DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
worth
Search for:
Mini search box
 

62 results for worth
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

worth [listen] Geltung {f}; Wert {m} [listen] [listen]

worth [listen] Wert {m} [listen]

worthes Werte {pl} [listen]

worth [listen] wert {adj}

to be worth sth. etw. wert sein

are worth the money charged for sind wert was sie kosten

What's the value of the car? Was ist das Auto wert?

His furniture is worth a lot. Seine Möbel sind sehr wertvoll.

capital ownership; net worth (balance sheet) [Am.] Eigenkapital {n} (Bilanz) [econ.] [adm.]

worth considering; worthy of consideration überlegenswert; eine Überlegung wert {adj}

It is well worth considering homing an older cat instead of a kitten. Es ist durchaus überlegenswert, statt einem Kätzchen eine ältere Katze aufzunehmen.

We think that there are two measures worthy of consideration. Zwei Maßnahmen erscheinen uns eine Überlegung wert.

Consideration could also be given to establishing an electronic database. Überlegenswert wäre auch die Schaffung einer elektronischen Datenbank.

worth striving for; worth aspiring to anstrebenswert {adj}

worth noting/mentioning; worthwhile emphazising [listen] erwähnenswert {adj}

It is worth noting/mentioning that ...; It is worthwhile emphazising that ... Erwähnenswert ist (hier), dass ...

worth telling erzählenswert {adj}

worth living lebenswert {adj}

worth reading lesenswert {adj}

The book worth reading. Das Buch ist lesenswert.

worth the money preiswert; preisgünstig; preiswürdig {adj} [listen]

worth to be protected schützenswert {adj}

worth seeing sehenswert; sehenswürdig {adj}

worth knowing wissenswert {adj}

worth millions {adj} (only after the noun or a form of be) millionenschwer {adj}

to be worth millions [fig.] millionenschwer sein (reich sein) [übtr.]

for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft

For what it's worth, I don't think ... Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ...

For what it's worth, I think it may be a live stream. Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.

They are, for what it's worth, the best pop group ever . Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.

For what it's worth, such a cure is worse than the disease. Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest.

Here's the list of names, for what it's worth. Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft.

I am a bit late in my response, but FWIW: Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:

to pay off; to be worth it [listen] sich auszahlen {vr}

paying off; being worth it sich auszahlend

paid off; been worth it sich ausgezahlt

It pays that ... Es zahlt sich aus, dass ...

It doesn't pay. Es bringt nichts ein.

Crime doesn't pay. Verbrechen zahlen sich nicht aus.

to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay [listen] sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {vi}

being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying sich lohnend; lohnenswert seiend

been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid [listen] sich gelohnt; lohnenswert gewesen

Is it worth it? Lohnt sich das?

The film's worth seeing. Der Film lohnt sich.

to get one's money worth auf seine Kosten kommen

contract worth millions Millionenauftrag {m}

contracts worth millions Millionenaufträge {pl}

to be worthwhile; to be worth one's while der Mühe wert sein

net value; net worth Nettowert {m}

net values; net worthes Nettowerte {pl}

control rod worth/efficiency; reactivity worth (nuclear reactor) Steuerstabwirksamkeit {f} (Kernreaktor) [techn.]

to assess sth. at its true worth einer Sache den richtigen Wert beimessen

that are worth maintaining/preserving; that should be preserved erhaltenswert {adj}

areas of special interest for conservation besonders erhaltenswerte Gebiete

not worth discussing indiskutabel {adv}

to be worth a mint unbezahlbar sein; Gold wert sein

It's not worth the trouble. Das ist nicht der Mühe wert.

That's not worth mentioning. Das ist nicht der Rede wert.

It's not worth the effort (involved). Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht.

It's worth (making) the effort. Die Mühe lohnt sich.

The game is not worth the candle. Die Sache lohnt nicht.

It's worth a try. Ein Versuch lohnt sich.

It's worth the trouble. Es ist der Mühe wert.

It's not worth a thing. Es ist keinen Pfennig wert.

It's worth the effort. Es lohnt die Mühe.

It's not worth it. Es lohnt sich nicht.

It's worth it. Es lohnt sich.

A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.] Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [Sprw.]

An ounce of prevention is worth a pound of cure. Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.

What is your car worth as scrap? Wie hoch ist der Schrottwert deines Autos?

It is not worth the paper it is written on. [fig.] Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.]

picture [listen] Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} [listen] [listen] [listen]

pictures [listen] Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} [listen]

to be in the picture im Bilde sein

to show/present/reveal a varied picture [fig.] ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.]

... then a more varied picture emerges. ... dann ergibt sich ein differenzierteres Bild.

A picture is worth a thousand words. Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

curse; damn; darn [Am.] (euphemism); cuss [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] Dreck {m}; Pfifferling {m} [ugs.] [pej.]

He obviously doesn't give a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.] about what happens. Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht.

Her promise isn't worth a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.]. Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert.

burglary (in) [listen] Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) [listen] [listen]

burglaries Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl}

to do a break-in einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang]

Items worth EUR 1,000 were stolen in a burglary at the municipal office. Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen.

question [listen] Frage {f} [listen]

questions [listen] Fragen {pl}

no brainer question einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist

a fair question eine berechtigte Frage

a question of time; a matter of time eine Frage der Zeit

a question on sth. eine Frage zu etw.

without question; without doubt; out of question ohne Frage

this very question genau diese Frage

to have a question for sb. an jdn. eine Frage haben

to ask sb. a question jdm. eine Frage stellen

to put a question to sb. eine Frage an jdn. richten

to pose the question as to whether ... die Frage aufwerfen, ob ...

to raise/prompt/beg a question eine Frage aufwerfen

to beg the question der Frage ausweichen

to pelt sb. with questions jdn. mit Fragen überschütten

to be possible; to be worth considering in Frage kommen; infrage kommen

with fifty questions each mit jeweils 50 Fragen

quick-fire questions Fragen wie aus der Pistole geschossen

the German question; the German issue die deutsche Frage [hist.]

I have a question. Ich habe eine Frage.

That is a separate question. Das ist eine andere Frage.

This/That is not what I was asking (about). Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.

Might I ask a question? Gestatten Sie mir eine Frage?

Can I ask a question? Darf ich eine Frage stellen?

Are there any further questions? Gibt es noch weitere Fragen?

to settle the Cyprus/Kosovo question die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]

Fixing data by hand is out of the question. Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.

There's no question that she is talented. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.

Without question this is the best solution. Keine Frage, das ist die beste Lösung.

The question came up again. Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.

The question doesn't arise. Die Frage stellt sich nicht.

The big question is: can he turn things around by Christmas? Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?

trouble [listen] Mühe {f}; Umstände {pl} [listen] [listen]

troubles Mühen {pl}

to give trouble Mühe machen

to be a trouble to sb. jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen

to take the trouble sich die Mühe machen

to take great pains sich große Mühe geben

to try hard sich die größte Mühe geben

just barely; with pain and misery mit Mühe und Not

after the day's exertion nach des Tages Mühen

to take a great deal of trouble over sth. viel Mühe an/auf etw. wenden

It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about. Es ist nicht der Mühe wert.

to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. sich etw. zu Nutze/zunutze machen

to exploit synergies sich Synergien zunutze machen

Draw on our experience! Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!

The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.

Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.

chanterelle Pfifferling {m}; Reherl {n} [Süddt.]; Eierschwamm {m}; Eierschwammerl {n} [Ös.] [bot.] [cook.]

chanterelles Pfifferlinge {pl}; Reherl {pl}

not worth a damn; not worth a rush; not worth a straw [fig.] keinen Pfifferling wert [übtr.]

sight; place of interest [listen] Sehenswürdigkeit {f}

sights; places of interest [listen] Sehenswürdigkeiten {pl} [listen]

to do/see the sights Sehenswürdigkeiten besichtigen

sth. worth(while) seeing Sehenswertes

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners