A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Spatenschuh
Spatenstich
Spätentwickler
Spätentwicklerin
später
spätere
später einmal
späterer
späteres
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
später
Word division: spä·ter
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
zukünftig
;
künftig
;
später
;
kommend
;
bevorstehend
{adj}
future
später
{adj}
(
als
)
later
(than)
etwas
später
some
time
later
Wir
machen
es
später
.
We
do
it
later
.
zwei
Jahre
später
two
years
later
nachfolgend
;
darauffolgend
;
folgend
;
anschließend
;
später
;
nachmalig
[geh.]
{adj}
subsequent
;
-to-be
(person)
nachfolgende/
später
e
Generationen
subsequent
generations
in
den
darauffolgenden
Jahren
in
subsequent
years
die
folgenden
Seiten
in
dem
Buch
subsequent
pages
of
the
book
seine
Festnahme
und
anschließende
Verurteilung
his
arrest
and
subsequent
conviction
Eleonora
von
Toledo
,
die
nachmalige
Ehefrau
von
Cosimo
de
Medici
Eleonora
of
Toledo
,
the
wife-to-be
of
Cosimo
de
Medici
alle
später
en
Warenbewegungen
all
subsequent
movements
of
the
goods
Später
e
Studien
bestätigten
ihre
Erkenntnisse
.
Subsequent
studies
confirmed
their
findings
später
;
später
hin
[geh.]
{adv}
later
on
;
later
/L8R/
;
at
a
later
time
später
{adj}
(
als
)
posterior
(to)
eines
Tages
;
später
einmal
;
dereinst
[poet.]
;
einst
[poet.]
{adv}
some
day
irgendwann
einmal
(
in
der
Zukunft
)
some
day
or
other
Du
wirst
mir
dafür
noch
einmal
dankbar
sein
.
Some
day
you'll
thank
me
for
this
.
nachholen
;
später
holen
{vt}
to
fetch
later
nachholend
;
später
holend
fetching
later
nachgeholt
;
später
geholt
fetched
later
nachkommen
;
später
kommen
;
folgen
{vi}
to
follow
on
nachkommend
;
später
kommend
;
folgend
following
on
nachgekommen
;
später
gekommen
;
gefolgt
followed
on
Bescheinigung
{f}
von
Tatsachen
,
damit
diese
später
nicht
gerichtlich
angefochten
werden
können
[jur.]
estoppel
certificate
folgend
;
nachfolgend
;
später
{adj}
succeeding
nachfolgende
Generationen
succeeding
generations
Bis
später
.
See
you
later
.
Man
soll
sich
nicht
auf
Sachen
einlassen
,
die
man
später
bereut
.
Don't
do
the
crime
if
you
can't
do
the
time
.
[prov.]
bis
später
CU
,
CUL
,
cul8er
:
See
you
,
see
you
later
bis
später
SYL
:
see
you
later
wir
sprechen
uns
später
TTYL
:
talk
to
you
later
wieder
zum
Ausgangspunkt
zurückkommen
[übtr.]
to
come/turn/go
full
circle
Damit
sind
wir
wieder
beim
Ausgangspunkt
unserer
Diskussion
.
Here
we
come
full
circle
in
our
discussion
;
So
we've
come
full
circle
in
our
discussion
.
womit
ich
wieder
zur
ursprünglichen
Frage/zum
ursprünglichen
Thema
zurückkomme
and
here
I
turn
full
circle
Früher
oder
später
kommt
jede
Mode
wieder
.
Sooner
or
later
,
fashion
comes
full
circle
.
Mit
ihrer
Rückkehr
auf
die
Bühne
ist
sie
zu
den
Anfängen
ihrer
Karriere
zurückgekehrt
.
Now
that
she
is
back
on
the
stage
,
her
career
has
gone
full
circle
.
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
im
Bezug
auf
relating
in
Bezug
auf
in
relation
to
;
with
reference
to
in
Bezug
auf
;
in
Hinsicht
auf
with
regard
to
in
Bezug
auf
;
unter
...
Aspekt
;
in
punkto
in
terms
of
mit
Bezug
auf
in
regard
to
;
with
regard
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
bezugnehmend
auf
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm];
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös],
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Festnetzanschluss
{m}
;
Festnetz
{n}
[ugs.]
[telco.]
landline
Mein
Festnetz
ist
0123
456789
,
mein
Handy
...
My
landline
is
0123
456789
,
my
mobile
...
Ich
ruf
dich
später
auf/am
[Ös.]
Festnetz
an
.
I'll
call
you
later
on
the
landline
.
Generation
{f}
generation
Generationen
{pl}
generations
die
nachwachsenden
Generationen
the
coming/next/younger
generations
die
digitale
Generation
the
Generation
D
Generation
,
die
1978
oder
später
geboren
wurde
Generation
Y
P-
,
F-Generation
[biol.]
P-
,
F-generation
Punkt
{m}
/Pkt
./;
Stelle
{f}
;
Platz
{m}
;
Moment
{m}
point
/pt/
Punkte
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Plätze
{pl}
;
Momente
{pl}
points
der
Hauptpunkt
;
der
springende
Punkt
[übtr.]
;
das
Wesentliche
the
point
an
dieser
Stelle
at
this
point
bis
zu
einem
gewissen
Punkt
;
bis
zu
einem
gewissen
Grade
up
to
a
certain
point
Punkt
für
Punkt
point
by
point
springender
Punkt
key
point
wunder
Punkt
sore
point
kontroverser
Punkt
,
an
dem
keine
Einigung
möglich
ist
(
Diskussion
)
sticking
point
Wir
alle
erleben
irgendwann
einmal
Angst
.
We
all
experience
anxiety
at
one
point
or
another
.
Jede
Frau
bekommt
früher
oder
später
Zellulitis
.
Every
woman
will
get
cellulite
at
one
point
or
another
.
Stadtrand
{m}
;
Randgebiet
{n}
;
Außenbezirke
{f}
;
Peripherie
{f}
outskirts
Das
Fahrzeug
wurde
später
am
Stadtrand
verlassen
aufgefunden
.
The
vehicle
was
later
found
abandonded
on
the
outskirts
of
the
town
.
Urheber
{m}
von
etw
.;
Verantwortlicher
{m}
für
etw
.
committer
of
sth
.;
perpetrator
of
sth
.
ein
schwerer
Sünder
a
committer
of
grave
sins
diejenigen
,
die
sich
des
Völkermordes
schuldig
gemacht
haben
the
committers
of
genocide
Viele
,
die
unter
Gewalt
in
der
Familie
leiden
,
üben
sie
später
selbst
aus
.
Many
sufferers
of
domestic
violence
later
become
committers
of
the
same
.
jdm
.
heftige
Vorwürfe
machen
to
berate
sb
.
Sie
machte
sich
später
schwere
Vorwürfe
,
dass
sie
so
achtlos
gewesen
war
.
She
later
berated
herself
for
having
been
so
careless
.
Ärzten
wird
oft
vorgeworfen
,
nicht
sehr
mitteilsam
zu
sein
.
Doctors
are
often
berated
for
being
poor
communicators
.
Als
er
die
Sitzung
verließ
,
wurde
er
von
verärgerten
Demonstranten
mit
lautstarken
Unmutsäußerungen
bedacht
.
As
he
left
the
meeting
,
he
was
berated
by
angry
demonstrators
.
Zusage
{f}
für
einen
Ersatztermin
rain
check
[Am.]
[fig.]
auf
ein
Angebot
zurückkommen
to
take
a
rain
check
/
raincheck
on
an
offer
[Am.]
[fig.]
Möchtest
Du
was
trinken
? -
Ich
komme
gern
später
darauf
zurück
,
danke
.
Care
for
a
drink
? -
I'll
take
a
rain
check
,
thanks
.
Isst
du
mit
uns
zu
Mittag
? -
Kann
ich
darauf/auf
die
Einladung
ein
andermal
zurückkommen
?
Ich
muss
das
fertigmachen
.
Are
you
coming
for
lunch
with
us
? -
Can
I
have/take
a
rain
check
(on
the
invitation
)? I
must
get
this
finished
.
jdn
.
abfangen
;
jdn
.
abpassen
{vt}
(
aufhalten
und
ansprechen
)
to
corner
sb
.
abfangend
;
abpassend
cornering
abgefangen
;
abgepasst
cornered
Ich
habe
sie
später
auf
der
Treppe
abgepasst
und
gefragt
,
was
los
ist
.
Later
I
cornered
her
on
the
stairs
and
asked
her
what
was
wrong
.
etw
.
ausbauen
;
etw
.
erweitern
(
zu
etw
.)
{vt}
[übtr.]
to
work
sth
.
up
(into
sth
.)
ausbauend
;
erweiternd
working
up
ausgebaut
;
erweitert
worked
up
Ich
habe
mir
Notizen
gemacht
,
die
ich
später
zu
einem
Bericht
ausbauen
werde
.
I
took
notes
which
I
will
work
up
into
a
report
later
.
etw
.
ausbauen
;
etw
.
entfalten
;
etw
.
erweitern
{vt}
to
develop
sth
. (to
elaborate
sth
.,
to
cause
sth
.
to
become
more
advanced
)
ausbauend
;
entfaltend
;
erweiternd
developing
ausgebaut
;
entfaltet
;
erweitert
developed
eine
Theorie/ein
Argument/ein
musikalisches
Thema
entfalten
to
develop
a
theory/argument/musical
theme
(more
fully
)
Die
Geschichte
wurde
später
zu
einem
Roman
ausgebaut
.
The
story
was
later
developed
into
a
novel
.
Der
Kurs
soll
Ihre
schriftliche
Ausdrucksfähigkeit
erweitern
.
The
course
is
designed
to
develop
your
writing
skills
.
danach
;
anschließend
{adv}
after
it
;
after
that
;
then
;
afterwards
kurz
danach
;
kurz
darauf
shortly
afterwards
;
shortly
after
this
lange
danach
long
after
eine
Stunde
danach
an
hour
later
drei
Tage
danach
;
drei
Tage
später
three
days
afterwards
noch
Tage
danach
;
danach
...
noch
tagelang
for
days
afterwards
Danach
sind
wir
ins
Kino
gegangen
.
Afterwards
we
went
to
the
movies
.
drei
{num}
three
Ihr
drei
kommt
erst
später
dran
.
You
three
aren't
up
yet
.;
The
three
of
you
aren't
up
yet
.
ein
Kind
einschulen
;
in
die
Grundschule
aufnehmen
{vt}
[school.]
[adm.]
to
admit
a
child
into
primary
school
eingeschult
werden
to
start
school
Wir
lassen
unser
Kind
vorzeitig/
später
einschulen
.
We
are
sending
our
child
to
primary
school
before/after
the
statutory
age
of
entry
.
erscheinen
;
auftauchen
[ugs.]
{vi}
to
turn
up
erscheinend
;
auftauchen
turning
up
erschienen
;
aufgetaucht
turned
up
erscheint
;
taucht
auf
turns
up
erschien
;
tauchte
auf
turned
up
Drei
Tage
später
tauchte
er
wieder
auf
Three
days
later
he
turned
up
again
.
Er
erschien
nicht
.
He
failed
to
turn
up
.
etw
.
frisieren
[ugs.]
;
etw
.
verfälschen
[übtr.]
{vt}
to
fudge
sth
.;
to
cook
sth
.
frisierend
;
verfälschend
fudging
;
cooking
frisiert
;
verfälscht
fudged
;
cooked
frisiert
;
verfälscht
fudges
;
cooks
frisierte
;
verfälschte
fudged
;
cooked
Später
stellte
sich
heraus
,
dass
der
Kassenwart
die
Zahlen
frisiert
hatte
.
It
was
later
discovered
that
the
treasurer
had
fudged
the
figures
.
früher
{adv}
sooner
früher
oder
später
;
über
kurz
oder
lang
sooner
or
later
etw
.
herausstreichen
(
Text
);
etw
.
herausschneiden
(
Video
)
{vt}
(
aus
etw
.)
to
edit
sth
.
out
(of
sth
.)
herausstreichend
;
herausschneidend
editing
out
hergeausstrichen
;
herausgeschnitten
edited
out
Schreib
ganz
frei
.
Du
kannst
später
immer
noch
etwas
streichen
.
Write
freely
.
You
can
always
edit
things
out
later
.
Sie
haben
die
Szene
herausgeschnitten
.
They
edited
out
the
scene
.
hinzukommen
{vi}
to
come
along
hinzukommend
coming
along
hinzugekommen
come
along
kommt
hinzu
comes
along
kam
hinzu
came
along
Er
kommt
später
hinzu
.
He'll
come
along
later
.
sich
bei
jdm
.
wieder
melden
to
get
back
to
sb
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
mich
erst
jetzt
wieder
bei
dir
melde
.
I
am
sorry
I
am
so
late
in
getting
back
to
you
.
Ich
melde
mich
später
wieder
mit
den
entsprechenden
Zahlen
.
I'll
get
back
to
you
later
with
those
figures
.
Geben
Sie
bitte
unten
Ihre
Kontaktdaten
ein
und
wir
werden
uns
dann
bei
Ihnen
melden
.
Please
enter
your
contact
details
below
and
we'll
get
back
to
you
.
jdm
.
etw
.
mitteilen
;
jdn
.
von
etw
.
verständigen
;
benachrichtigen
;
unterrichten
[geh.]
;
in
Kenntnis
setzen
[geh.]
to
advise
sb
.
of
sth
.;
to
inform
sb
.
of/about
sth
.
mitteilend
;
verständigend
;
benachrichtigend
;
unterrichtend
;
in
Kenntnis
setzend
advising
;
informing
mitgeteilt
;
verständigt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
in
Kenntnis
gesetzt
advised
;
informed
teilt
mit
;
verständigt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
setzt
in
Kenntnis
advises
;
informs
teilte
mit
;
verständigte
;
benachrichtigte
;
unterrichtete
;
setzte
in
Kenntnis
advised
;
informed
Wir
werden
Sie
von
etwaigen
Änderungen
bei
den
Lieferterminen
benachrichten
.
We
will
advise
you
of
any
changes
in
the
delivery
dates
.
Sie
teilten
ihm
mit
,
dass
die
Führung
weitergeht
.
They
advised
him
that
the
tour
would
proceed
.
Die
Mitarbeiter
sind
in
Kenntnis
.
Staff
have
been
informed
.
Ich
werde
mich
später
melden
,
um
Ihnen
mitzuteilen
,
wann
Sie
kommen
sollen
.
I
will
contact
you
later
to
advise
you
when
to
come
.
Wie
ich
höre
,
ist
er
zur
Zeit
auf
Urlaub
.
I
am
advised
that
he
is
currently
on
holiday
.
Nach
unseren
Informationen
ist
eine
mechanische
Lüftung
für
diese
Bereiche
gesetzlich
vorgeschrieben
.
We
are
advised
that
mechanical
ventilation
is
required
by
law
for
these
areas
.
tödlich
;
todbringend
;
zum
Tod
führend
{adj}
mortal
tödliche
Wunde
(
Wunde
,
die
später
zum
Tod
führen
wird
)
mortal
wound
etw
.
variieren
;
abwandeln
;
anders
gestalten
{vt}
to
vary
variierend
;
abwandelnd
;
anders
gestaltend
varying
variiert
;
abgewandelt
;
anders
gestaltet
varied
variiert
;
wandelt
ab
;
gestaltet
anders
varies
variierte
;
wandelte
ab
;
gestaltete
anders
varied
Die
Strafe
wurde
später
auf
10
Jahre
hinaufgesetzt/herabgesetzt
.
The
sentence
was
later
varied
to
10
years
.
auf
etw
.
zurückkommen
{vi}
;
etw
.
erneut
aufgreifen
to
get
back
to
sth
.
zurückkommend
getting
back
zurückgekommen
got
back
nach
Hause
zurückkommen
to
get
back
home
auf
jdn
.
zurückkommen
to
get
back
to
sb
.
auf
ein
Thema
zurückkommen
to
get
back
to
a
subject
Ich
komme
darauf
zurück
.;
Ich
werde
darauf
zurückkommen
.
I'll
get
back
to
you
on
that
.
um
noch
einmal
auf
das
zurückzukommen
,
was
ich
gesagt
habe
getting
back
on
what
I
was
saying
Diesbezüglich
/
Da
muss
ich
Sie
auf
später
vertrösten
.
I
will
have
to
get
back
to
you
on
that
one
/
on
that
issue
.
zutage
treten
;
sich
zeigen
;
sich
ergeben
;
bekannt
werden
{vi}
to
emerge
(become
known
)
zutage
tretend
;
sich
zeigend
;
sich
ergebend
;
bekannt
werdend
emerging
zutage
getreten
;
sich
gezeigt
;
sich
ergeben
;
bekannt
geworden
emerged
Sollte
sich
zeigen
,
dass
...
If
it
emerges
that
...
Aus
der
Studie
ergibt
sich
eindeutig/geht
klar
hervor
,
dass
...
From
the
survey
it
clearly
emerges
that
...
Auf
der
Konferenz
sind
Meinungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
In
dem
Film
erscheint
Ron
als
Psychopath
,
der
eine
Frau
ständig
verfolgt
und
belästigt
.
In
the
film
,
Ron
emerges
as
a
psychopath
who
stalks
a
woman
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
einen
illegalen
Einwanderer
beschäftigt
hatte
.
Later
it
emerged
that
the
judge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Die
Vorschläge
werden
erst
morgen
vom
Ausschuss
bekanntgegeben
.
The
proposals
will
only
emerge
from
th
committee
tomorrow
.
nicht
umhinkommen
{vi}
to
be
unable
to
avoid
Ich
glaube
,
früher
oder
später
wird
man
nicht
umhinkommen
,
das
Volk
entscheiden
zu
lassen
.
I
think
that
sooner
or
later
we
will
have
no
alternative
but
to
let
the
people
decide
.
Wir
werden
auch
nicht
umhinkommen
,
ernsthaft
über
...
nachzudenken
.
We
will
not
be
able
to
avoid
giving
serious
consideration
to
...
Search further for "später":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien