A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
claim inviolability
claim kindred with
claim of responsibility
claim ownership rights
claims
claims adjuster
claims for compensation
claims for damages
claims for defects
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
claims
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
claims
management
Nachforderungsmanagement
{n}
;
Claims
management
{n}
[econ.]
claims
settlement
;
settlement
of
damages
Schadensabwicklung
{f}
;
Schadenabwicklung
{f}
;
Schadensregulierung
{f}
to
submit
one's
claims
abrechnen
{vt}
submitting
one's
claims
abrechnend
submitted
one's
claims
abgerechnet
to
submit
false
claims
falsch
abrechnen
submission
of
false
claims
Abrechnungsbetrug
{m}
adjustment
of
claims
Anspruchsregulierung
{f}
to
make
claims
about
sth
.
Behauptungen
über
etw
.
aufstellen
book
claims
Buchforderungen
{pl}
preferential
claims
(against
the
bankrupt's
estate
)
Masseansprüche
{pl}
(
nach
Konkurseröffnung
)
[jur.]
pursuit
of
legal
claims
Rechtsverfolgung
{f}
[jur.]
insurance
assessor
[Br.]
;
insurance
adjuster
[Am.]
;
claims
adjuster
[Am.]
Sachverständiger
{m}
für
Schadensfestsetzung
;
Schadenfestsetzer
{m}
(
Versicherung
)
no-
claims
bonus
Schadenfreiheitsrabatt
{m}
[fin.]
reserves
for
fluctuating
(insurance)
claims
Schwankungsreserven
{pl}
(
bei
Versicherungen
)
tax
debts
;
tax
claims
;
tax
liabilities
Steuerschulden
{pl}
[fin.]
postponement
of
tax
debts
Zahlungsaufschub
{m}
für
Steuerschulden
curatorship
for
a
minor
in
respect
of
maintenance
[Br.]
/support
[Am.]
claims
Unterhaltspflegschaft
{f}
[jur.]
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
matters/
claims
Unterhaltssachen
{pl}
[jur.]
affiliation
case
[Br.]
Unterhaltssache
{f}
ein
uneheliches
Kind
betreffend
health
claims
(on
food
labels
)
gesundheitsbezogene
Aussagen
(
auf
Lebensmitteletiketten
)
nutrition
claims
(on
food
labels
)
nährwertbezogene
Aussagen
(
auf
Lebensmitteletiketten
)
He
claims
to
know
you
.
Er
behauptet
Sie
zu
kennen
.
He
claims
he
saw
it
.
Er
will
es
gesehen
haben
.
claim
to
absoluteness
Absolutheitsanspruch
{m}
claims
to
absoluteness
Absolutheitsansprüche
{pl}
claim
to
sole
representation
Alleinvertretungsanspruch
{m}
[pol.]
claims
to
sole
representation
Alleinvertretungsansprüche
{pl}
claim
Anspruch
{m}
;
Recht
{n}
claims
Ansprüche
{pl}
outlawed
claim
verjährter
Anspruch
dependent
claim
abhängiger
Anspruch
claim
arising
from
contract
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
independent
claim
unabhängiger
Anspruch
to
assert
a
claim
Anspruch
geltend
machen
;
Forderung
geltend
machen
to
admit
a
claim
Anspruch
anerkennen
to
stake
out
a
claim
Ansprüche
anmelden
to
abandon
a
claim
Anspruch
aufgeben
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
Anspruch
erheben
auf
to
give
rise
to
a
claim
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
take
legal
action
against
sb
. (for
sth
.)
jdn
. (
rechtlich
)
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
claim
Behauptung
{f}
claims
Behauptungen
{pl}
claim
for
possession
;
claim
for
ownership
Besitzanspruch
{m}
[jur.]
claims
for
possession
;
claims
for
ownership
Besitzansprüche
{pl}
to
bring/make
claims
for
possession
;
to
claim
ownership
rights
Besitzansprüche
anmelden/stellen/geltend
machen
bonus
Bonus
{m}
[fin.]
no-
claims
bonus
Bonus
bei
Schadensfreiheit
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.];
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appelation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appelationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
;
demurrer
to
action
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
claim
for
compensation
;
claim
for
indemnity
Entschädigungsanspruch
{m}
claims
for
compensation
;
claims
for
indemnity
Entschädigungsansprüche
{pl}
claim
for
compensation
Entschädigungsforderung
{f}
claims
for
compensation
Entschädigungsforderungen
{pl}
claim
to
an
inheritance
Erbschaftsanspruch
{m}
;
Erbanspruch
{m}
claims
to
an
inheritance
Erbschaftsansprüche
{pl}
;
Erbansprüche
{pl}
claim
(for)
Forderung
{f}
(
nach
)
simulated
claim
Scheinforderung
{f}
an
excessive
claim
eine
übertriebene
Forderung
doubtful
claims
zweifelhafte
Forderungen
(
Rechtsanspruch
)
to
assign
a
claim
Forderung
abtreten
to
allow
a
claim
Forderung
anerkennen
The
claim
is
justified
.
Die
Klageforderung/Klagsforderung
[Ös.]
ist
berechtigt
.
territorial
claim
Gebietsanspruch
{m}
territorial
claims
Gebietsansprüche
{pl}
counter-claim
;
counterclaim
Gegenforderung
{f}
;
Gegenanspruch
{m}
counter-
claims
;
counter
claims
Gegenforderungen
{pl}
;
Gegenansprüche
{pl}
principal
claim
Hauptanspruch
{m}
principal
claims
Hauptansprüche
{pl}
subsidiary
motion
(civil
action
);
alternative
claim
(patent
law
)
Hilfsantrag
{m}
;
Eventualantrag
{m}
[jur.]
subsidiary
motions
;
alternative
claims
Hilfsanträge
{pl}
;
Eventualanträge
{pl}
claim
;
claming
;
laying
claim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
Inanspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
the
bank's
claims
against
the
guarantor
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
payment
on
first
demand
Zahlung
bei
erster
Inanspruchnahme
claiming
of
an
invention
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
claiming
priority
of
filing
date
Inanspruchnahme
der
Anmeldepriorität
motor
vehicle
insurance
;
car/motor
insurance
[Br.]
;
automobile
insurance
[Am.]
Kraftfahrzeugversicherung
{f}
;
KFZ-Versicherung
{f}
;
Autoversicherung
{f}
[ugs.]
[auto]
motor/automobile
insurance
with
no
claims
bonus/discount
Kfz-Versicherung
mit
Schadenfreiheitsrabatt
wage
claim
Lohnforderung
{f}
wage
claims
Lohnforderungen
{pl}
claim
to
power
;
pretension
to
power
Machtanspruch
{m}
claims
to
power
;
pretensions
to
power
Machtansprüche
{pl}
claim
for
defects
Mängelanspruch
{m}
claims
for
defects
Mängelansprüche
{pl}
accessory
claim
;
additional
claim
Nebenanspruch
{m}
accessory
claims
;
additional
claims
Nebenansprüche
{pl}
documentation
(documentary
evidence
)
Papiere
{pl}
;
Ausweise
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Nachweis
{pl}
forged
documentation
gefälschte
Papiere
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
didn't
have
all
the
necessary
documentation
.
Ich
konnte
nicht
einreisen
,
weil
ich
nicht
alle
nötigen
Papiere
hatte
.
You
should
keep
your
receipts
as
documentation
of
your
purchases
.
Du
solltest
die
Rechnungen
als
Kaufnachweis
aufbewahren/aufheben
.
Can
you
provide
documentation
of
the
claims
you're
making
?
Kannst
du
deine
Behauptungen
auch
belegen
?
claim
in
patent
;
patent
claim
Patentanspruch
{m}
claims
in
patent
;
patent
claims
Patentansprüche
{pl}
legal
claim
Rechtsanspruch
{m}
[jur.]
legal
claims
Rechtsansprüche
{pl}
to
have
no
redress
in
law
keinen
Rechtsanspruch
haben
right
of
recourse
;
recourse
claim
Regressanspruch
{m}
;
Ersatzanspruch
{m}
[jur.]
rights
of
recourse
;
recourse
claims
Regressansprüche
{pl}
;
Ersatzansprüche
{pl}
claim
for
damages
;
claim
for
compensation
Schadensersatzanspruch
{m}
claims
for
damages
;
claims
for
compensation
Schadensersatzansprüche
{pl}
claim
for
damages
Schadensersatzklage
{f}
;
Schadenersatzklage
{f}
claims
for
damages
Schadensersatzklagen
{pl}
;
Schadenersatzklagen
{pl}
claim
for
damages
Schadensersatzforderung
{f}
;
Schadenersatzforderung
{f}
claims
for
damages
Schadensersatzforderungen
{pl}
;
Schadenersatzforderungen
{pl}
maintenace
claim
;
claim
for
maintenance
Unterhaltsanspruch
{m}
maintenace
claims
;
claims
for
maintenance
Unterhaltsansprüche
{pl}
maintenance
claim
[Br.]
;
support
claim
[Am.]
Unterhaltsforderung
{f}
maintenance
claims
;
support
claims
Unterhaltsforderungen
{pl}
process
claim
Verfahrensanspruch
{m}
process
claims
Verfahrensansprüche
{pl}
More results
Search further for "claims":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien