A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hieb
hiebreif
hiebsreif
hieb- und stichfest
hieb-und stichfest sein
hienieden
hier
Hierarchie
Hierarchieabbau
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
hielt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Dem
hielt
er
entgegen
,
dass
...
He
countered
(objected)
that
...
Er
hielt
damit
nicht
hinterm
Berg
.
He
made
no
bones
about
it
.
Er
hielt
die
Sache
in
Gang
.
He
kept
the
pot
boiling
.
Er
hielt
im
Sprechen
inne
.
He
stopped
in
speaking
in
mid-flow
.
Er
hielt
mich
von
der
Arbeit
ab
.
He
kept
me
from
work
.
Er
hielt
sein
Wort
.
He
kept
his
word
.
Er
hielt
sich
über
Wasser
.
He
kept
his
head
above
water
.
ins
Bewusstsein
dringen
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzen
to
sink
in
ins
Bewusstsein
dringend
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzend
sinking
in
ins
Bewusstsein
gedrungen
;
sich
in
den
Köpfen
festgesetzt
sunk
in
Er
hielt
inne
,
um
seine
Worte
wirken
zu
lassen
.
He
paused
to
let
his
words
sink
in
.
Es
ist
jetzt
endlich
ins
allgemeine
Bewusstsein
vorgedrungen
.;
Es
hat
sich
jetzt
endlich
in
den
Köpfen
festgesetzt
.
It
has
(now)
finally
sunk
in
!
Diät
halten
to
diet
Diät
haltend
dieting
hielt
Diät
dieted
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
;
enden
wollend
sein
[Ös.]
(
Dinge
)
to
be
subdued
(things)
[fig.]
Das
Geschäft
über
Weihnachten
hielt
sich
in
Grenzen
.
Trade
over
Christmas
was
subdued
.
[fig.]
Der
Applaus
war
enden
wollend
.
[Ös.]
The
applause
was
subdued
.
[fig.]
eine
Rede
halten
to
orate
eine
Rede
haltend
orating
hielt
eine
Rede
orated
Schusswaffe
{f}
gun
Schusswaffen
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Souveränität
{f}
[psych.]
[soc.]
aplomb
Diana
bestand
den
Test
souverän
.
Diana
passed
the
test
with
aplomb
.
Er
zeigte
sich
im
Umgang
mit
den
Medien
äußerst
sicher
und
gewandt
.
He
showed/demonstrated
great
aplomb
in
dealing
with
the
media
.
Sie
ist
in
Französisch
und
Russisch
gleichermaßen
versiert
.
She
speaks
French
and
Russian
with
equal
aplomb
.
Er
hielt
gewohnt
souverän
seine
Rede
.
He
delivered
the
speech
with
his
usual
aplomb
.
Vortrag
{m}
(
über
etw
.)
lecture
(about/on
sth
.)
Vorträge
{pl}
lectures
eine
Vortragsreihe
a
series
of
lectures
einen
Vortrag
halten
to
give/deliver
a
lecture
einen
Vortrag
besuchen
to
attend
a
lecture
Ich
habe
auf
einem
Seminar
einen
Vortrag
eines
Universitätsprofessors
gehört
.
I
heard
a
lecture
(given)
by
a
university
professor
at
a
seminar
.
Daraufhin
hielt
mir
meine
Mutter
den
üblichen
Vortrag
über
Tischmanieren
.
My
mother
reacted
by
giving
me
the
usual
lecture
on
table
manners
.
einen
Vortrag
halten
;
dozieren
;
reden
{vi}
(
über
etw
.)
to
discourse
(on/about
sth
.)
einen
Vortrag
haltend
;
dozierend
;
redend
discoursing
einen
Vortrag
gehalten
;
doziert
;
geredet
discoursed
hält
einen
Vortrag
;
doziert
;
redet
discourses
hielt
einen
Vortrag
;
dozierte
;
redete
discoursed
(
in
der
Provinz
)
eine
Wahlrede
halten
to
barnstorm
hielt
Wahlreden
barnstormed
Winterschlaf
halten
ivi
[zool.]
to
hibernate
Winterschlaf
haltend
hibernating
Winterschlaf
gehalten
hibernated
hält
Winterschlaf
hibernates
hielt
Winterschlaf
hibernated
etw
.
abwenden
;
etw
.
fernhalten
;
etw
.
verhindern
{vt}
to
avert
sth
.
abwendend
;
fernhaltend
;
verhindernd
averting
abgewendet
;
ferngehalten
;
verhindert
averted
wendet
ab
;
hält
fern
;
verhindert
averts
wendete
ab
;
hielt
fern
;
verhinderte
averted
um
...
abzuwenden
;
um
...
zu
verhindern
to
avert
...
eine
Gefahr
abwenden
to
avert
a
risk/threat
Die
Tragödie
hätte
verhindert
werden
können
,
wenn
...
The
tragedy
could
have
been
averted
if
...
Ein
Katastrophe
konnte
gerade
noch
verhindert
werden
.
A
disaster
was
narrowly
averted
.
Er
bemühte
sich
,
keinen
Verdacht
zu
erregen
.
He
did
his
best
to
avert
suspicion
.
etw
.
anhalten
;
stoppen
[ugs.]
;
etw
.
einstellen
;
jdn
./etw.
aufhalten
{vt}
to
stop
sb
./sth.
anhaltend
;
stoppend
;
einstellend
;
aufhaltend
stopping
angehalten
;
gestoppt
;
eingestellt
;
aufgehalten
stopped
hält
an
;
stoppt
;
stellt
ein
;
hält
auf
stops
hielt
an
;
stoppte
;
stellete
ein
;
hielt
auf
stopped
etw
.
vollends
anhalten
to
stop
cold
sth
.
das
Rad
der
Zeit
anhalten
wollen
to
try
to
stop
the
march
of
time
etw
.
anhalten
;
hemmen
;
zum
Stillstand
bringen
{vt}
to
arrest
sth
.
anhaltend
;
hemmend
;
zum
Stillstand
bringend
arresting
angehalten
;
gehemmt
;
zum
Stillstand
gebracht
arrested
hält
an
;
hemmt
;
bringt
zum
Stillstand
arrests
hielt
an
;
hemmte
;
brachte
zum
Stillstand
arrested
ungehemmt
{adj}
unarrested
antworten
;
erwidern
;
entgegnen
;
entgegenhalten
{vt}
(
auf
)
to
reply
;
to
answer
(to)
antwortend
;
erwidernd
;
entgegnend
;
entgegenhaltend
replying
geantwortet
;
erwidert
;
entgegnet
;
entgegengehalten
replied
antwortet
;
erwidert
;
entgegnet
;
hält
entgegen
replies
antwortete
;
erwiderte
;
entgegnete
;
hielt
entgegen
replied
Er
wusste
nicht
,
was
er
darauf
erwidern
sollte
.
He
didn't
know
what
to
say
to
that
.
Auf
meine
Frage
erwiderte
er
...
In
reply
to
my
question
he
said
...
aufhalten
;
behindern
{vt}
to
hinder
aufhaltend
;
behindernd
hindering
aufgehalten
;
behindert
hindered
hält
auf
;
behindert
hinders
hielt
auf
;
behinderte
hindered
jdn
.
bei
etw
.
behindern
to
hinder
sb
.
in
sth
.
jdn
.
aufhalten
(
von
etw
.
abhalten
)
{vt}
to
delay
sb
.;
to
detain
sb
.
aufhaltend
delaying
;
detaining
aufgehalten
delayed
;
detained
hält
auf
delays
;
detains
hielt
auf
delayed
;
detained
aufhalten
;
hemmen
;
zum
Stillstand
bringen
;
zum
Stehen
bringen
{vt}
to
stop
aufhaltend
;
hemmend
;
zum
Stillstand
bringend
;
zum
Stehen
bringend
stopping
aufgehalten
;
gehemmt
;
zum
Stillstand
gebracht
;
zum
Stehen
gebracht
stopped
hält
auf
;
hemmt
;
bringt
zum
Stillstand
;
bringt
zum
Stehen
stops
hielt
auf
;
hemmte
;
brachte
zum
Stillstand
;
brachte
zum
Stehen
stopped
sich
aufhalten
{vr}
;
verweilen
;
weilen
{vi}
to
sojourn
aufhaltend
;
verweilend
;
weilend
sojourning
aufgehalten
;
verweilt
;
geweilt
sojourned
hält
sich
auf
;
verweilt
;
weilt
sojourns
hielt
sich
auf
;
verweilte
;
weilte
sojourned
jdn
.
aufklären
;
jdm
.
die
Augen
öffnen
{vt}
(
über
etw
.)
to
undeceive
sb
. (about
sth
.)
aufklärend
undeceiving
aufgeklärt
undeceived
klärt
auf
undeceives
klärte
auf
undeceived
Ich
hielt
sie
für
eine
Nonne
und
Robert
sagte
nichts
,
um
mich
aufzuklären
.
I
took
her
for
a
nun
and
Robert
said
nothing
to
undeceive
me
.
aufrechterhalten
;
behaupten
{vt}
to
maintain
;
to
perpetuate
aufrechterhaltend
;
behauptend
maintaining
;
perpetuating
aufrechterhalten
;
behauptet
maintained
;
perpetuated
hält
aufrecht
;
behauptet
maintains
;
perpetuates
hielt
aufrecht
;
behauptete
maintained
;
perpetuated
seinen
Vorsprung
gegen
jdn
.
behaupten
(
können
)
to
(manage)
to
maintain
one's
lead
over
sb
.
aufrecht
halten
{vt}
to
buoy
aufrecht
haltend
buoying
aufrecht
gehalten
buoyed
hält
aufrecht
buoys
hielt
aufrecht
buoyed
etw
.
aushalten
to
withstand
sth
. {
withstood
;
withstood
}
aushaltend
withstanding
ausgehalten
withstood
hält
aus
withstands
hielt
aus
withstood
aushalten
;
ertragen
;
erdulden
{vt}
to
endure
aushaltend
;
ertragend
;
erduldend
enduring
ausgehalten
;
ertragen
;
erduldet
endured
hält
aus
;
erträgt
;
erduldet
endures
hielt
aus
;
ertrug
;
erduldete
endured
etw
.
über
sich
ergehen
lassen
to
endure
sth
.;
to
suffer
through
sth
.
Ich
musste
es
wohl
oder
übel
über
mich
ergehen
lassen
.
Whether
I
liked
it
or
not
, I
had
to
let
it
happen
.
aushalten
{vt}
;
standhalten
to
sustain
aushaltend
;
standhaltend
sustaining
ausgehalten
;
standgehalten
sustained
hält
aus
sustains
hielt
aus
sustained
brechen
;
nicht
halten
;
absagen
{vt}
to
renege
{
vi
}
brechend
;
nicht
haltend
;
absagend
reneging
gebrochen
;
nicht
gehalten
;
abgesagt
reneged
bricht
;
hält
nicht
;
sagt
ab
reneges
brach
;
hielt
nicht
;
sagte
ab
reneged
eindämmen
;
aufhalten
;
zum
Stillstand
bringen
;
Einhalt
gebieten
{vt}
to
stem
eindämmend
;
aufhaltend
;
zum
Stillstand
bringend
;
Einhalt
gebietend
stemming
eingedämmt
;
aufgehalten
;
zum
Stillstand
gebracht
;
Einhalt
geboten
stemmed
dämmt
ein
;
hält
auf
;
bringt
zum
Stillstand
;
gebietet
Einhalt
stems
dämmte
ein
;
hielt
auf
;
brachte
zum
Stillstand
;
gebot
Einhalt
stemmed
einer
Sache
entsprechen
;
nachkommen
{vi}
;
etw
.
befolgen
{vt}
;
sich
an
etw
.
halten
{vr}
[adm.]
to
comply
with
sth
.
einer
Sache
entsprechend
;
nachkommend
;
befolgend
;
sich
haltend
complying
einer
Sache
entsprochen
;
nachgekommen
;
befolgt
;
sich
gehalten
complied
entspricht
;
kommt
nach
;
befolgt
;
hält
sich
complies
entsprach
;
kam
nach
;
befolgte
;
hielt
sich
complied
eine
Vorschrift
befolgen
to
compy
with
a
regulation
sich
an
die
Weisungen
halten
;
den
Weisungen
entsprechen
to
comply
with
the
instructions
gesetzeskonform
vorgehen
to
comply
with
the
law
einer
Ladung
Folge
leisten
[jur.]
to
comply
with
a
summons
eine
Frist
einhalten
to
comply
with
a
time
limit
wunschgemäß
complying
with
your
request/desire
Dieser
Bitte
komme
ich
gerne
nach
.
I
am
happy
to
comply
with
this
request
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
den
Formvorschriften
(
eines
Gesetzes
)
entsprechen
to
comply
with
the
formalities
(of a
law
)
Der
Mietvertrag
entspricht
nicht
den
gesetzlichen
Vorschriften
.
The
rental
agreement
does
not
comply
with
the
statutory
requirements
.
ertragen
;
aushalten
;
verkraften
;
ausstehen
;
dulden
{vt}
to
stand
{
stood
;
stood
}
ertragend
;
aushaltend
;
verkraftend
;
ausstehend
standing
ertragen
;
ausgehalten
;
verkraftet
;
ausstehen
stood
Ich
konnte
es
nicht
ertragen
.;
Ich
konnte
es
nicht
aushalten
.
I
couldn't
stand
it
.
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
I
can't
stand
him
.
Er
hielt
es
zu
Hause
nicht
mehr
aus
.
He
could
not
stand
it
at
home
any
more
.
keinen
Unsinn
dulden
;
keine
Faxen
dulden
to
stand
no
nonsense
halten
;
bereithalten
;
beibehalten
;
festhalten
{vt}
to
hold
{
held
;
held
}
haltend
;
bereithaltend
;
beibehaltend
;
festhaltend
holding
gehalten
;
bereitgehalten
;
beibehalten
;
festgehalten
held
ich
halte
I
hold
du
hältst
you
hold
er/sie
hält
he/she
holds
ich/er/sie
hielt
I/he/she
held
wir/sie
hielt
en
we/they
held
er/sie
hat/hatte
gehalten
he/she
has/had
held
ich/er/sie
hielt
e
I/he/she
would
hold
Halt
dich
an
meiner
Hand
fest
!
Hold
onto
my
hand
!
halten
;
anhalten
{vt}
to
halt
haltend
;
anhaltend
halting
gehalten
;
angehalten
halted
hält
;
hält
an
halts
hielt
;
hielt
an
halted
halten
;
behalten
;
aufhalten
;
aufbewahren
{vt}
to
keep
{
kept
;
kept
}
haltend
;
behaltend
;
aufhaltend
;
aufbewahrend
keeping
gehalten
;
behalten
;
aufgehalten
;
aufbewahrt
kept
er/sie
hält
;
er/sie
behält
;
er/sie
hält
auf
;
er/sie
bewahrt
auf
he/she
keeps
ich/er/sie
hielt
;
ich/er/sie
be
hielt
;
ich/er/sie
hielt
auf
;
ich/er/sie
bewahrte
auf
I/he/she
kept
er/sie
hat/hatte
gehalten
;
er/sie
hat/hatte
behalten
;
er/sie
hat/hatte
aufgehalten
;
er/sie
hat/hatte
aufbewahrt
he/she
has/had
kept
unter
Kontrolle
halten
;
in
Schranken
halten
to
keep
under
control
Kühl
aufbewahren
.;
An
einem
kühlen
Ort
aufbewahren/lagern
.
Keep
cool
.;
Keep
in
a
cool
place
.
etw
.
schnell
hervorziehen
;
etw
.
kurz
sehen
lassen
to
flash
sth
.
Er
hielt
mir
kurz
seinen
Ausweis
hin
.
He
flashed
his
ID
at
me
.
hochhalten
;
in
die
Höhe
halten
{vt}
to
lift
hochhaltend
;
in
die
Höhe
haltend
lifting
hochgehalten
;
in
die
Höhe
gehalten
lifted
hält
hoch
lifts
hielt
hoch
lifted
jdn
.
internieren
;
jdn
.
in
Gewahrsam
nehmen
;
jdn
.
in
einer
Kaserne/einem
Lager
festhalten
{vt}
to
intern
sb
.
internierend
;
in
Gewahrsam
nehmend
;
festhaltend
interning
interniert
;
in
Gewahrsam
genommen
;
festgehalten
interned
interniert
;
nimmt
in
Gewahrsam
;
hält
fest
interns
internierte
;
nahm
in
Gewahrsam
;
hielt
fest
interned
neu
aufhalten
to
rearrest
neu
aufhaltend
rearresting
hält
neu
auf
rearrests
hielt
neu
auf
rearrested
offen
halten
;
offenhalten
[alt]
{vt}
to
keep
open
offen
haltend
;
offenhaltend
keeping
open
offen
gehalten
;
offengehalten
kept
open
hält
offen
keeps
open
hielt
offen
kept
open
die
Augen
offenhalten
to
keep
one's
eyes
open
etw
.
protokollieren
;
dokumentieren
;
schriftlich
niederlegen
;
schriftlich
festhalten
{vt}
[adm.]
to
record
protokollierend
;
dokumentierend
;
schriftlich
niederlegend
;
schriftlich
festhaltend
recording
protokolliert
;
dokumentiert
;
schriftlich
niedergelegt
;
schriftlich
festgehalten
recorded
protokolliert
;
dokumentiert
;
legt
schriftlich
nieder
;
hält
schriftlich
fest
records
protokollierte
;
dokumentierte
;
legte
schriftlich
nieder
;
hielt
schriftlich
fest
recorded
reservieren
;
zurückhalten
;
belegen
{vt}
to
reserve
reservierend
;
zurückhaltend
;
belegend
reserving
reserviert
;
zurückgehalten
;
belegt
reserved
reserviert
;
hält
zurück
;
belegt
reserves
reservierte
;
hielt
zurück
;
belegte
reserved
nicht
reserviert
nonreserved
standhalten
;
gewachsen
sein
to
stand
{
stood
;
stood
};
to
stand
up
standhaltend
;
gewachsen
seiend
standing
;
standing
up
standhgehalten
;
gewachsen
gewesen
stood
;
stood
up
einer
Sache
standhalten
;
einer
Sache
gewachsen
sein
to
stand
up
to
sth
.
sich
jdm
.
gegenüber
behaupten
to
stand
up
to
sb
.
einer
Prüfung
standhalten
to
stand
up
to
a
test
Das
Zelt
hielt
dem
Wind
stand
.
The
tent
stood
up
to
the
wind
.
Die
Pflanzen
haben
die
Hitze
gut
vertragen
.
The
plants
have
stood
up
well
to
the
heat
.
Werden
die
LKWs
die
Fahrt
über
holprige
Straßen
überstehen
?
Will
the
lorries
stand
up
to
the
journey
over
rough
roads
?
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
tanken
[auto]
;
auftanken
[aviat.]
[naut.]
{vi}
to
get
fuel/petrol/gas/diesel
;
to
put
fuel
in
;
to
fuel
up
;
to
gas
up
[Am.]
;
to
refuel
(lorry,
plane
,
ship
);
to
take
on
fuel
[aviat.]
[naut.]
tankend
;
auftankend
getting
fuel/petrol/gas/diesel
;
putting
fuel
in
;
fueling
up
;
gasing
up
;
refueling
;
taking
on
fuel
getankt
;
aufgetankt
got
fuel/petrol/gas/diesel
;
put
fuel
in
;
fueled
up
;
gased
up
;
refueled
;
taked
on
fuel
Hast
Du
getankt
?
Have
you
put
petrol/gas/diesel
in
? /
Have
you
filled
[Br.]
/
tanked
[Am.]
up
?
Ich
muss
noch
tanken
.
I
still
have
to
get
some
petrol/gas/diesel
.
Wir
müssen
unbedingt
tanken
.
We
really
need
fuel/petrol/gas/diesel
.
Wir
sollten
in
der
nächsten
Stadt
tanken
.
We'd
better
fuel
up
at
the
next
town
.
Der
Bus
hielt
an
,
um
zu
tanken
.
The
bus
stopped
for
fuel/petrol/gas/diesel
.
Wir
machten
in
Agram
eine
Zwischenlandung
,
um
aufzutanken
.
We
stopped
over
in
Zagreb
to
take
on
fuel
.
Wo
kann
man
hier
tanken
?
Where
can
we
get
petrol/gas/diesel
(a)round
here
?
Dort
kann
man
billig
tanken
.
You
can
get
cheap
petrol/gas/diesel
there
.
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betracht
ziehen
;
andenken
to
consider
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
give
consideration
to
sth
.
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung/Betracht
ziehend
;
andenkend
considering
;
pondering
;
giving
consideration
to
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung/Betracht
gezogen
;
angedacht
considered
;
pondered
;
given
consideration
to
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung/Betracht
;
denkt
an
considers
;
ponders
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung/Betracht
;
dachte
an
considered
;
pondered
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider/ponder
sth
.
carefully
Er
hielt
einen
Augenblick
inne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
antwortete
.
He
paused
a
moment
to
consider
before
responding
.
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
I
seriously
considered/pondered
resigning
.
Wir
überlegen
nach
wie
vor
,
wo
wir
hinziehen
sollen
.
We
are
still
considering
where
to
move
to
.
Wir
haben
niemals
daran
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
We
never
considered
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Man
könnte
auch
andenken
,
Kinder
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Consideration
might
also
be
given
to
having
children
participate
in
the
planning
.
Darüber
hinaus
sollte
ernsthaft
angedacht
werden
,
für
das
Tragen
eines
Messers
eine
Mindeststrafe
einzuführen
.
Furthermore
,
serious
consideration
should
be
given
to
the
idea
of
introducing
a
minimum
sentence
for
carrying
a
knife
.
Es
ist
angedacht
,
den
Kanal
auszubauen
.
Plans
are
being
considered
for
the
expansion
of
the
canal
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zumindest
angedacht
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
being
considered
.
umklammern
;
umklammert
halten
;
packen
{vt}
to
clutch
umklammernd
;
umklammert
haltend
;
packend
clutching
umklammert
;
umklammert
gehalten
;
gepackt
clutched
umklammert
;
hält
umklammert
;
packt
clutches
umklammerte
;
hielt
umklammert
;
packte
clutched
etw
.
verdauen
[übtr.]
;
etw
.
verarbeiten
[psych.]
{vt}
to
digest
sth
.
[fig.]
Sie
hielt
inne
und
wartete
,
bis
er
die
Nachricht
verdaut
hatte
.
She
paused
,
waiting
for
him
to
digest
the
news
.
More results
Search further for "hielt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien