A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gebühr pro Pfund
gebundene Ausgabe
Gebundenheit
gebunden spielen
Geburt
Geburtenbeschränkung
Geburtenbuch
Geburtenhäufigkeit
Geburtenkontrolle
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Geburt
Word division: Ge·burt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Geburt
{f}
birth
(general);
delivery
(process
of
giving
birth
);
presentation
(position
of
baby
)
Geburt
en
{pl}
births
bei
der
Geburt
at
birth
Frau
während
der
Geburt
[med.]
parturient
Entbindung
{f}
;
Geburt
svorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
[med.]
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
childbearing
die
Geburt
erleichtern
to
facilitate
delivery
die
Geburt
anregen
to
stimulate
labour
die
Geburt
einleiten
to
induce
labour
die
Geburt
leiten
to
manage
delivery/labour
bei
der
Geburt
assistieren
to
handle
the
delivery
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
sein
to
be
well/ill
prepared
for
labour
Geburt
auf
natürlichem
Wege
[med.]
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
bei
verengtem
Becken
[med.]
contracted
pelvis
delivery
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
[med.]
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
dem
Termin
[med.]
post-term
birth
Geburt
in
Längslage
[med.]
longitudinal
presentation
Geburt
in
Querlage
[med.]
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Schräglage
[med.]
oblique
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
[med.]
breech
presentation
Geburt
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Herkunft
{f}
birth
Geburt
{f}
nativity
Geburt
en
{pl}
nativities
pränatal
;
vor
geburt
lich
{adj}
;
vor
der
Geburt
(
auftretend
)
[med.]
prenatal
;
antenatal
[Br.]
;
preparturient
pränatale
Diagnostik
prenatal
diagnosis
geburt
svorbereitende
Klinik
{f}
prenatal
clinic
;
antenatal
clinic
[Br.]
Bauerneinleitung
{f}
(
Geburt
)
[ugs.]
[med.]
sexual
intercourse/sex
to
induce
labour
Christi
Geburt
{f}
[relig.]
the
Nativity
Fehllage
{f}
des
Säuglings
bei
der
Geburt
[med.]
malpresentation
;
abnormal
presentation
Früh
geburt
{f}
;
vorzeitige
Geburt
{f}
;
vorzeitige
Entbindung
{f}
[med.]
premature
birth
;
preterm
birth
;
preterm
delivery
;
prematurity
Früh
geburt
en
{pl}
premature
births
;
preterm
births
;
preterm
deliveries
;
prematurities
Glückshaube
{f}
;
Wehmutterhäublein
{n}
;
Überzug
des
Kopfes
aus
Resten
der
Eihaut
bei
der
Geburt
[anat.]
caul
;
face
veil
mit
einer
Glückshaube
geboren
werden
to
be
born
with
a
caul
Mariä
Geburt
{f}
[relig.]
(the)
Nativity
of
Mary
Mutterschaftsurlaub
{m}
;
Mutterkarenz
{f}
[Ös.]
;
Mutterschaftsunterbruch
{m}
(
nach
der
Geburt
)
[Schw.]
maternity
leave
(after
birth
)
Steiß
geburt
{f}
;
Steißlage
{f}
;
Beckenendlage
{f}
;
Partus
agrippinus
[med.]
breech
presentation
;
breech
lie
Unehelichkeit
{f}
;
uneheliche
Geburt
{f}
illegitimacy
Vormilch
{f}
;
Kolostrum
{n}
;
Kolostralmilch
{f}
;
Biestmilch
{f}
;
Beestmilch
{f}
;
Erstmilch
{f}
wenige
Tage
nach
Geburt
colostrum
;
beestings
;
first
milk
intranatal
;
während
der
Geburt
(
auftretend
)
{adj}
[med.]
intranatal
;
intrapartal
postnatal
;
nach
geburt
lich
{adj}
;
nach
der
Geburt
(
auftretend
)
[med.]
postnatal
;
postparturient
postpartum
{adj}
;
nach
der
Geburt
[med.]
postpartum
Diana
{f}
(
Göttin
der
Jagd
,
Geburt
und
des
Mondes
in
der
röm
.
Mythologie
,
entspricht
Artemis
in
der
griech
.
Mythologie
)
Diana
(goddess
of
the
hunt
,
birth
and
moon
in
Roman
mythology
;
equivalent
to
Artemis
in
Greek
mythology
)
Anstrengung
{f}
(
für
jdn
.);
Strapaze
{f}
(
für
jdn
.);
Überanstrengung
{f}
{+Gen.}; (
nervliche
,
finanzielle
)
Belastung
{f}
(
für
jdn
.);
Last
{f}
[übtr.]
strain
(on
sb
.)
jdn
.
Nerven
kosten
to
be
a
strain
on
sb
.'s
nerves
jdn
./etw.
stark
beanspruchen/belasten
to
put/place
a
great
strain
on
sb
./sth.
mitgenommen
sein
;
mit
den
Nerven
fertig
sein
to
be
under
strain
Das
nimmt
einen
ganz
schön
mit
.
It's
a
big/huge
strain
.
Durch
Schwangerschaft
und
Geburt
wird
der
Beckenboden
stark
beansprucht/belastet
.
Pregnancy
and
childbirth
places
a
great
strain
on
the
pelvic
floor
.
Max
spürt
langsam
die
Last
der
Verantwortung
.
Max
begins
to
feel
the
strain
of
responsibility
.
Herkunft
{f}
;
Abstammung
{f}
;
Abkunft
{f}
descent
;
line
of
descent
;
origin
;
bloodline
von
Geburt
by
descent
asiatischer
Herkunft
of
Asian
descent
russischer
Abstammung
of
Russian
descent
Der
Kaiser
behauptete
,
von
David
abzustammen
.
The
emperor
claimed
descent
from
David
.
Abstammung
des
Menschen
descent
of
man
;
origin
of
man
Abstammung
mit
Modifikation
descent
with
modification
Tötung
{f}
killing
;
homicide
gezielte
Tötung
targeted
killing
Tötung
eines
Kindes
bei
der
Geburt
killing
of
a
baby
at
birth
Wehe
{f}
;
Geburt
swehe
{f}
contraction
Wehen
{pl}
;
Geburt
swehen
{pl}
contractions
;
labour
pains
;
labour
[Br.]
;
labor
pains
;
labor
[Am.]
die
Wehen
setzten
ein
the
contractions
started
die
Wehen
haben
to
have
contractions
in
den
Wehen
liegen
to
be
in
labour
die
Wehen
herbeiführen
to
induce
labour
vorzeitige
Wehen
;
vorzeitig
einsetzende
Wehen
premature
labor
pains
;
premature
labor
Auslösung
{f}
der
Geburt
[med.]
onset
of
labour
bescheiden
;
niedrig
;
einfach
;
gering
{adj}
humble
bescheidene
Anfänge
humble
beginnings
von
niedriger
Geburt
of
humble
birth
unbescheiden
unhumble
ehelich
;
ehelich
geboren
{adj}
[jur.]
legitimate
;
of
legitimate
birth
;
born
in
(lawful)
wedlock
eheliches
Kind
legitimate
child
eheliche
Abkömmlinge
legitimate
descendants/offspring
eheliche
Abstammung
{f}
legitimate
descent
eheliche
Geburt
{f}
legitimate
birth
;
legitimacy
eheliche
Nachkommen
legitimate
issue
ein
Kind
für
ehelich
erklären
to
declare
a
child
(to
be
)
legitimate
;
to
legitimize/legitimise
[Br.]
a
child
von
{prp;
+Dat
.}
jdm
./etw. (
Ursprung
)
by
sb
./sth.
ein
Kind
von
ihm
a
child
by
him
ein
Roman
von
...
a
novel
by
...
von
Geburt
by
birth
vom
Hörensagen
;
aus
Gerüchten
by
hearsay
vom
Sehen
by
sight
vom
Erfolg
berauscht
inebriated
by
success
von
Brot
leben
to
live
by
bread
Ich
habe
alle
CDs
von
dieser
Rockband
.
I've
got
all
CDs
by
this
rock
band
.
Search further for "Geburt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien