DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fraud
Search for:
Mini search box
 

26 results for fraud
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

fraud; fraudulent action [listen] Betrügerei {f}; Betrugshandlung {f}

He operated various frauds in several European countries. Er beging diverse Betrügereien in mehreren europäischen Ländern.

fraud; sports fraud [listen] Sportbetrug {m} [sport]

fraud (criminal offence) [listen] Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen]

attempted fraud versuchter Betrug

investment fraud Anlagebetrug {m}

asylum fraud Asylbetrug {m}

accomodation fraud Einmietebetrug {m}

tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] Steuerbetrug

credit fraud Kreditbetrug {m}

credit card fraud Kreditkartenbetrug {m}

loan fee fraud (scheme); credit scam; advance fee fraud Kreditvermittlungsbetrug {m}

mail fraud [Am.] Postversandbetrug

sports betting fraud Sportwettbetrug {m}

subsidy fraud Subventionsbetrug {m}

boiler room fraud Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m}

insurance fraud Versicherungsbetrug {m}

election fraud; electorial fraud Wahlbetrug {m}

It's all a fraud! Das ist Betrug!

fraud attempt Betrugsversuch {m}

fraud attempts Betrugsversuche {pl}

to fraudulently obtain sth.; to obtain sth. by fraud; to obtain sth. by trickery sich etw. erschleichen {vr}

fraudulently obtaining; obtaining by fraud; obtaining by trickery erschleichend

fraudulently obtained; obtained by fraud; obtained by trickery erschlichen

obtains by fraud erschleicht

obtained by fraud erschlich

impostor; imposter; fraud [listen] Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f}

impostors; imposters; frauds Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl}

fight against fraud Betrugsbekämpfung {f}

anti-fraud office Amt für Betrugsbekämpfung

fraudulent activity; fraud [listen] Betrugshandlung {f}; betrügerische Handlung {f}

computer fraud (criminal offence) Computerbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.]

point shaving (sports betting fraud) Punktemanipulation {f}; Manipulation der Tabellenpunkte (Sportwettbetrug)

social security fraud; social welfare fraud; benefit fraud (criminal offence) Sozialbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.]

carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases) Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte)

to practise a fraud on sb. jdn. arglistig täuschen

fraudster; fraud [listen] Betrüger {m}; Betrügerin {f}

fraudsters; frauds Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appelation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action [Am.] prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

the brains behind (the operation) Hintermänner {pl}

the organisers of the fraud schemes die Hintermänner der Betrügereien

pretence; pretense [Am.] Vortäuschung {f}; Vorspiegelung {f}

pretences; pretenses [Am.] Vortäuschungen {pl}

under false pretences unter Vortäuschung falscher Tatsachen; unter Vorspiegelung falscher Tatsachen

fraud representation Vorspiegelung falscher Tatsachen

in pretence zum Schein

allegation (against sb.) [listen] Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) [listen]

allegations [listen] Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}

criminal allegation Tatvorwurf

the allegation of serious misconduct der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung

to make / deny an allegation einen Vorwurf erheben / bestreiten

to investigate an allegation that he embezzled money dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen

The allegation against him/her/them is that ... Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...

One of the allegations made against her is that ... Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...

When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ... Auf Vorhalt erklärte er ...

She made serious allegations against her colleagues. Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.

He strongly denied the allegations of fraud. Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.

to be detected; to be discovered (fraud etc.) auffliegen {vi} (Betrug etc.)

being detected; being discovered auffliegend

been detected; been discovered aufgeflogen

to comb through sth.; to scour sth. (for sth.) etw. durchforsten (nach etw.) {vt}

combing through; scouring durchforstend

combed through; scoured durchgeforstet

We combed through the files for evidence of fraud. Wir haben die Akten durchforstet, um Beweise für Betrügereien zu finden.

to detect [listen] entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

detecting entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend

detected [listen] entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen [listen] [listen] [listen]

detects entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach [listen] [listen]

detected [listen] entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach

The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle. Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden.

to escape sth. einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi}

escaping einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend

escaped einer Sache entgangen; entronnen; entflohen

escapes entgeht; entrinnt; entflieht

escaped entging; entronn; entfloh

to barely/narrowly escape sth. einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.]

to escape sb.'s attention jds. Aufmerksamkeit entgehen

to escape poverty aus der Armut ausbrechen

Nothing escapes his attention/notice. Ihm entgeht nichts.

I barely escaped being caught in a tornado. Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.

I can't escape the impression that ... Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ...

He narrowly escaped death in an avalanche. Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.

They barely escaped disaster when their car slid off the road. Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.

Many cases of fraud escape detection. Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.

There is no escaping the fact that your are overweight. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.

It seemed impossible he would escape detection. Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.

to show; to reveal; to establish; to prove sth. [listen] [listen] [listen] etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}

What are the figures showing? Was ergeben die Zahlen?

An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.

The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.

If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.

Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.

The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.

professional; as a regular source of income (postpositive) [listen] gewerbsmäßig {adj}

fraud/theft etc. as a regular source of income gewerbsmäßiger Betrug/Diebstahl etc.

to vitiate sth. etw. ungültig machen {vt} [jur.]

vitiating ungültig machend

vitiated ungültig gemacht

Fraud vitiates a contract. Betrug macht einen Vertrag ungültig.

The decision is vitiated by legal deficiencies. Der Beschluss ist wegen rechtlicher Mängel ungültig.

scant [listen] wenig; gering; begrenzt; knapp {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

a scant chance eine geringe Chance

scant supply of sth. ein geringer Vorrat an etw.

scant resources knappe Ressourcen

the scant studies on the subject die wenigen Studien, die es zu diesem Thema gibt

the scant information which we have at our disposal die wenigen Angaben, die uns vorliegen

companies with scant regard for the environment Firmen, die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen

Scant progress has been made. Es wurden kaum Fortschritte gemacht.

This circumstance has received scant public attention. Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben

Investigators found scant evidence of fraud. Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte für einen Betrug.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners