DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 results for Personen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} match (for sb./sth.) [listen]

Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. He would be a good match for her because they share the same interests.

Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. That's a perfect match for your green skirt.

Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. I need a match for this yellow paint.

Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. The curtains and carpet are a nice/good match (for each other).

Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. Sarah and Peter make a good match.

Sie sind ein Traumpaar. They are a match made in heaven.

Personen aus dem Umfeld von ... people associated with ...

gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.] combination drop

Aufspüren {n} gesuchter Personen skip tracing; skiptracing

Ermittlung {f} (von Personen) [listen] tracing [listen]

Gruppe {f} vergleichbarer/gleichrangiger/gleichgestellter Personen; Gleichrangige {pl}; Gleichgestellte {pl}; Seinesgleichen/Ihresgleichen [soc.] peer group

Pferdewagen {m} (für Personen) horse and carriage; trap; horse buggy [Am.] [listen]

Rettungsspreizer {m}; Rettungsschere {f} (Feuerwehrwerkzeug zur Befreiung von Personen aus einem Autowrack) Jaws of Life ®

Rückübernahme {f} (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) [adm.] readmission (to their own country of persons illegally staying in a country)

Sicherheitsüberprüfung {f} (von Personen) [adm.] security clearance (of persons)

Stalker {m}; Nachsteller {m}; jemand, der Personen nachstellt und belästigt stalker [listen]

Stalker {pl}; Nachsteller {pl} stalkers

Personen-Jahre {pl} personnel years

Unbeteiligten {pl}; Unbeteiligte; unbeteiligte Personen uninvolved people

Verpartnerung {f} (von zwei gleichgeschlechtlichen Personen) [adm.] [soc.] formation of a civil partnership

Verstärkung {f} der Schutzmaßnahmen für gefährdete Personen/Einrichtungen (Terrorismus) target hardening (terrorism)

privater Zielfahnder {m} (Aufspüren gesuchter Personen) skip tracer; skip tracing investigator (tracing of wanted persons)

sich abgrenzen {vr} von (Personen) to distance (dissociate) oneself from

gegen Personen gerichtet antipersonnel

sicherer Ort (für gefährdete Personen) safe house (for vulnerable persons)

zusammenhalten (Personen) to hang together

Die Personen und die Handlung des Films sind frei erfunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Begebenheiten oder lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig. All characters and events depicted in this film are entirely fictitious. Any similarity to actual events or persons, living or dead, is purely coincidental.

Besucherzahl {f} (Anzahl der Personen, die in einem bestimmten Zeitraum einen bestimmten Ort, bspw. ein Geschäft, aufsuchen) footfall

Versuch, das Verhältnis zw. uneinigen Personen/Gruppen/Instanzen wieder zu verbessern fence-mending

ungelernt {adj} (auch für Personen) unlearned {adj}

Macher {pl} (Personen mit Macht und Einfluss) movers and shakers

'Dreiminutenspiele für drei Personen' (von Wilder / Werktitel) [lit.] 'An Angel that troubled Waters and other Plays' (by Wilder / work title)

Belegung {f} (Unterbringung von Personen) [listen] occupancy (accommodation of persons) [listen]

der alleinige Bewohner/Mieter/Gast sein to be in sole occupancy

volle Belegung eines Appartements full occupancy of an apartment

Auslastung {f} [listen] occupancy rate/ratio [listen]

Die Hotels sind zu 80% ausgelastet. Hotels enjoy 80% occupancy.

Berühmtheit {f}; berühmte Persönlichkeit {f}; Prominente {m,f}; Prominenter; Promi {m} [ugs.] celebrity; celeb [coll.] [listen]

Berühmtheiten {pl}; berühmte Personen; Prominenten {pl}; Prominente; Promis celebrities

Bewegungsradius {m} mobility

eingeschränkter Bewegungsradius limited mobility; reduced mobility

Personen mit eingeschränktem Bewegungsradius people with limited/reduced mobility

Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Personen) [fin.] admission (of persons) to the stock exchange

die Börsenzulassung beantragen to apply for (official) listing/quotation

die Börsenzulassung erhalten to obtain an official listing/quotation

Durchreise {f}; Durchfahrt {m} (von Personen) [transp.] transit (of persons) [listen]

Personentransitverkehr {m} transit of persons

Sammelvisa für die Durchreise group transit visas

Seeleute auf der Durchreise seamen in transit

auf der Durchreise sein to be in transit

Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land transit of detainees through a country

Eignung {f}; Qualifikation {f} (von Personen) [listen] eligibility (of persons)

Qualifikation für ein Amt eligibility for (an) office

Entführer {m}; Entführerin {f} (von Personen) kidnapper

Entführer {pl}; Entführerinnen {pl} kidnappers

Entführung {f}; Verschleppung {f} (von Personen) kidnapping

Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} kidnappings

Entführung {f}; Verschleppung {f} (von Personen) abduction [listen]

Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} abductions

Familie {f} /Fam./; Angehörige {pl} family [listen]

Familien {pl} families

Kernfamilie {f} nuclear family

Großfamilie {f} extended family

Ersatzfamilie {f} surrogate family

Gastfamilie {f} host family

Familie (als Adresse) /Fam./ Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.]

der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen the close family

die Angehörigen der Opfer the victims' families

eine Familie mit drei Personen a family of three

eine Familie unterhalten to keep a family

eine Familie ernähren to support a family

seine Familie verlassen to abandon one's family

in der Familie liegen to run in the family

Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden skip-generation family

Du gehörst jetzt zur Familie. Now you're one of the family.

Das liegt in der Familie. It runs in the family.

Das kommt in den besten Familien vor. It happens in the best families.

Flittchen {n}; frivole Person {f} wanton

Flittchen {pl}; frivole Personen {pl} wantons

Flugverbot {n} (für Personen) ban on flying; flying ban (for persons)

ein Flugverbot für Piloten, die Medikamente nehmen a ban on flying for pilots taking medications

Gegenstand {m} [listen] subject [listen]

Personen, gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist individuals who are the subject of judicial proceedings

Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.

Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens. The affair is now the subject of criminal proceedings.

Gesellschaft {f}; Gruppe {f} [listen] [listen] party

geschlossene Gesellschaft {f} private party

Wie viele (Personen) sind Sie? (Platzreservierung) How big is your party? (reservation)

Großfahndung {f} (nach tatverdächtigen Personen) manhunt

Großfahndungen {pl} manhunts

Gruppe {f} (von Personen) [listen] contingent (of people) [listen]

Gruppen {pl} contingents

Herumtreiber {m}; Herumtreiberin {f} prowler

Herumtreiber {pl}; Herumtreiberinnen {pl} prowlers

Die Polizei warnt vor verdächtigen Personen, die sich in der Gegend herumtreiben. The police have warned of prowlers in the area.

Individuum {n}; Einzelne {m,f}; Person {f} [listen] individual

Individuen {pl}; Einzelnen {pl}; Personen {pl} [listen] individuals [listen]

Isolierung {f}; Isolation {f} (von Personen) sequestration (of persons)

Während ihrer Isolation dürfen die Geschworenen nicht mit Journalisten sprechen. During their sequestration, jurors are not allowed to speak to journalists.

Die Isolierung sollte die Politiker vor der Epidemie abschirmen. The sequestration of the politicians was intended to shield them from the epidemic.

Jahrgang {m} (Personen eines Geburtsjahrs) [listen] (same) year; age-group [listen]

Er ist Jahrgang 1942. He was born in 1942.

Wir sind ein Jahrgang, beide 1964. We were born in the same year, both 1964.

Lebenskraft {f}; Vitalität {f}; Spannkraft {f}; Kraft {f} (bei Personen) [listen] vitality; vigour [Br.]; vigor [Am.] (of persons) [listen]

Er sieht aus wie das blühende Leben. He looks/is the very picture of health (and vigour [Br.]/vigor [Am.]).

Migrationshintergrund {m} [soc.] migration background [Br.]; immigrant background [Am.]

Personen mit Migrationshintergrund people with (a) migration background [Br.] / (an) immigrant background [Am.]

Netz {n} [soc.] [listen] network [listen]

Netze {pl} networks

soziale Netze social networks

Netz mit Entscheidungsereignissen activity network

Netz von Personen in hohen Positionen; Seilschaft {f} [ugs.] old boy network

Partnerschaft {f} partnership [listen]

Partnerschaften {pl} partnerships

eingetragene Partnerschaft; eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtlicher Personen) civil union; civil partnership

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners