A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lorgnon
Loriaparadiesvogel
Lorokonto
Lortalamin
Los
los
Los Angeles
lösbar
Lösbarkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
los
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Adverbs
German
English
Los
{n}
lot
Los
e
{pl}
lots
durch
das
Los
;
durch
Los
entscheid
by
lot
aus
los
en
to
cast
lots
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
fate
Schicksale
{pl}
fates
ein
Schicksal
erleiden
to
suffer
a
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
resign
oneself
to
one's
fate
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
Schicksal
spielen
to
play
at
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
tempt
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
I
don't
want
to
tempt
fate
.
sein
Schicksal
meistern
to
cope
with
one's
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
Laune
des
Schicksals
twist
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
He
finally
met
his
fate
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
How
sad
a
fate
!
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Niete
{f}
;
Los
,
das
nichts
gewinnt
blank
eine
Niete
ziehen
to
draw
a
blank
Los
{n}
(
Fertigungseinheit
)
batch
Los
e
{pl}
batches
Schicksal
{n}
;
Los
{n}
destiny
Schicksale
{pl}
destinies
los
;
befreit
von
rid
of
jdn
./etw.
los
sein
to
be
rid
of
sb
./sth.
los
{adv}
Es
ist
etwas
los
.
Something
is
going
on
.;
There's
something
going
on
.;
There's
something
happening
.
Hier
ist
viel
los
.
There
is
a
lot
going
on
here
.
Hier
ist
immer
etwas
los
.
There
is
always
sth
.
going
on
here
.
Was
ist
hier
los
?
What's
going
on
here
?;
What's
the
matter
here
?
Was
ist
denn
mit
dir
los
?
What's
wrong
with
you
?;
What's
up
with
you
?;
What's
the
matter
with
you
?
Los
Angeles
(
Stadt
in
den
USA
)
[geogr.]
Los
Angeles
(city
in
the
USA
)
anstoßen
;
los
legen
;
los
legen
;
los
gehen
;
beginnen
{vi}
to
kick
off
anstoßend
;
los
legend
;
los
legend
;
los
gehend
;
beginnend
kicking
off
angestoßen
;
los
gelegt
;
los
gelegt
;
los
gegangen
;
begonnen
kicked
off
maß
los
;
übermäßig
{adj}
immoderate
am
übermäßigsten
;
übermäßiger
more
immoderate
am
maß
los
esten
;
am
übermäßigsten
most
immoderate
das
große
Los
ziehen
(
mit
)
[übtr.]
to
hit
the
jackpot
(with)
Er
hat
wirklich
das
große
Los
gezogen
.
He
has
really
hit
the
jackpot
.
gruß
los
{adv}
;
ohne
Gruß
without
a
greeting
maß
los
{adj}
exorbitant
maß
los
{adv}
exorbitantly
maß
los
;
zügel
los
(
beim
Essen
)
{adj}
self-indulgent
(in
eating
)
maß
los
{adv}
immoderately
maß
los
;
wucherisch
{adj}
;
Wucher
...
extortionate
unmäßig
;
maß
los
{adj}
(
Person
)
intemperate
zügel
los
;
hemmungs
los
;
maß
los
{adj}
decadent
Achtung
,
fertig
,
los
!
Ready
,
steady
,
go
!
[Br.]
;
Ready
,
set
,
go
!
[Am.]
Auf
die
Plätze
,
fertig
,
los
!
On
your
mark
,
get
set
,
go
!
Bei
drei
geht's
los
.
On
the
count
of
three
.
Der
Teufel
ist
los
.
[übtr.]
The
fat
is
in
the
fire
.
[fig.]
Es
war
viel
los
.
We
had
a
lively
time
.
Los
,
verschwinden
wir
!
Quick
,
let's
beat
it
!
Los
,
wir
wollen
gehen
.
Come
on
,
let's
go
.
Los
!
Sei
kein
Frosch
Go
on
!
It's
a
dare
!
Ohne
Moos
nichts
los
.
[ugs.]
No
ticky
,
no
washy
.
Schieß
los
!
Fire
away
!
Schieß
los
!
Get
cracking
!
Na
los
,
trau
dich
!;
Na
geh
,
mach
schon
!
You
go
,
girl
!;
You
go
,
boy
!
Was
ist
denn
schon
wieder
los
?
What's
the
matter
now
?
Was
ist
los
mit
dir
?
What's
wrong
with
you
?
Was
ist
los
mit
dir
?
What
has
come
over
you
?
Was
ist
(
denn
)
los
?
What's
the
matter
?;
What
is
the
matter
?
Was
ist
los
in
Berlin
?
What's
on
in
Berlin
?
Was
ist
los
?
What's
the
pitch
?;
What's
the
trouble
?
Was
ist
los
?;
Was
geht
ab
?
[slang]
What's
up
?;
Sup
?
[coll.]
;
Wazzz
up
?
[slang]
;
How's
the
crack
?;
What's
cracking
? [Ir.]
[coll.]
Wir
hatten
kein
leichtes
Los
.
We've
had
a
tough
time
.
maß
los
{adv}
overweeningly
{
adv
}
maß
los
{adj}
overweening
{
adj
}
übersteigert
{adj}
overweening
{
adj
}
Schieß
los
!;
Erzähl
!
Shoot
!
[coll.]
Was
ist
los
?
SUP
:
What's
up
?
in
Aktion
treten
;
los
legen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
los
zulegen
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
Alarm
{m}
alarm
Alarme
{pl}
alarms
Alarm
schlagen
to
sound
the
alarm
Alarm
auslösen
;
Alarm
geben
to
give
the
alarm
;
to
alarm
blinder
Alarm
[übtr.]
hoax
falschen
Alarm
geben
to
cry
wolf
Es
wurde
Alarm
ausgelöst
.;
Der
Alarm
ging
los
.
The
alarm
was
sounded/triggered
.
Alltag
{m}
;
Alltagstrott
{m}
everyday
life
;
daily
routine
Der
Alltag
hat
mich/uns
wieder
.
It's
back
to
everyday
life
now
.
Morgen
geht
der
Alltagstrott
wieder
los
.
Tomorrow
it's
back
to
the
rat
race
.
nichts
Besonderes
nothing
special
;
nothing
mind
Es
ist
nichts
Besonderes
los
.
Nothing
special
is
going
on
.;
Nothing
exceptional
is
happening
.;
Nothing
unusual
is
going
on
.
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
bedlam
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
Im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
.
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
[Br.]
/shift,
switch
[Am.]
gear
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Gefühl
{n}
;
Empfindung
{f}
feeling
;
feel
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
innerste
Gefühle
heartstrings
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
feeling
that
...
More results
Search further for "los":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien