DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

158 results for machte
Tip: Conversion of units

 German  English

Er machte Dummheiten. He cut a caper.

Er machte ein langes Gesicht. His face fell.

Er machte es mir klar. He made it plain to me.

Er machte es sich zur Aufgabe. He made it his business.

Er machte große Augen. He was wide-eyed.

Er machte ihn zur Schnecke. He knocked the stuffing out of him.

Er machte sich aus dem Staub. He made a bolt for it.

Sie machte große Augen. She looked surprised.

Ausflüchte machen to prevaricate

Ausflüchte machend prevaricating

Ausflüchte gemacht prevaricated

macht Ausflüchte prevaricates

machte Ausflüchte prevaricated

einen Ausflug machen to jaunt

einen Ausflug machend jaunting

einen Ausflug gemacht jaunted

macht einen Ausflug jaunts

machte einen Ausflug jaunted

Bergerfahrung {f} mountain experience

Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. I had my first mountain experience on Mount Prevost.

einen Buckel machen to hump one's back; to arch one's back

Die Katze machte einen Buckel. The cat arched its back.

den Eindruck erweckend, der Eigentümer/Besitzer/Inhaber zu sein (Person) {adj} proprietary (person)

etw. so tun als würde es ihm/ihr/ihnen gehören to do sth. with a proprietary air

Er machte den Eindruck als sei er der Inhaber/Besitzer. He had a proprietary air about him.

Ernst machen to unsheathe [fig.]

Ernst machend unsheathing

Ernst gemacht unsheathed

macht Ernst unsheathes

machte Ernst unsheathed

Hehl {m}

kein Hehl machen aus to make no secret of

kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen to make no bones about a matter

Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. She made no bones about her dissatisfaction.

Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. He made no bones about saying what he thought.

Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. I make no bones about the fact that I had hoped for more.

Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. I'll make no bones about it: this debate is disgusting.

Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. They made no bones about being against a tax increase.

Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n} after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap

Sie machte auf dem Sofa einen kleinen Mittagsschlaf. She took a little nap on the sofa.

sich die Mühe machen, etw. zu tun {vi} to trouble to do sth. [Br.] (formal)

Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. She didn't trouble to hide her disgust.

Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. They never troubled to ask me what I would like.

ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machen to catnap

ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machend catnapping

ein Nickerchen gemacht; ein Schläfchen gemacht catnapped

macht ein Schläfchen catnaps

machte ein Schläfchen catnapped

sich etw. zu Nutze/zunutze machen to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.

sich Synergien zunutze machen to exploit synergies

Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! Draw on our experience!

Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.

Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.

Ordnung machen to neaten

Ordnung machend neatening

Ordnung gemacht neatened

macht Ordnung neatens

machte Ordnung neatened

eine Packung machen (Kosmetik; Medizin) to poultice

eine Packung machend poulticing

eine Packung gemacht poulticed

macht eine Packung poultices

machte eine Packung poulticed

etw. per Reißverschluss/Zippverschluss [Ös] aufmachen to unzip sth.

per Reißverschluss aufmachend unzipping

per Reißverschluss aufgemacht unzipped

macht per Reißverschluss auf unzips

machte per Reißverschluss auf unzipped

der gefeierte Star; der neue Liebling (eines Ortes/einer Szene) {m} [soc.] the toast (of a place/scene)

Die Aufführung machte sie zum gefeierten Star des Festivals. The performance made her the toast of the festival.

Er ist der neue Liebling der Society. He's the toast of society.

Urlaub machen; Ferien machen to vacation [Am.]; to holiday [Br.] [listen] [listen]

Urlaub machend vacationing; holidaying

er/sie machte Urlaub he/she vacationed; he/she holidayed

Urlaub in Italien machen to holiday/vacation in Italy

Vorwürfe machen to upbraid

Vorwürfe machend upbraiding

Vorwürfe gemacht upbraided

macht Vorwürfe upbraids

machte Vorwürfe upbraided

jdm. heftige Vorwürfe machen to berate sb.

Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. She later berated herself for having been so careless.

Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. Doctors are often berated for being poor communicators.

Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.

ein Wortspiel machen (auf) to pun (on; upon) [listen]

Wortspiele machend punning

ein Wortspiel gemacht punned

macht ein Wortspiel puns

machte ein Wortspiel punned

etw. abdrehen; abstellen; ausmachen {vt} (Licht, Gas, Wasser) [listen] [listen] to turn off sth. (light, gas, water)

abdrehend; abstellend; ausmachend turning off

abgedreht; abgestellt; ausgemacht turned off

dreht ab; stellt ab; macht aus turns off

drehte ab; stellte ab; machte aus turned off

die Lampen ausschalten to turn out the lights

abhängig machen {vt} (von) to predicate (on) [listen]

abhängig machend predicating

abhängig gemacht predicated

macht abhängig predicates

machte abhängig predicated

von bestimmten Bedingungen abhängig machen to predicate on certain conditions

etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen [Schw.] {vt} to clear sth. away

wegräumend; beiseite räumend; verstellend clearing away

weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt cleared away

den Tisch abräumen; den Tisch abdecken to clear the table

Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee.

Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden. It's time your old toys were cleared away.

Räum bitte den Tisch ab! Please clear the table!

abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to detach [listen]

abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend detaching

abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen [listen] detached [listen]

trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus detaches

trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus detached [listen]

nicht abgetrennt undetached

als; wie; während {conj} [listen] [listen] [listen] as [listen]

Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. I saw her as I was getting off the bus.

Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Just as we were leaving, the message arrived.

Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. As we age, our bodies wear out.

Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. He sat watching her as she got ready.

Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. As time passed, things seemed to get worse.

ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen; vermelden; verkünden; ansagen {vt} [listen] to announce [listen]

ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend announcing

angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt [listen] announced [listen]

kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an announces

kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an announced [listen]

wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen to be announced /TBA/

aetw. nwenden; verwenden; nutzbar machen; verwerten {vt} [listen] to utilize; to utilise [Br.] sth. [listen]

anwendend; verwendend; nutzbar machend; verwertend utilizing; utilising

angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet [listen] utilized; utilised [listen]

wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet [listen] utilizes; utilises

wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete utilized; utilised [listen]

etw. wiederverwenden to re-utilize sth.

arm machen; bettelarm machen to pauperize; to pauperise [Br.]

arm machend pauperizing; pauperising

arm gemacht pauperized; pauperised

macht arm pauperizes; pauperises

machte arm pauperized; pauperised

aufmachen to unclasp

aufmachend unclasping

aufgemacht unclasped

macht auf unclasps

machte auf unclasped

aufmachen to unstop

aufmachend unstopping

aufgemacht unstopped

macht auf unstops

machte auf unstopped

aufspüren; finden; ausfindig machen {vt} [listen] to detect [listen]

aufspürend; findend; ausfindig machend detecting

aufgespürt; gefunden; ausfindig gemacht [listen] detected [listen]

spürt auf; findet; macht ausfindig detects

spürte auf; fand; machte ausfindig detected [listen]

aufweichen; erweichen; weich machen; mildern {vt} to soften

aufweichend; erweichend; weich machend; mildernd softening

aufgeweicht; erweicht; weich gemacht; gemildert softened

weicht auf; erweicht; macht weich; mildert softens

weichte auf; erweichte; machte weich; milderte softened

hat/hatte aufgeweicht; hat/hatte erweicht; hat/hatte weich gemacht; hat/hatte gemildert has/had softened

etw. ausgleichen; aufwiegen; wettmachen {vt} to offset {offset; offset} sth.

ausgleichend; aufwiegend; wettmachend offsetting

ausgeglichen; aufgewogen; wettgemacht [listen] offset

gleicht aus; wiegt auf; macht wett offsets

glich aus; wog auf; machte wett offset

ausmachen; darstellen {vt} [listen] [listen] to constitute [listen]

ausmachend; darstellend constituting

ausgemacht; dargestellt [listen] constituted

macht aus; stellt dar constitutes [listen]

machte aus; stellte dar constituted

außer Kraft setzen; aufheben; nichtig machen [listen] to override {overrode; overridden} [listen]

außer Kraft setzend; aufhebend; nichtig machend overriding

außer Kraft gesetzt; aufgehoben; nichtig gemacht [listen] overridden

setzt außer Kraft; hebt auf; macht nichtig overrides

setzte außer Kraft; hob auf; machte nichtig overrode

(seitlich) ausbrechen; ausscheren; das Fahrzeug verreißen {vi} [auto] [listen] to swerve [listen]

ausbrechend; ausscherend; das Fahrzeug verreißend swerving

ausgebrochen; ausgeschert; das Fahrzeug verrissen swerved

Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. She swerved sharply to avoid a dog.

Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. He lost control of the car and swerved towards a tree.

Der Bus kam von der Straße ab. The bus swerved off the road.

etw. befestigen; festmachen; anbringen; anheften; anbinden; ankleben {vt} (an etw.) [listen] to attach sth.; to affix sth. (to sth.)

befestigend; festmachend; anbringend; anheftend; anbindend; anklebend attaching; affixing

befestigt; festgemacht; angebracht; angeheftet; angebunden; angeklebt [listen] [listen] attached; affixed [listen]

befestigt; macht fest; bringt an; heftet an; bindet an; klebt an [listen] attaches; affixes

befestigte; machte fest; brachte an; heftete an; band an; klebte an attached; affixed [listen]

die Kennzeichentafeln, die am Fahrzeug angebracht sind the registration plates attached/affixed to the vehicle

beglücken; glücklich machen {vt} [listen] to make happy; to delight

beglückend; glücklich machend making happy

beglückt; glücklich gemacht made happy; delighted [listen]

beglückt; macht glücklich makes happy; delights

beglückte; machte glücklich made happy; delighted [listen]

jdn. beglücken; jdn. glücklich machen to make sb. happy; to delight sb.

etw. begründen; untermauern; erhärten; glaubhaft machen {vt} [jur.] to substantiate sth.

begründend; untermauernd; erhärtend; glaubhaft machend substantiating

begründet; untermauert; erhärtet; glaubhaft gemacht [listen] substantiated

begründet; untermauert; erhärtet; macht glaubhaft [listen] substantiates

begründete; untermauerte; erhärtete; machte glaubhaft substantiated

begründet sein to be substantiated

behauen; zurechtmachen {vt} to trim [listen]

behauend; zurechtmachend trimming [listen]

behauen; zurechtgemacht trimmed

behaut; macht zurecht trims

behaute; machte zurecht trimmed

behaupten; bestreiten; Einwendungen machen {vt} [listen] to argue [listen]

behauptend; bestreitend; Einwendungen machend arguing [listen]

behauptet; bestritten; Einwendungen gemacht argued [listen]

behauptet; bestreitet; macht Einwendungen argues

behauptete; bestritt; machte Einwendungen argued [listen]

bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} to circularize; to circularise [Br.]

bekannt machend; bekanntmachend circularizing; circularising

bekannt gemacht; bekanntgemacht circularized; circularised

macht bekannt circularizes; circularises

machte bekannt circularized; circularised

beliebt machen (bei); einschmeicheln (bei) to endear (to)

sich bei jdm. beliebt machen to endear oneself to sb.

er/sie macht sich beliebt; er/sie schmeichelt sich ein he/she endears

ich/er/sie machte sich beliebt; ich/er/sie schmeichelte sich ein I/he/she endeared

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners