A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
user surveys
user systems
user terminal
user training
uses
use sparingly
uses up
use tact
use the car
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
uses
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
He
uses
a
very
vulgar
language
.
Er
drückt
sich
sehr
vulgär
aus
.
field
of
application
;
range
of
uses
;
operational
spectrum
Einsatzspektrum
{n}
alias
Falschname
{m}
;
Aliasname
{m}
aliases
Falschnamen
{pl}
;
Aliasnamen
{pl}
;
Aliasdaten
{pl}
The
fugitive
uses
several
aliases
.
Der
Flüchtige
benutzt
mehrere
Falschnamen
.
The
suspect
is
travelling
under
the
alias
(of)
Richard
Jones
.
Der
Verdächte
reist
unter
dem
Aliasnamen
Richard
Jones
.
use
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
uses
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
for
your
own
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
use
of
the
works
Gebrauch
eines
Werkes
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
full
use
of
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
intended
use
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
only
for
use
in
...
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
to
be
in
use
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
out
of
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
household
Haushalts
...;
haushaltsüblich
{adj}
household
washing
machines
haushaltsübliche
Waschmaschinen
for
household
uses
für
haushaltsübliche
Zwecke
Our
products
are
only
available
in
(regular)
quantities
for
household
use
.
Unsere
Produkte
werden
nur
in
haushaltsüblichen
Mengen
/
Haushaltsmengen
[Ös.]
abgegeben
.
use
(of
sth
.)
Nutzung
{f}
(
von
etw
.)
the
beneficial
use
of
sth
.
die
sinnvolle
Nutzung
von
etw
.
the
peaceful
uses
of
the
seas
die
Nutzung
der
Meere
zu
friedlichen
Zwecken
reassigment
(of
sth
.)
Umwidmung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
reallocation
of
funds
Umwidmung
von
Geldern
change
of
designated
land
uses
Umwidmung
von
Flächen
possible
use
;
use
Verwendungsmöglichkeit
{f}
possible
uses
;
uses
Verwendungsmöglichkeiten
{pl}
guise
Vorwand
{m}
under
the
guise
of
doing
sth
.;
in
the
guise
of
doing
sth
.
unter
dem
Vorwand
,
etw
.
zu
tun
The
country
uses
the
guise
of
scientific
research
to
kill
whales
.
Das
Land
schiebt/schützt
wissenschaftliche
Forschung
vor
,
um
Wale
töten
zu
können
.
as
distinguished
from
anders
als
;
im
Gegensatz
zu
;
und
nicht
nur
As
distinguished
from
many
other
artists
,
he
uses
...
Anders
als
viele
Künstler
benutzt
er
...
The
concept
'transnational'
,
as
distinguished
from
the
notion
'international'
,
is
intended
to
convey
a
new
quality
of
entanglement
.
Der
Begriff
'transnational'
soll
im
Gegensatz
zum
Begriff
'international'
eine
neue
Qualität
der
Verflechtung
ausdrücken
.
These
are
differentiated
products
as
distinguished
from
commodity
chemicals
.
Es
handelt
sich
dabei
um
differenzierte
Produkte
und
nicht
um
chemische
Grundstoffe
.
The
law
affects
private
property
as
distinguished
from
public
property
.
Das
Gesetz
wirkt
sich
auf
Privateigentum
und
nicht
auf
Staatseigentum
aus
.
to
use
sb
.
jdn
.
benutzen
;
ausnutzen
;
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[pej.]
{vt}
using
benutzend
;
ausnutzend
;
ausnützend
used
benutzt
;
ausgenutzt
;
ausgenützt
uses
benutzt
;
nutzt
aus
;
nützt
aus
used
benutzte
;
nutzte
aus
;
nützte
aus
I
feel
used
.
Ich
komme
mir
ausgenutzt
vor
.
Can't
you
see
she's
just
using
you
for
her
own
ends
?
Siehst
du
nicht
,
dass
sie
dich
für
ihre
eigenen
Zwecke
benutzt
?
strikingly
;
effectively
effektvoll
{adv}
strikingly/effectively
illuminated
effektvoll
beleuchtet
red
roses
strikingly
arranged
rote
Rosen
,
effektvoll
arrangiert
The
director
uses
stagecraft
to
a
great
effect
.
Der
Regisseur
setzt
die
Bühnentechnik
effektvoll
ein
.
to
use
up
verfeuern
{vt}
using
up
verfeuernd
used
up
verfeuert
uses
up
verfeuert
used
up
verfeuerte
in
a
manner
contrary
to/inconsistent
with
the
terms
of
the
agreement/contract
vertragswidrig
;
vereinbarungswidrig
{adv}
[jur.]
when
the
lessee/hirer
uses
the
property/hired
thing
in
a
manner
contrary
to/inconsistent
with
the
terms
of
the
lease/hire
bei
vertragswidrigem
Gebrauch
einer
gemieteten
Sache
to
use
verwenden
;
benutzen
;
benützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
nutzen
;
nützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
anwenden
;
gebrauchen
{vt}
using
verwendend
;
benutzend
;
benützend
;
nutzend
;
nützend
;
anwendend
;
gebrauchend
used
verwendet
;
benutzt
;
benützt
;
genutzt
;
genützt
;
angewendet
;
gebraucht
uses
verwendet
;
benutzt
;
benützt
;
nutzt
;
nützt
;
wendet
an
;
gebraucht
used
verwendete
;
benutzte
;
benützte
;
nutzte
;
nützte
;
wendete
an
;
gebrauchte
to
use
these
rules
diese
Regeln
anwenden
The
borrower
is
absolutely
free
to
use
the
amount
.
Der
Kreditnehmer
kann
über
den
Betrag
völlig
frei
verfügen
.
to
re-use
wieder
verwenden
{vt}
re-using
wieder
verwendend
re-used
wieder
verwendet
re-
uses
verwendet
wieder
re-used
verwendete
wieder
Search further for "uses":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien