DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
forth
Search for:
Mini search box
 

27 results for forth
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

forth [listen] hervor; heraus {adv} [listen]

to put forth hervorbringen; treiben {vt} [listen] [listen]

putting forth hervorbringend; treibend

put forth hervorgebracht; getrieben

eruption; breaking-forth; outburst (of a volcano); blow out (of a well); backbreak (quarrying mining); explosion [listen] Ausbruch {m} [geol.]

eruptions; breaking-forths; outbursts; blow outs; backbreaks; explosions Ausbrüche {pl}

phreatic eruption phreatischer Ausbruch

sudden excavation plötzlicher Ausbruch

subaerial eruption subaerischer Ausbruch

subglacial eruption subglazialer Ausbruch

subrecent eruption subrezenter Ausbruch

supramarine eruption übermeerischer Ausbruch

eruption vulkanische Ausbruch

to issue from sth. (formal); to issue forth from sth. (formal) aus etw. dringen; herausbrechen; hervorbrechen [geh.] {vi}

issuing from; issuing forth from dringend; herausbrechend; hervorbrechend [listen]

issued from; issued forth from gedrungen; herausgebracht; hervorgebracht

Smoke issued from the flat. Rauch drang aus der Wohnung.

A weak sound issued from her lips. Ein schwacher Laut drang aus ihren Lippen.

Lava issued from a crack in the rock. Lava brach aus einer Felsspalte hervor.

to call forth hervorrufen; wachrufen {vt} [listen]

calling forth hervorrufend; wachrufend

called forth hervorgerufen; wachgerufen

to trumpet forth hinaustrompeten {vt}

trumpeting forth hinaustrompetend

trumpeted forth hinaustrompetet

to break forth losbrechen; hervorbrechen {vi}

breaking forth losbrechend; hervorbrechend

broken forth losgebrochen; hervorgebrochen

Numbers; the forth book of Moses (from the Old Testament) Numeri; das 4. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.]

to shadow forth dunkel andeuten {vt}

back and forth auf und ab; hin und her; vor und zurück

to set forth; to demonstrate; to state (fact, one's reasons); to explain [listen] [listen] [listen] dartun {vt} [geh.]

to venture forth; to venture out sich hinauswagen {vr}

to expatiate; to hold forth on sth. sich über etw. verbreiten {vr}; auslassen (sich weitschweifig äußern) [listen]

to hold forth on/about sth. to sb. jdm. etw. vorbeten [ugs.]

to bring about; to lead to; to bring forth zeitigen

The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was (fairy tale) Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (Märchen)

sally Ausfall {m} [mil.] [listen]

to make a sally; to sally forth einen Ausfall machen

self-serving declaration (in court) Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.]

to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort eine Schutzbehauptung aufstellen

This (argument) is pure rhetoric! Das ist eine reine Schutzbehauptung!

Sisyphean task; never-ending task Sisyphusarbeit {f}

It's just like painting the Forth Bridge. [Br.] Das ist eine wahre Sisyphusarbeit.

root (of) Wurzel {f} (aus) [math.] [listen]

extracting a root; root extraction Wurzelziehen {n}

2 is the forth root of 16. 2 ist die vierte Wurzel aus 16.

to set out sth. etw. darlegen {vt}

setting out; setting forth darlegend

set out; set forth [listen] dargelegt

on [listen] fort; weiter {adv} [listen] [listen]

on and on; without a break in einem fort

and so on; and so forth [listen] und so fort

The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland. Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt.

today [listen] heute {adv} [listen]

this afternoon [listen] heute Nachmittag

from today von heute

from this day forth von heute an

just today; only today; today of all days gerade heute

Today is the day ... Heute ist der Tag ...

to swish (durch die Luft) rauschen; (in der Luft) rascheln; surren {vi} [listen]

swishing rauschend; raschelnd; surrend

swished gerauscht; geraschelt; gesurrt

a skirt that swishes as you walk (along) ein Rock, der beim Gehen raschelt

A large car swished by/past them. Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei.

The windshield wipers swished back and forth. Die Scheibenwischer surrten hin und her.

to swish sth. (through the air) etw. (durch die Luft) schwingen {vt}

He swished his racket through the air. Er schwang den Schläger durch die Luft.

A girl came in, swishing her long skirt. Das Mädchen kam herin und schwang ihren langen Rock durch die Luft.

The horse swished its tail back and forth. Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her.

to swish (durch die Luft) schwingen {vi}

swishing schwingend

swished geschwungen

The cow's tail swished back and forth. Der Schwanz der Kuh schwang hin und her.

and [listen] und {conj} /u./

and so on; etc.; and so forth [listen] [listen] und so weiter; usw. [listen]

and all the rest of them und alle anderen

et al; and others und andere /u.a./
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners