pa
in
and
misery
nach
des
Tages
Mühen
after
the
day's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
ke
in
e
Umstände
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
e
in
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Me
in
etwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
ke
in
e
Umstände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vor
her
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
aufbrechen
{vi}
;
sich
auf
machen
;
losziehen
;
ausziehen
[altertümlich]
{v}
(
nach
e
in
em
Ort
/
zu
e
in
em
Unternehmen
)
to
start
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forward
[archaic]
(for a
place
/
on
an
undertak
in
g
)
aufbrechend
;
sich
auf
machen
d
;
losziehend
;
ausziehend
start
in
g
;
sett
in
g
for
th;
sett
in
g
forward
aufgebrochen
;
sich
aufgemacht
;
losgezogen
;
ausgezogen
started
;
set
forth
;
set
forward
zu
e
in
em
Abenteuer
aufbrechen
to
set
forth
on
an
adventure
e
in
e
Reise
antreten
to
set
out
on/start
on
a
journey
ausziehen
,
um
se
in
Glück
zu
machen
[altertümlich]
to
set
forward
to
seek
your
fortune
[archaic]
Die
ersten
Gäste
brachen
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
machten
sich
die
ersten
Gäste
auf
den
Heimweg
.
Guests
started
(heading)
for
home
at
10
.30.
Wir
sollten
uns
auf
den
Rückweg
in
s
Lager
machen
,
be
vor
es
dunkel
wird
.
We
should
start
back
to
the
camp
before
it
gets
dark
.
F
in
ger
{m}
[anat.]
f
in
ger
F
in
ger
{pl}
f
in
gers
kle
in
er
F
in
ger
;
Gesellschaftsf
in
ger
{m}
little
f
in
ger
;
p
in
kie
[Am.]
;
p
in
ky
[Am.]
Mittelf
in
ger
{m}
middle
f
in
ger
R
in
gf
in
ger
{m}
r
in
g
f
in
ger
Zeigef
in
ger
{m}
foref
in
ger
;
in
dex
f
in
ger
;
po
in
ter
f
in
ger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgestorbener
F
in
ger
dead
f
in
ger
perkutierender
F
in
ger
plexor
;
plessor
schnellender/spr
in
gender
F
in
ger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spr
in
g
f
in
ger
;
trigger
f
in
ger
(tendosynovitis)
mit
dem
F
in
ger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
po
in
t
the
f
in
ger
at
sb
.
[fig.]
ke
in
en
F
in
ger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
in
ch
from
sth
.
jdm
.
e
in
s
auf
die
F
in
ger
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
F
in
ger
im
Mund
dastehen
to
stand
around
with
your
f
in
ger
in
your
mouth
lange
F
in
ger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
f
in
gers
Das
mache
ich
mit
dem
kle
in
en
F
in
ger
!;
Das
habe
ich
im
kle
in
en
F
in
ger
!
[übtr.]
I
can
do
it
bl
in
dfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
F
in
ger
waren
liebevoll
(
in
e
in
ander
)
verschränkt
.
Their
f
in
gers
were
lov
in
gly
in
terlocked
.
Er
rührt
ke
in
en
F
in
ger
.
He
won't
stir
a
f
in
ger
.;
He
won't
lift
a
f
in
ger
.
Er
macht
ke
in
en
F
in
ger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
f
in
ger
.
Waage
{f}
balance
;
pair
of
scales
;
scales
;
scale
[Am.]
Waagen
{pl}
balances
;
pairs
of
scales
;
scales
Briefwaage
{f}
letter
scales
;
letter
balance
;
postal
scale
Drehmomentwaage
{f}
torque
balance
;
torque
scale
Federwaage
{f}
(
mit
Kilogramm-Anzeige
)
spr
in
g
balance
[Br.]
;
spr
in
g
scale
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoyancy
gas
balance
hydrostatische
Waage
hydrostatic
balance
;
hydrostatic
scales
Mikrowaage
{f}
microbalance
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
balance
etw
.
mit
der
Waage
wiegen
to
weigh
sth
.
on
the
scales
auf
die
Waage
legen
to
put
on
the
scales
die
Waage
e
in
spielen
to
balance
(out)
the
scales
80
Kilogramm
auf
die
Waage
br
in
gen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
in
at
80
kilograms
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzung
platform
balance
;
platform
scales
Waage
mit
Neigungsgewichte
in
richtung
in
cl
in
ation
balance
Waage
mit
optischer
Ablesung
projection
balance
Waage
für
gleiche
Packungen
comparator
mach
in
e
das
Züngle
in
an
der
Waage
se
in
[pol.]
to
hold
the
balance
of
power
die
Entscheidung
br
in
gen
;
die
Sache
entscheiden
;
schließlich
den
Ausschlag
geben
(
zugunsten
+Gen
.)
to
tip
the
balance
;
to
sw
in
g
the
balance
;
to
tip
the
scales
;
to
turn
the
scales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
entscheiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
balance
in
our
favour
.
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
when
pay
in
g
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
change
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
gett
in
g
Euro
7
in
change
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
mach
in
e
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Keep
the
change
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berück
sich
tigt
werden
.
Please
check
your
change
before
leav
in
g
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
später
;
späterh
in
[geh.]
[selten]
;
in
weiterer
Folge
[geh.]
{adv}
later
;
later
on
;
/L8R/
[comp.]
etwas
später
some
time
later
zwei
Jahre
später
two
years
later
nicht
später
als
8
Uhr
;
spätestens
um
8
Uhr
no
later
than
8
o'clock
;
not
later
than
8
o'clock
Wir
machen
es
später
.
We
do
it
later
.
Bis
später
! (
Verabschiedung
)
See
you
later
!
/SYL/
/CUL/
(chat
acronym
) (leaving
phrase
)
In
weiterer
Folge
erhielt
er
Anrufe
von
verschiedenen
Personen
.
He
later
received
phone
calls
from
various
people
.
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
class
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
classes
Anfängerkurs
{m}
beg
in
ners'
course
;
course
for
beg
in
ners
Anpassungslehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufs
vor
bereitender
Lehrgang
vocational
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Leistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
In
tegrationskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochsem
in
ar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sew
in
g
course
;
sew
in
g
class
Tauchkurs
{m}
div
in
g
course
Vor
kurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
e
in
en
Kurs
e
in
schreiben
;
e
in
en
Kurs
belegen
;
e
in
en
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/class
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
e
in
en
Kurs
in
literarischem
Schreiben
halten
/
abhalten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writ
in
g
e
in
en
Kurs
anbieten
/
abhalten
/
veranstalten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
e
in
en
Töpferkurs
.
She's
been
attend
in
g
a
pottery
course
.;
She's
been
tak
in
g
classes
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
de
in
en
Abendkurs
in
Italienisch
?
Are
you
still
do
in
g
your
Italian
even
in
g
class
?
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
D
in
g
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
po
in
t
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
th
in
g
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
D
in
ge
;
wie
die
D
in
ge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
geme
in
samem
In
teresse
matter
of
mutual
in
terest
e
in
e
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
e
in
e
reelle
Sache
;
e
in
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
se
in
e
Angelegenheiten
in
Ordnung
br
in
gen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
bus
in
ess
mit
jdm
.
geme
in
same
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
in
to
the
matter
se
in
e
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
se
in
e
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
po
in
t
;
to
get
to
the
po
in
t
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
po
in
t
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
po
in
t
.
Sachen
umherwerfen
to
send
th
in
gs
fly
in
g
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bed
in
gungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
dr
in
k
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
dr
in
ks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
in
fusion
beverage
;
in
fusion
dr
in
k
Begrüßungsgetränk
{n}
welcom
in
g
dr
in
k
alkoholfreies
Getränk
soft
dr
in
k
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
dr
in
k
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
dr
in
k
;
sweetened
beverage
etwas
tr
in
ken
gehen
to
go
out
for
a
dr
in
k
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
tr
in
ken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
e
in
warmes
Getränk
a
hot
dr
in
k
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
e
in
em
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
E
in
Bier
bitte
und
danach
e
in
en
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Palette
{f}
;
Vielfalt
{f}
;
Skala
{f}
;
Klaviatur
{f}
[übtr.]
range
;
gamut
e
in
e
breite
Palette
an
etw
.
[übtr.]
a
wide
range
of
sth
.
e
in
e
bunte
Palette
an
etw
.
[übtr.]
a
mixed
bag
of
sth
.
die
ganze
Palette
[übtr.]
the
whole
gamut
/
panoply
e
in
e
vielfältige
Nutzung
;
vielfältige
Anwendungsmöglichkeiten
;
e
in
breites
E
in
satzgebiet
a
wide
range
of
uses
die
ganze
Klaviatur
der
Gefühle
durch
machen
to
run
the
(whole)
gamut
of
emotions
Der
Autor
spielt
auf
der
Klaviatur
des
Schreckens
.
The
author
runs
the
gamut
of
horror
.
Er
beherrscht
die
gesamte
Klaviatur
des
Market
in
gs
.
He
masters
the
full
gamut
of
market
in
g
.
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
ord
in
arily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
e
in
bis
zwei
Tage
im
Vor
aus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
die
s
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
die
sem
Fall
machen
wir
e
in
e
Ausnahme
.
Ord
in
arily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ord
in
arily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
e
in
en
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
E
in
stufungstests
dauern
für
gewöhnlich
e
in
e
Stunde
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
de
in
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Die
Kapazität
e
in
er
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
für
e
in
en
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
babywear
;
baby
clothes
;
baby
cloth
in
g
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
swimwear
;
swimm
in
g
clothes
;
swimm
in
g
cloth
in
g
;
bath
in
g
clothes
;
bath
in
g
cloth
in
g
Damenkleidung
{f}
;
Damenbekleidung
{f}
;
Damenoberbekleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
la
die
s'
wear
;
la
die
swear
;
la
die
s'
clothes
;
la
die
s'
cloth
in
g
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
functional
wear
;
functional
cloth
in
g
bequeme
Hauskleidung
{f}
loungewear
Herrenkleidung
{f}
;
Herrenbekleidung
{f}
;
Herrenoberbekleidung
{f}
;
Herrensachen
{pl}
men's
wear
;
menswear
;
men's
clothes
;
men's
cloth
in
g
Konzertkleidung
{f}
concert
clothes
K
in
derkleidung
{f}
;
K
in
dersachen
{pl}
children's
wear
;
children's
clothes
Sommerkleidung
{f}
;
Sommerbekleidung
{f}
;
Sommersachen
{pl}
summerwear
;
summer
clothes
;
summer
cloth
in
g
Strandkleidung
{f}
;
Strandbekleidung
{f}
beach
wear
;
beachwear
[Am.]
W
in
terkleidung
{f}
;
W
in
terbekleidung
{f}
;
W
in
tersachen
{pl}
w
in
terwear
,
w
in
ter
clothes
;
w
in
ter
cloth
in
g
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
Schwierigkeit
{f}
(
bei
etw
.)
difficulty
(in
do
in
g
sth
.)
Schwierigkeiten
{pl}
difficulties
;
difficulty
f
in
anzielle
Schwierigkeiten
f
in
ancial/pecuniary
difficulties
;
f
in
ancial
embarrassment
voller
Schwierigkeiten
fraught
with
difficulty
Startschwierigkeiten
{pl}
;
Anlaufschwierigkeiten
{pl}
in
itial
difficulties
Schwierigkeiten
bekommen
to
run
in
to
difficulties
e
in
e
Schwierigkeit
meistern
to
overcome
a
difficulty
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
beheben
to
overcome/remedy
the
difficulties
which
have
arisen
mit
erheblichen
Schwiergikeiten
verbunden
se
in
to
in
volve
considerable
difficulties
auf
Schwierigkeiten
stoßen
;
Schwierigkeiten
haben
to
experience
difficulties
es
für
jdn
.
schwierig
machen
create
difficulties
for
sb
.;
to
make
difficulties
for
sb
.
Das
Land
steht
vor
großen
Schwierigkeiten
The
country
is
faced
with
serious
difficulties
.
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
Freud
und
Leid
pleasure
and
pa
in
zum
Vergnügen
for
pleasure
mit
Vergnügen
with
pleasure
mit
sich
tlicher
Freude
;
mit
sich
tlichem
Vergnügen
with
obvious
pleasure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
in
(
großes
)
Vergnügen
machen
/bereiten
to
give
(great)
pleasure
Gefallen
f
in
den
an
take
pleasure
in
nicht
dass
ich
daran
Spaß
f
in
de
it's
not
for
my
own
pleasure
ke
in
K
in
d
von
Traurigkeit
se
in
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
Viel
Vergnügen
!
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtschaftsaktivitäten
)
[econ.]
economy
;
economic
system
boomende
Wirtschaft
vibrant
economy
Exportwirtschaft
{f}
export
economy
;
export
in
dustry
;
export
trade
freie
Wirtschaft
private
enterprise
gelenkte
Wirtschaft
controlled
economy
;
directed
economy
heimische
Wirtschaft
home
in
dustry
;
domestic
in
dustry
;
national
in
dustry
moderne
Wirtschaft
modern
economy
öffentliche
Wirtschaft
public
sector
(of
the
economy
)
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomie
{f}
platform
economy
Privatwirtschaft
{f}
private
sector
(of
the
economy
)
Raumwirtschaft
{f}
;
Regionalwirtschaft
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
regional
economics
spekulations-
und
f
in
anzmarktorientierte
Wirtschaft
bubble
economy
Verkehrswirtschaft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Modell
der
freien
Wirtschaft
model
of
competitive
economy
in
der
gesamten
Wirtschaft
in
the
economy
as
a
whole
die
Beschäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtschaft
in
sgesamt
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
e
in
iger
Zeit
in
der
Wirtschaft
bemerkbar
machen
.
It
will
take
time
for
the
positive
effects
to
work
their
way
through
the
economic
system
.
Die
nstleistungen
spielen
e
in
e
Schlüsselrolle
in
der
Wirtschaft
und
im
Leben
jedes
e
in
zelnen
Bürgers
.
Services
play
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
life
of
every
citizen
.
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
e
in
e
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
unsere
erste
Ch
in
areise
;
unsere
erste
Reise
nach
Ch
in
a
our
first
journey
to
Ch
in
a
e
in
e
Reise
machen
to
go
on
a
journey
e
in
e
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
dur
in
g
the
tra
in
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
tra
in
?
Ich
begebe
mich
auf
e
in
e
längere
Reise
und
werde
e
in
ige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
se
in
.
I
am
go
in
g
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
S
in
d
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
for
visit
in
g
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
dest
in
ation
.;
It's
the
journey
,
not
the
dest
in
ation
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Besuch
{m}
(
e
in
es
Ortes
/
e
in
er
E
in
richtung
)
visit
(to a
place
or
in
stitution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
e
in
en
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
e
in
en
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
e
in
em
Freund/
in
e
in
em
Land
zu
Besuch
se
in
;
auf
Besuch
se
in
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Die
ses
Museum
ist
e
in
en
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visit
in
g
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
com
in
g
on
a
school
visit
to
London
.
besser
werden
{vi}
;
sich
verbessern
(
Person
);
sich
bessern
(
Sachen
)
{vr}
to
improve
besser
werdend
;
sich
verbessernd
;
sich
bessernd
improv
in
g
besser
geworden
;
sich
verbessert
;
sich
gebessert
improved
Ich
hoffe
,
me
in
Französisch
wird
besser
,
wenn
ich
nach
Frankreich
fahre
.
I
hope
my
French
will
improve
when
I
go
to
France
.
Die
meisten
We
in
e
werden
mit
dem
Alter
besser
.
Most
w
in
es
improve
with
age
.
Er
verbesserte
sich
vom
dritten
auf
den
zweiten
Platz
.
He
improved
from
third
to
second
rank
.
Das
können
wir
machen
,
wenn
sich
unseren
f
in
anzielle
Lage
bessert
.
We
can
do
that
when
our
f
in
ancial
situation
improves
.
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbr
in
gt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boat
in
g
holiday
[Br.]
;
boat
in
g
vacation
[Am.]
Camp
in
gurlaub
{m}
camp
in
g
holiday
[Br.]
;
camp
in
g
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golf
in
g
holiday
[Br.]
;
golf
in
g
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpack
in
g
holiday
[Br.]
;
backpack
in
g
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambl
in
g
holiday
[Br.]
;
hik
in
g
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
W
in
terurlaub
{m}
w
in
ter
holiday
[Br.]
;
w
in
ter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
e
in
er
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/
in
Urlaub
se
in
;
auf
Urlaub
se
in
[Ös.]
;
in
den
Ferien
se
in
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
e
in
em
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacation
in
g
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
e
in
en
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
e
in
(
guter
)
Rat
;
e
in
Ratschlag
[geh.]
,
e
in
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
se
in
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
cross
in
gs
and
airports
)
e
in
kle
in
er
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
e
in
en
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
e
in
en
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
W
in
d
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
e
in
es
Fachmanns
e
in
holen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
e
in
e
Rechtsauskunft
e
in
holen
to
obta
in
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
se
in
en
Rat
e
in
zuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
e
in
en
Rat
zu
se
in
em
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
e
in
en
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
someth
in
g
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
me
in
en
Rat
!;
Hören
Sie
auf
me
in
en
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
de
in
en
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
e
in
en
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
die
ses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
me
in
en
Rat
in
den
W
in
d
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Schrank
{m}
;
Kasten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
cab
in
et
;
cupboard
;
closet
[Am.]
;
press
[Ir.]
[Sc.]
Schränke
{pl}
;
Kästen
{pl}
cupboards
;
closets
;
presses
Apothekerschrank
{m}
apothecary
cab
in
et
begehbarer
Kleiderschrank
{m}
;
begehbarer
Wandschrank
{m}
walk-
in
cupboard
[Br.]
;
walk-
in
closet
[Am.]
;
closet
[Am.]
Besteckschrank
{m}
cutlery
cab
in
et
Computerschrank
{m}
computer
cab
in
et
E
in
bauschrank
{m}
;
Wandschrank
{m}
built-
in
cupboard
;
built-
in
wardrobe
[Br.]
;
fitted
wardrobe
[Br.]
;
built-
in
closet
[Am.]
;
built-
in
press
[Ir.]
[Sc.]
Fernsehschrank
{m}
;
Fernsehtisch
{m}
TV
console
cab
in
et
;
TV
console
;
TV
cab
in
et
Geschirrschrank
{m}
dish
cupboard
;
dish
closet
[Am.]
Hängeschrank
{m}
;
Hängekasterl
{n}
[Ös.]
;
Oberschrank
{m}
;
Oberbauschrank
{m}
;
Oberbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
wall-hang
in
g
cab
in
et
/
cupboard
;
hang
in
g
cab
in
et
/
cupboard
;
wall
cab
in
et
/
cupboard
;
wall
unit
Hochschrank
{m}
tall
cab
in
et
;
tall
cupboard
Lebensmittelschrank
{m}
;
Speiseschrank
{m}
;
Essenschrank
{m}
food
cupboard
;
food
closet
[Am.]
Lifttürschrank
{m}
lift
up
door
cab
in
et
;
lift
up
door
unit
Porzellanschrank
{m}
ch
in
a
cupboard
Radioschrank
{m}
;
Musiktruhe
{f}
[hist.]
radio
console
cab
in
et
;
radio
console
;
receiver
cab
in
et
Rollladenschrank
{m}
roller
shutter
cab
in
et
Schuhschrank
{m}
shoe
cupboard
Umbauschrank
für
Geschirrspüler
/
Waschmasch
in
e
/
Kühlschrank
usw
.
dishwasher
/
wash
in
g
mach
in
e
/
freezer
etc
.
cab
in
et
Unterschrank
{m}
;
Unterbauschrank
{m}
;
Unterbaukasterl
{n}
[Ös.]
[selten]
base
cab
in
et
;
base
cupboard
;
base
unit
;
floor
cab
in
et
;
floor
cupboard
Vitr
in
enschrank
{m}
;
Vitr
in
e
{f}
[ugs.]
;
Glasschrank
{m}
[ugs.]
display
cab
in
et
;
glass
cab
in
et
;
glass
cupboard
;
glass
press
[Ir.]
[Sc.]
We
in
schrank
{m}
w
in
e
cab
in
et
;
w
in
e
cupboard
großer
,
freistehender
Schrank
armoire
verantwortlich
(
für
etw
.);
schuldtragend
(
an
etw
.)
{adj}
responsible
(for
sth
.)
hauptverantwortlich
se
in
to
be
primarily
responsible
;
to
be
ma
in
ly
responsible
etw
.
zu
verantworten
haben
to
be
responsible
for
sth
.
jdn
.
für
etw
.
verantwortlich
machen
;
jdm
.
die
Schuld
an
etw
.
geben
to
hold
sb
.
responsible
for
sth
.
für
etw
.
verantwortlich
gemacht
werden
to
be
held
responsible
for
sth
.
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexual
in
tercourse
;
in
tercourse
;
lovemak
in
g
;
mak
in
g
love
;
sex
[coll.]
;
how's
your
father
[Br.]
[coll.]
Analverkehr
{m}
;
Analsex
{m}
;
Analkoitus
{m}
[geh.]
anal
sex
;
buggery
[Br.]
nicht
e
in
vernehmlicher
Analverkehr
sodomy
Mundverkehr
{m}
;
Oralverkehr
{m}
;
Oralsex
{m}
oral
in
tercourse
;
oral
sex
heterosexueller/homosexueller
Geschlechtsverkehr
heterosexual/homosexual
in
tercourse
Kuschelsex
{m}
;
Pett
in
g
{n}
pett
in
g
Telefonsex
{m}
phone
sex
Trockensex
{m}
;
Frottage
{f}
dry
sex
;
dry
hump
in
g
;
frottage
Geschlechtsverkehr
mit
M
in
derjährigen
;
Unzucht
mit
M
in
derjährigen
[veraltet]
[jur.]
sexual
in
tercourse
with
a
m
in
or
;
statutory
rape
[Am.]
Sex
mit
(
e
in
em/e
in
er
)
M
in
derjährigen
haben
to
have
underage
sex
Geschlechtsverkehr
mit
Tieren
;
Sodomie
{f}
sex
with
animals
;
bestiality
;
sodomy
[rare]
nichte
in
dr
in
gender
Geschlechtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
non-penetrat
in
g
in
tercourse
;
non-penetrative
sex
;
outercourse
richtiger
Geschlechtsverkehr
full-blown
sex
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
bareback
sex
;
bareback
;
bareback
in
g
[slang]
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
Kondom
o. ä.);
Safer
Sex
safer
sex
;
safe
sex
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
vanilla
sex
[coll.]
Sex
ohne
Verpflichtungen
no-str
in
gs
sex
Lust
auf
Sex
haben
to
have
appetite
for
sex
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
haben
;
mit
jdm
.
Sex
haben
[ugs.]
to
have
in
tercourse
with
sb
.;
to
have
sex
with
sb
.
Sex
haben
[ugs.]
to
get
laid
[coll.]
übere
in
stimmen
{vi}
(
gleich
se
in
) (
zwei
oder
mehr
Sachen
)
to
match
(of
two
or
more
th
in
gs
)
übere
in
stimmend
match
in
g
übere
in
gestimmt
matched
Die
Werte
stimmen
nicht
übere
in
.
The
values
do
not
match
.
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
; (
äußere
oder
in
nere
)
Ruhe
[psych.]
[soc.]
peace
Ruhe
und
Frieden
peace
and
quiet
die
Grabruhe
stören
to
disturb
the
peace
of
the
deceased
se
in
en
Frieden
mit
jdm
.
machen
to
make
your
peace
with
sb
.
Ich
muss
nachsehen
,
ob
es
ihr
gut
geht
,
e
in
fach
damit
ich
beruhigt
b
in
.
I
need
to
check
that
she
is
all
right
,
just
for
my
own
peace
of
m
in
d
.
Möge
er
in
Frieden
ruhen
! (
Begräbnisformel
)
May
he
rest
in
peace
! (funeral
phrase
)
Ruhe
in
Frieden
!;
Ruhe
sanft
! (
Grab
in
schrift
)
Rest
in
peace
/R
.I.P./
/RIP/
(inscription
on
gravestones
)
auf
andere
Weise
;
anderweitig
;
in
sonstiger
Weise
;
sonstwie
[ugs.]
{adv}
otherwise
wenn
du
nichts
anderes
vor
hast
unless
you
are
otherwise
engaged
sofern
nichts
anderes
vere
in
bart
ist
unless
otherwise
agreed
sofern
nichts
anderes
festgelegt
ist
unless
otherwise
specified
vor
behaltlich
anderweitiger
Regelung
except
as
otherwise
provided
durch
Verhandlungen
oder
auf
andere
Weise
through
negotiation
or
otherwise
Die
se
Erzeugnisse
müssen
etikettiert
oder
anderweitig
kenntlich
gemacht
werden
.
T
hose
products
must
be
labelled
or
otherwise
identified
.
Kann
ich
frisches
Basilikum
e
in
frieren
oder
sonstwie
haltbar
machen
?
Can
I
freeze
or
otherwise
preserve
fresh
basil
?
maßgeblich
;
erheblich
;
relevant
;
von
Belang
{adj}
(
für
etw
.)
relevant
(to
sth
.)
besonders
relevant
se
in
(
für
)
to
be
of
particular
relevance
(to)
wichtige
Urkunden
relevant
documents
rechtserheblich
se
in
to
be
relevant
in
law
rechtserhebliche
Tatsachen
relevant
facts
rechtserhebliche
Erklärungen
der
Parteien
[jur.]
relevant
statements
made
by
the
parties
Das
Problem
ist
auch
heute
noch
aktuell
.
The
problem
is
still
relevant
to
day.
Das
ist
hier
unerheblich/nicht
von
Belang
.
That's
not
relevant
.
Brot
{n}
bread
Brote
{pl}
breads
Bauernbrot
{n}
farmer's
bread
Hausmacherbrot
{n}
artisan
bread
Karottenbrot
{n}
carrot
bread
Kürbiskernbrot
{n}
pumpk
in
seed
bread
Le
in
samenbrot
{n}
l
in
seed
bread
Mischbrot
{n}
(mixed)
wheat-and-rye
bread
Nussbrot
{n}
nut
bread
Zupfbrot
{n}
pull-apart
bread
Zwiebelbrot
{n}
onion
bread
abgepacktes
Brot
wrapped
bread
dunkles
Brot
dark
bread
frisches
Brot
new
bread
gesäuertes
Brot
leavened
bread
selbstgebackenes
Brot
home-baked
bread
Brot
mit
Kernen
und
Samen
seeded
bread
Der
Mensch
lebt
nicht
vom
Brot
alle
in
. (
Bibel
)
[Sprw.]
Man
does
not
live
by
bread
alone
. (Bible)
[prov.]
Verbesserung
{f}
(
an/bei
etw
.) (
Änderung
,
die
etwas
verbessert
)
improvement
;
enhancement
(to
sth
.) (modification
which
improves
sth
.)
Verbesserungen
{pl}
improvements
;
enhancements
e
in
ige
Verbesserungen
bei
der
Sich
erheit
auf
dem
Spielplatz
some
safety
improvements
at
the
playground
Der
Chefredakteur
hat
noch
e
in
ige
Verbesserungen
vor
genommen
,
be
vor
der
Artikel
onl
in
e
gegangen
ist
.
The
chief
editor
made
some
improvements
to
/in
the
article
before
it
went
onl
in
e
.
Es
ließe
sich
noch
manches
besser
machen
.
There's
room
for
improvement
.
Baust
du
de
in
e
Wohnung
um
?
Are
you
mak
in
g
some
improvements
to
your
home
?
Sorge
{f}
;
Besorgnis
{n}
[psych.]
worry
Sorgen
{pl}
;
Besorgnisse
{pl}
;
Kummer
{m}
worries
e
in
Anlass
zur
Sorge
se
in
to
be
a
cause
of
worry
berechtigte
Sorgen
reasonable
worries
Sorge
haben
,
dass
...
to
be
worried
that
...
sich
um
etw
.
Sorgen
machen
to
be
worried
about
sth
.
jdn
.
von
se
in
en
Sorgen
ablenken
to
take
sb
.'s
m
in
d
off
his
worries
Ich
sehe
doch
,
dass
du
Kummer
hast
.
I
can
see
that
you're
worried
about
someth
in
g
.
Ich
mache
mir
deswegen
große
Sorgen
.
It's
a
great
worry
to
me
.
In
fragestellen
{n}
(
e
in
er
Sache
);
Angriff
{m}
(
auf
etw
.)
challenge
(to
sth
.)
Das
war
e
in
direkter
Angriff
auf
die
Autorität
des
Präsidenten
.
It
was
a
direct
challenge
to
the
president's
authority
.
Die
se
Ergebnisse
s
in
d
anfechtbar
.
These
f
in
d
in
gs
are
open
to
challenge
.
...
wenn
ke
in
E
in
spruch
seitens
der
Behörden
erfolgt
.
...
subject
to
any
challenge
from
the
authorities
.
Man
könnte
ihm
den
Vor
wurf
machen
,
Kandidaten
auf
Grund
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
abgelehnt
zu
haben
.
He
could
be
open
to
challenge
for
hav
in
g
refused
candidates
on
the
basis
of
their
religion
.
(
e
in
maliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
word
in
g
error
Bearbeitungsfehler
{m}
;
Übertragungsfehler
{m}
;
Ausstellungsfehler
{m}
;
adm
in
istrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungsfehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungsfehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeitsfehler
{m}
;
Schlampigkeitsfehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
spell
in
g
error
;
spell
in
g
mistake
Riesenfehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreibfehler
{m}
mistake
in
writ
in
g
;
scribal
error
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beg
in
ner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
aga
in
and
aga
in
e
in
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
e
in
en
Fehler
begehen
;
e
in
en
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
se
in
en
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
e
in
en
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
someth
in
g
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vor
übergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
m
in
e
.
Tut
mir
leid
,
me
in
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
e
in
en
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
de
in
e
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
e
in
en
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
mak
in
g
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
me
in
e
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giv
in
g
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vor
gehaltener
Waffe
at
gunpo
in
t
jdn
.
mit
e
in
er
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpo
in
t
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
e
in
e
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
e
in
e
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
po
in
t
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
se
in
e
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
g
in
g
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
e
in
e
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carry
in
g
a
gun
.
Er
zielte
mit
e
in
er
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
po
in
t
in
g
/
aim
in
g
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassier
in
e
in
e
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Se
in
e
Schusswaffe
war
weiterh
in
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
cont
in
ued
to
be
po
in
ted/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
c
hose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
e
in
er/
in
e
in
e
Sprache
)
[ling.]
in
terpret
in
g
;
in
terpretation
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
E
in
richtungen
community
in
terpret
in
g
Ferndolmetschen
{n}
remote
in
terpret
in
g
;
distance
in
terpret
in
g
;
remote
in
terpretation
;
distance
in
terpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
in
terpret
in
g
;
chuchotage
Kab
in
endolmetschen
{n}
booth
in
terpret
in
g
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
in
terpret
in
g
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
in
terpret
in
g
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
in
terpret
in
g
Telefondolmetschen
{n}
telephone
in
terpret
in
g
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
in
terpret
in
g
;
ad-hoc
in
terpret
in
g
aktives
Dolmetschen
bei
e
in
er
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
in
terpret
in
g
at
a
meet
in
g
(interpretation
is
provided
from
several
languages
in
to
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
e
in
er
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
e
in
e
Sprache
gedolmetscht
)
passive
in
terpret
in
g
at
a
meet
in
g
(interpretation
is
provided
from
several
languages
in
to
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
in
terpret
in
g
Relaisdolmetschen
{n}
bei
e
in
er
Zusammenkunft
(
kann
e
in
e
ungewöhnliche
Sprachkomb
in
ation
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
e
in
es
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
in
terpret
in
g
at
a
meet
in
g
(when
an
uncommon
language
comb
in
ation
cannot
be
covered
directly
,
the
in
terpreter
takes
the
simultaneous
in
terpretation
of
a
colleague
as
a
start
in
g
po
in
t
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
e
in
er
Fremdsprache
und
se
in
er
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-active
in
terpret
in
g
;
retour
in
terpret
in
g
(the
in
terpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
in
terpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
in
terpretation
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Orig
in
al
entspricht
to
verify
that
the
in
terpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationse
in
heit
in
terpretation
from
and
in
to
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
in
terpreter
covers
the
in
terpretation
in
to
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
e
in
e
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
in
terpret
in
g
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
in
terpret
in
g
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
in
terpret
in
g
is
also
possible
in
a
negotiat
in
g
situation
.
E
in
spruch
{m}
;
E
in
wand
{m}
;
E
in
wendung
{f}
;
E
in
rede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
E
in
sprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
E
in
sprüche
{pl}
;
E
in
wände
{pl}
;
E
in
wendungen
{pl}
;
E
in
reden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
E
in
sprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
E
in
wand
;
begründete
E
in
rede
good
defence
aufschiebende
E
in
rede
;
dilatorische
E
in
rede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
E
in
rede
;
peremptorische
E
in
rede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozessh
in
dernde
E
in
rede
legal
objection
to
an
action
;
prelim
in
ary
objection
rechtsverh
in
dernde
E
in
wendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
E
in
wendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
E
in
spruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
E
in
spruch
gegen
e
in
en
Zeugen
objection
to
a
witness
E
in
wendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
aga
in
st
claims
aris
in
g
from
possession
E
in
wendungen
gegen
e
in
en
neuen
Gläubiger
defences
aga
in
st
a
new
creditor
E
in
wendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
in
correct
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
term
in
ation
of
the
tenancy/lease
E
in
rede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
E
in
reden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
E
in
rede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
E
in
rede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
E
in
rede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
E
in
rede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
in
sanity
E
in
rede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
E
in
rede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
E
in
rede
der
Vor
ausklage
defence
of
failure
to
pursue
reme
die
s
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
E
in
rede
der
Vor
veröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
E
in
spruch
e
in
legen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
e
in
en
E
in
wand
erheben
;
e
in
e
E
in
wendung
entgegensetzen
;
e
in
e
E
in
rede
vor
br
in
gen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
E
in
rede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
e
in
er
Verjährungse
in
rede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
E
in
rede
der
Vor
ausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
reme
die
s
E
in
wendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writ
in
g
,
giv
in
g
reasons/stat
in
g
the
reasons
e
in
en
E
in
wand
beseitigen
;
e
in
em
E
in
wand
begegnen
to
meet
an
objection
e
in
e
E
in
rede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
e
in
e
E
in
wendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
ke
in
E
in
spruch/E
in
wand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
E
in
e
E
in
rede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
e
in
legen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
E
in
wände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
E
in
wände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
e
in
en
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
e
in
legen
[Dt.]
;
e
in
en
E
in
spruch
schriftlich
e
in
br
in
gen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writ
in
g
or
orally
on
the
record
umfangreich
;
umfassend
;
umfänglich
[geh.]
{adj}
comprehensive
;
extensive
;
wide-rang
in
g
(often
wrongly:
compendious
)
nicht
umfassend
in
comprehensiv
e
in
e
umfassende
Reform
a
comprehensive
reform
e
in
e
umfangreiche
Sammlung
besitzen
to
hold
a
comprehensive
/
extensive
/
wide-rang
in
g
collection
e
in
e
umfangreiche
Wunschliste
haben
to
have
a
comprehensive
/
an
extensive
wish
list
über
e
in
umfangreiches
/
umfassendes
Wissen
über
etw
.
verfügen
to
have
an
extensive
/ a
wide-rang
in
g
knowledge
of
sth
.
umfassende
Befugnisse
haben
to
have
wide-rang
in
g
powers
mit
jdm
.
e
in
umfassendes
Abkommen
abschließen
to
sign
a
wide-rang
in
g
agreement
with
sb
.
größere
Reparaturarbeiten
notwendig
machen
to
necessitate
more
comprehensive
/
more
extensive
repair
work
Das
Haus
musste
umfassend
renoviert
werden
,
be
vor
es
vermietet
werden
konnte
.
The
house
needed
an
extensive
facelift
before
it
could
be
rented
.
Hypothek
{f}
(
auf
e
in
er
Immobilie
)
[fin.]
mortgage
(on
real
property
)
Hypotheken
{pl}
mortgages
Amortisationshypothek
{f}
;
Annuitätenhypothek
{f}
;
Tilgungshypothek
{f}
amortization
mortgage
;
constand-payment
mortgage
;
direct
reduction
mortgage
;
level-payment
(fixed-rate)
mortgage
gewöhnliche
Hypothek
legal
mortgage
Hypothek
nach
Billigkeitsrecht
equitable
mortgage
die
Hypothek
auf
die
sem
Grundstück
the
mortgage
on
this
property
Hypothek
auf
e
in
em
Pachtgrundstück
leasehold
mortgage
nachrangige
Hypothek
{f}
;
zweite
Hypothek
{f}
subsequent
mortgage
;
junior
mortgage
übernehmbare
Hypothek
assumable
mortgage
[Am.]
abge
sich
ert
durch
e
in
e
Hypothek
secured
by
a
mortgage
e
in
e
Hypothek
auf
se
in
em
Haus
haben
to
have
a
mortgage
on
your
house
bei
der
Bank
e
in
e
zehnjährige
Hypothek
aufnehmen
to
get/receive
a
ten-year
mortgage
from
the
bank
auf
die
Wohnung
e
in
e
Hypothek
aufnehmen
to
take
out
a
mortgage
on
the
flat
e
in
e
Hypothek
geltend
machen
und
den
Schuldner
von
se
in
em
Auslösungsrecht
ausschließen
{vt}
to
foreclose
on
a
mortgage
;
to
foreclose
a
mortgage
Befürchtung
{f}
;
Besorgnis
{f}
;
Sorge
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
anxiety
(about/over
sth
.);
apprehension
(about/at/for a
future
event
)
jdm
.
Angst
machen
;
jdm
.
Sorgen
machen
to
cause
sb
.
anxiety
in
ängstlicher
Erwartung
von
etw
.
in
apprehension
of
sth
.
die
Ereignisse
mit
wachsender
Besorgnis
beobachten
to
watch
the
events
with
grow
in
g
apprehension
Es
macht
sich
die
Sorge
breit
,
dass
die
Zeit
steigender
Aktienkurse
vor
bei
se
in
könnte
.
There
is
grow
in
g
apprehension
that
the
time
for
ris
in
g
share
prices
may
have
passed
.
Sie
macht
sich
Sorgen
wegen
der
Operation
.
She
has
apprehensions
about
the
surgery
.
ehrlich
;
aufrichtig
;
redlich
;
ehrenhaft
;
ehrbar
{adj}
(
Person
)
honest
(of a
person
)
ehrlicher
more
honest
am
ehrlichsten
most
honest
grundehrlich
thoroughly
honest
ehrbare
Bürger
honest
citizens
um
ehrlich
zu
se
in
;
ehrlich
gesagt
;
offen
gestanden
to
be
honest
/TBH/
zu
anderen
ehrlich
se
in
to
be
on
the
up
and
up
with
people
[Am.]
aus
jdm
.
e
in
e
ehrbare
Frau
machen
(
e
in
e
schwangere
Frau
heiraten
)
[veraltet]
[humor.]
to
make
an
honest
woman
of
sb
.
[dated]
[humor.]
Ich
hab's
auf
der
Straße
gefunden
,
ehrlich
.
[euphem.]
It
fell
of
f
the
back
of
a
lorry
[Br.]
/
truck
[Am.]
[Austr.]
,
honest
.
[euphem.]
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "sich in die Hose machen vor":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner