DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 results for etc
Tip: Switch to a simpler design?
-> Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

to put some more wood, coal etc. on (the fire) Holz; Kohle etc. nachlegen {vt} (Ofen, Feuer) [listen]

drop site; drop-off point (of ransom; malware etc.) Ablegeort {m}; Ablegepunkt {m} (von Lösegeld, Schadprogrammen etc.)

revolt (against parental rules etc.); rebellion [listen] Aufbegehren {n}

expressiveness (of a name etc.) Aussagekraft {f}; Charakteristik {f} (eines Namens etc.)

landscaped swimming area (in a hotel etc.) Badelandschaft {f} (in einem Hotel etc.)

counselling [Br.] / counseling [Am.] requirement (abortion etc.) Beratungspflicht {f} (Abtreibung etc.)

drug education (in schools etc.) Drogenaufklärung {f} (in Schulen usw.)

malunion (of bones etc.) Fehlverwachsung {f}; Fehlvereinigung {f} (von Knochen etc.) [med.]

kilometre indications (map, sign etc.) Kilometerangaben {pl} (Straßenkarte, Schild etc.)

crustaceans (crabs, shrimps etc.) Krustazeen {pl} (Krabben, Garnelen usw.) [zool.]

multiple use (of water etc.) Mehrfachnutzung {f} (von Wasser usw.)

pure culture (of bacteria etc.) (bakteriologische) Reinkultur {f}; Reinzucht {f} [biol.]

stagnation; stasis (of blood etc.) Stagnation {f} (des Blutes etc.) [med.]

soup additions; soup accompaniments; rice, noodles, dumplings etc. to put into a clear soup; soup vegetable Suppeneinlage {f} [cook.]

to be added to clear soups als Suppeneinlage verwendet werden

to unwind (bandage etc.) {unwound; unwound} [listen] sich abwickeln {vr} (Bandage etc.)

to be liable to provide information (to the mass media etc.) auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) [jur.]

to run for (presidency etc.) [Am.] sich bewerben {vr} (um ein Amt)

to socialize sth. (task etc.) etw. (Aufgabe etc.) gemeinsam erarbeiten lassen

cockamamie; cockamamy [Am.] [slang] (idea etc.) hirnrissig {adj} (Idee etc.)

calibre-size [Br.]; caliber-size [Am.] (hole etc.) kalibergroß {adj} (Loch etc.) [mil.]

to have one's face etc. surgically reshaped sich das Gesicht etc. umoperieren lassen {vt}

to recharge for (a service etc.) (eine Leistung etc.) weiterberechnen {vt} [econ.]

to record (film, video clips, etc.) [listen] mitschneiden {v}

to blow up sth. (picture, etc.) etw. vergrößern (Bild, etc.)

et cetera, and so on, and the rest /etc./ und so weiter, et cetera /usw., etc./

assessment (of charges, fines etc.) [listen] Bemessung {f}; Veranlagung, Berechnung; Festsetzung (von Abgaben, Geldstrafen etc.) [adm.]

additional assessments Nachschüsse {pl}

assessment of contributions Festsetzung der Beiträge

assessment of damages Festsetzung der Entschädigungssumme

assessment on income Veranlagung zur Einkommenssteuer

assessment of import duties Bemessung der Eingangsabgaben

assertion (of a claim, patent etc.) [listen] Berühmung {f} (eines Anspruchs, Patents usw.) (Geltendmachung) [jur.]

to assert a claim sich eines Rechts berühmen

receipt [listen] Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} [listen] [listen]

after receipt of nach Erhalt von

receipt of money Erhalt von Geld

receipt of a letter Erhalt eines Schreibens

to be in receipt of a pension/allowance etc. Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein

If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.

law enforcement search; search (for sb./sth.) [listen] Fahndung {f} (nach jdm./etw.) [adm.]

to circulate a person as wanted eine Person zur Fahndung ausschreiben

to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben

acceleration (of a loan etc.) [listen] vorzeitige Fälligstellung {f} (eines Kredits etc.) [fin.]

acceleration clause Fälligkeitsklausel {f}; Klausel über die vorzeitige Fälligstellung

reason [listen] Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} [listen] [listen] [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

with reason mit Grund; mit Recht

the only reason der alleinige Grund

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

no reason whatsoever; no reason at all gar kein Grund

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

it is for this reason aus diesem Grund [listen]

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons; for a variety of reasons aus verschiedenen Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

not for nothing nicht ohne Grund

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

load; loading [listen] [listen] Last {f}; Belastung {f}; Ladung {f}; Beladung {f} [listen] [listen] [listen]

critical load kritische Last

static load statische Last

dead load ständige Last

design load zulässige Last

imposed load; superimposed load; additional load aufgebrachte Last

dynamic loading dynamische Belastung

specified load vorgeschriebene Belastung

maximum rated load zulässige Belastung

when a load is applied to the knee/mine etc. wenn das Knie/die Mine etc. belastet wird [techn.]

note [listen] Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m} [listen] [listen] [listen]

notes [listen] Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl} [listen]

A note to our readers/viewers/customers etc. Ein Hinweis in eigener Sache:

Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section) In eigener Sache (Zeitungsrubrik)

tasting counter (in a supermarket etc.) Probiertheke {f}; Verkostungstheke {f} (im Supermarkt usw.)

tasting counters Probiertheken {pl}; Verkostungstheken {pl}

safety net Sicherheitsnetz {n}; Fangnetz {n}; Schutzschirm {m} [übtr.]

safety nets Sicherheitsnetze {pl}; Fangnetze {pl}; Schutzschirme {pl}

to spread a safety net (for/beyond/under an industry etc.) [fig.] einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.]

the euro(zone) safety net der Euro-Schutzschirm [fin.]

sporting; sporty Sport...; sportlich {adj} [listen]

to be sporting about it (defeat etc.) es sportlich nehmen (Niederlage etc.)

trail Spur {f}; Fährte {f} [listen]

trails Spuren {pl}; Fährten {pl}

on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc. auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare etc.

On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold. Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur.

covering; protection [listen] [listen] Überziehen {n}; Abdecken {n}; Bedecken {n}; Verhüllen {n}

sth. as a covering or protection (blanket, clothing, etc.) etw. zum Überziehen

difference (from sth. / between) [listen] Unterschied {m} (zu etw. / zwischen ); Verschiedenheit {f}

differences [listen] Unterschiede {pl} [listen]

a wide difference ein großer Unterschied

a major difference ein wesentlicher Unterschied

as if that would make any difference als ob das irgendetwas ändern würde

That makes no difference. Das ändert nichts.; Das macht keinen/keinerlei Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.]

Travel/Christmas etc. with a difference Reisen/Weihnachten etc. einmal anders

vital function (of an organ etc.) Vitalfunktion {f} (eines Organs etc.)

vital functions Vitalfunktionen {pl}

course catalogue; university calendar; lecture timetable; university catalogue; student handbook Vorlesungsverzeichnis {n} [stud.]

course catalogues; university calendars; lecture timetables; university catalogues Vorlesungsverzeichnisse {pl}

course catalogue with comments on the course content, recommended literature, assessment etc. Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis

to abscise; to absciss (blossoms etc.) abfallen (Blüten etc.) {vi} [bot.]

abscising; abscissing abfallend

abscised; abscissed abgefallen

to take off sth. etw. ablegen {vt} (Kleidung)

taking off ablegend

taken off abgelegt

You can put your coat over there. Sie können Ihren Mantel dort drüben ablegen.

Please make yourself comfortable!; May I take your coat/jacket etc.? Bitte legen Sie ab!

to screen off; to shade sth. (lamp etc.) etw. abschirmen; abdunkeln; abblenden {vt} (Lampe etc.)

screening off; shading abschirmend; abdunkelnd; abblendend

screened off; shaded abgeschirmt; abgedunkelt; abgeblendet

to hedge (against a risk, costs etc.) [listen] sich absichern (gegen ein Risiko, Kosten etc.) {vr} [fin.]

hedging sich absichernd

hedged sich abgesichert

to hedge a risk ein Risiko abdecken

to siphon/syphon off (petrol etc.) (from) (Benzin etc.) abzapfen (von) {vt}

siphoning/syphoning off [listen] abzapfend

siphoned/syphoned off [listen] abgezapft

to siphon off fuel from a lorry Treibstoff von einem LKW abzapfen

to be detected; to be discovered (fraud etc.) auffliegen {vi} (Betrug etc.)

being detected; being discovered auffliegend

been detected; been discovered aufgeflogen

to rest/put one's sth. (on the table etc.) etw. aufstützen

with one's elbows (resting) on the table mit aufgestützten Ellenbogen

to rest one's head on the hand den Kopf aufstützen

to subdue (feelings etc.) [listen] (Gefühle etc.) bändigen; zähmen; in Zaum halten {vt} [übtr.]

subduing bändigend; zähmend; in Zaum haltend

subdued [listen] gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten

subdues bändigt; zähmt

subdued [listen] bändigte; zähmte

to subdue an animal/emotion ein Tier/Gefühl bändigen

to relieve (a town etc.) [listen] (eine Stadt etc.) entsetzen; befreien {vt} [mil.] [listen]

relieving entsetzend; befreiend

relieved [listen] entsetzt; befreit

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners