A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
Sayings Es
De↔Es Examples
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
etc
Tip:
Switch to a simpler design?
->
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
to
put
some
more
wood
,
coal
etc
.
on
(the
fire
)
Holz
;
Kohle
etc
.
nachlegen
{vt}
(
Ofen
,
Feuer
)
drop
site
;
drop-off
point
(of
ransom
;
malware
etc
.)
Ablegeort
{m}
;
Ablegepunkt
{m}
(
von
Lösegeld
,
Schadprogrammen
etc
.)
revolt
(against
parental
rules
etc
.);
rebellion
Aufbegehren
{n}
expressiveness
(of a
name
etc
.)
Aussagekraft
{f}
;
Charakteristik
{f}
(
eines
Namens
etc
.)
landscaped
swimming
area
(in a
hotel
etc
.)
Badelandschaft
{f}
(
in
einem
Hotel
etc
.)
counselling
[Br.]
/
counseling
[Am.]
requirement
(abortion
etc
.)
Beratungspflicht
{f}
(
Abtreibung
etc
.)
drug
education
(in
schools
etc
.)
Drogenaufklärung
{f}
(
in
Schulen
usw
.)
malunion
(of
bones
etc
.)
Fehlverwachsung
{f}
;
Fehlvereinigung
{f}
(
von
Knochen
etc
.)
[med.]
kilometre
indications
(map,
sign
etc
.)
Kilometerangaben
{pl}
(
Straßenkarte
,
Schild
etc
.)
crustaceans
(crabs,
shrimps
etc
.)
Krustazeen
{pl}
(
Krabben
,
Garnelen
usw
.)
[zool.]
multiple
use
(of
water
etc
.)
Mehrfachnutzung
{f}
(
von
Wasser
usw
.)
pure
culture
(of
bacteria
etc
.)
(
bakteriologische
)
Reinkultur
{f}
;
Reinzucht
{f}
[biol.]
stagnation
;
stasis
(of
blood
etc
.)
Stagnation
{f}
(
des
Blutes
etc
.)
[med.]
soup
additions
;
soup
accompaniments
;
rice
,
noodles
,
dumplings
etc
.
to
put
into
a
clear
soup
;
soup
vegetable
Suppeneinlage
{f}
[cook.]
to
be
added
to
clear
soups
als
Suppeneinlage
verwendet
werden
to
unwind
(bandage
etc
.) {
unwound
;
unwound
}
sich
abwickeln
{vr}
(
Bandage
etc
.)
to
be
liable
to
provide
information
(to
the
mass
media
etc
.)
auskunftspflichtig
sein
;
eine
Auskunftspflicht
haben
(
gegenüber
den
Medien
etc
.)
[jur.]
to
run
for
(presidency
etc
.)
[Am.]
sich
bewerben
{vr}
(
um
ein
Amt
)
to
socialize
sth
. (task
etc
.)
etw
. (
Aufgabe
etc
.)
gemeinsam
erarbeiten
lassen
cockamamie
;
cockamamy
[Am.]
[slang]
(idea
etc
.)
hirnrissig
{adj}
(
Idee
etc
.)
calibre-size
[Br.]
;
caliber-size
[Am.]
(hole
etc
.)
kalibergroß
{adj}
(
Loch
etc
.)
[mil.]
to
have
one's
face
etc
.
surgically
reshaped
sich
das
Gesicht
etc
.
umoperieren
lassen
{vt}
to
recharge
for
(a
service
etc
.)
(
eine
Leistung
etc
.)
weiterberechnen
{vt}
[econ.]
to
record
(film,
video
clips
,
etc
.)
mitschneiden
{v}
to
blow
up
sth
. (picture,
etc
.)
etw
.
vergrößern
(
Bild
,
etc
.)
et
cetera
,
and
so
on
,
and
the
rest
/
etc
./
und
so
weiter
,
et
cetera
/usw
.,
etc
./
assessment
(of
charges
,
fines
etc
.)
Bemessung
{f}
;
Veranlagung
,
Berechnung
;
Festsetzung
(
von
Abgaben
,
Geldstrafen
etc
.)
[adm.]
additional
assessments
Nachschüsse
{pl}
assessment
of
contributions
Festsetzung
der
Beiträge
assessment
of
damages
Festsetzung
der
Entschädigungssumme
assessment
on
income
Veranlagung
zur
Einkommenssteuer
assessment
of
import
duties
Bemessung
der
Eingangsabgaben
assertion
(of a
claim
,
patent
etc
.)
Berühmung
{f}
(
eines
Anspruchs
,
Patents
usw
.) (
Geltendmachung
)
[jur.]
to
assert
a
claim
sich
eines
Rechts
berühmen
receipt
Erhalt
{m}
;
Empfang
{m}
;
Erhalten
{n}
after
receipt
of
nach
Erhalt
von
receipt
of
money
Erhalt
von
Geld
receipt
of
a
letter
Erhalt
eines
Schreibens
to
be
in
receipt
of
a
pension/allowance
etc
.
Bezieher
einer
Pension/Beihilfe
etc
.
sein
If
you
are
not
in
receipt
of
a
questionnaire
but
would
like
to
complete
one
,
please
get
in
touch
with
us
.
Wenn
sie
keinen
Fragebogen
erhalten
haben
,
aber
einen
ausfüllen
möchten
,
setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
.
law
enforcement
search
;
search
(for
sb
./sth.)
Fahndung
{f}
(
nach
jdm
./etw.)
[adm.]
to
circulate
a
person
as
wanted
eine
Person
zur
Fahndung
ausschreiben
to
circulate
a
vehicle/an
id-document
etc
.
as
stolen
ein
Kfz/einen
Ausweis
etc
.
zur
Fahndung
ausschreiben
acceleration
(of a
loan
etc
.)
vorzeitige
Fälligstellung
{f}
(
eines
Kredits
etc
.)
[fin.]
acceleration
clause
Fälligkeitsklausel
{f}
;
Klausel
über
die
vorzeitige
Fälligstellung
reason
Grund
{m}
;
Ursache
{f}
;
Anlass
{m}
reasons
Gründe
{pl}
with
reason
mit
Grund
;
mit
Recht
the
only
reason
der
alleinige
Grund
for
personal
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
aus
Kostengründen
There
is
no
reason
to
worry
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
no
reason
whatsoever
;
no
reason
at
all
gar
kein
Grund
for
what
reason
aus
welchem
Grund
;
wozu
specific
reasons
besondere
Gründe
it
is
for
this
reason
aus
diesem
Grund
for
some
other
reason
aus
einem
anderen
Grund
for
any
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
various
reasons
;
for
a
variety
of
reasons
aus
verschiedenen
Gründen
for
political
reasons
aus
politischen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
whatever
reasons
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
reasons
that
are
not
clear
aus
ungeklärten
Gründen
special
(urgent)
urban-planning
reasons
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
not
for
nothing
nicht
ohne
Grund
Reasons
enough
for
me
to
...
Grund
genug
für
mich
, ...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
load
;
loading
Last
{f}
;
Belastung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Beladung
{f}
critical
load
kritische
Last
static
load
statische
Last
dead
load
ständige
Last
design
load
zulässige
Last
imposed
load
;
superimposed
load
;
additional
load
aufgebrachte
Last
dynamic
loading
dynamische
Belastung
specified
load
vorgeschriebene
Belastung
maximum
rated
load
zulässige
Belastung
when
a
load
is
applied
to
the
knee/mine
etc
.
wenn
das
Knie/die
Mine
etc
.
belastet
wird
[techn.]
note
Notiz
{f}
;
Mitteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
notes
Notizen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
A
note
to
our
readers/viewers/customers
etc
.
Ein
Hinweis
in
eigener
Sache:
Editorial
note
; A
note/word
from
the
editor
;
From
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
In
eigener
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
tasting
counter
(in a
supermarket
etc
.)
Probiertheke
{f}
;
Verkostungstheke
{f}
(
im
Supermarkt
usw
.)
tasting
counters
Probiertheken
{pl}
;
Verkostungstheken
{pl}
safety
net
Sicherheitsnetz
{n}
;
Fangnetz
{n}
;
Schutzschirm
{m}
[übtr.]
safety
nets
Sicherheitsnetze
{pl}
;
Fangnetze
{pl}
;
Schutzschirme
{pl}
to
spread
a
safety
net
(for/beyond/under
an
industry
etc
.)
[fig.]
einen
Schutzschirm
(
über
eine
Branche
etc
.)
spannen
[übtr.]
[pol.]
the
euro
(zone)
safety
net
der
Euro-Schutzschirm
[fin.]
sporting
;
sporty
Sport
...;
sportlich
{adj}
to
be
sporting
about
it
(defeat
etc
.)
es
sportlich
nehmen
(
Niederlage
etc
.)
trail
Spur
{f}
;
Fährte
{f}
trails
Spuren
{pl}
;
Fährten
{pl}
on
the
trail
of
Marco
Polo
/
Shakespeare
etc
.
auf
den
Spuren
von
Marco
Polo
/
Shakespeare
etc
.
On
the
third
he
took
a
flight
to
Kathmandu
and
(from)
there
the
trail
went
cold
.
Er
flog
am
Dritten
nach
Katmandu
und
dort
verliert
sich
seine
Spur
.
covering
;
protection
Überziehen
{n}
;
Abdecken
{n}
;
Bedecken
{n}
;
Verhüllen
{n}
sth
.
as
a
covering
or
protection
(blanket,
clothing
,
etc
.)
etw
.
zum
Überziehen
difference
(from
sth
. /
between
)
Unterschied
{m}
(
zu
etw
. /
zwischen
);
Verschiedenheit
{f}
differences
Unterschiede
{pl}
a
wide
difference
ein
großer
Unterschied
a
major
difference
ein
wesentlicher
Unterschied
as
if
that
would
make
any
difference
als
ob
das
irgendetwas
ändern
würde
That
makes
no
difference
.
Das
ändert
nichts
.;
Das
macht
keinen/keinerlei
Unterschied
.;
Das
ist
gehauen
wie
gestochen
.
[übtr.]
Travel/Christmas
etc
.
with
a
difference
Reisen/Weihnachten
etc
.
einmal
anders
vital
function
(of
an
organ
etc
.)
Vitalfunktion
{f}
(
eines
Organs
etc
.)
vital
functions
Vitalfunktionen
{pl}
course
catalogue
;
university
calendar
;
lecture
timetable
;
university
catalogue
;
student
handbook
Vorlesungsverzeichnis
{n}
[stud.]
course
catalogues
;
university
calendars
;
lecture
timetables
;
university
catalogues
Vorlesungsverzeichnisse
{pl}
course
catalogue
with
comments
on
the
course
content
,
recommended
literature
,
assessment
etc
.
Kommentiertes
Vorlesungsverzeichnis
to
abscise
;
to
absciss
(blossoms
etc
.)
abfallen
(
Blüten
etc
.)
{vi}
[bot.]
abscising
;
abscissing
abfallend
abscised
;
abscissed
abgefallen
to
take
off
sth
.
etw
.
ablegen
{vt}
(
Kleidung
)
taking
off
ablegend
taken
off
abgelegt
You
can
put
your
coat
over
there
.
Sie
können
Ihren
Mantel
dort
drüben
ablegen
.
Please
make
yourself
comfortable
!;
May
I
take
your
coat/jacket
etc
.?
Bitte
legen
Sie
ab
!
to
screen
off
;
to
shade
sth
. (lamp
etc
.)
etw
.
abschirmen
;
abdunkeln
;
abblenden
{vt}
(
Lampe
etc
.)
screening
off
;
shading
abschirmend
;
abdunkelnd
;
abblendend
screened
off
;
shaded
abgeschirmt
;
abgedunkelt
;
abgeblendet
to
hedge
(against a
risk
,
costs
etc
.)
sich
absichern
(
gegen
ein
Risiko
,
Kosten
etc
.)
{vr}
[fin.]
hedging
sich
absichernd
hedged
sich
abgesichert
to
hedge
a
risk
ein
Risiko
abdecken
to
siphon/syphon
off
(petrol
etc
.) (from)
(
Benzin
etc
.)
abzapfen
(
von
)
{vt}
siphoning/syphoning
off
abzapfend
siphoned/syphoned
off
abgezapft
to
siphon
off
fuel
from
a
lorry
Treibstoff
von
einem
LKW
abzapfen
to
be
detected
;
to
be
discovered
(fraud
etc
.)
auffliegen
{vi}
(
Betrug
etc
.)
being
detected
;
being
discovered
auffliegend
been
detected
;
been
discovered
aufgeflogen
to
rest/put
one's
sth
. (on
the
table
etc
.)
etw
.
aufstützen
with
on
e's
elbows
(resting)
on
the
table
mit
aufgestützten
Ellenbogen
to
rest
one's
head
on
the
hand
den
Kopf
aufstützen
to
subdue
(feelings
etc
.)
(
Gefühle
etc
.)
bändigen
;
zähmen
;
in
Zaum
halten
{vt}
[übtr.]
subduing
bändigend
;
zähmend
;
in
Zaum
haltend
subdued
gebändigt
;
gezähmt
;
in
Zaum
gehalten
subdues
bändigt
;
zähmt
subdued
bändigte
;
zähmte
to
subdue
an
animal/emotion
ein
Tier/Gefühl
bändigen
to
relieve
(a
town
etc
.)
(
eine
Stadt
etc
.)
entsetzen
;
befreien
{vt}
[mil.]
relieving
entsetzend
;
befreiend
relieved
entsetzt
;
befreit
More results
Search further for "etc":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien
Sprachreisen mit Währungsvorteilen