A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
10
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
10
cents
each
10
Cents
das
Stück
dime
;
10
cent
[Am.]
Groschen
{m}
;
10
-Cent-Stück
{n}
;
Zehncentstück
{n}
dimes
;
10
cents
Groschen
{pl}
;
10
-Cent-Stücke
{pl}
;
Zehncentstücke
{pl}
10
-pfennig
piece
;
penny
;
cent
Groschen
{m}
International
Classification
of
Diseases
10
(ICD
10
)
Internationale
Klassifikation
der
Krankheiten
,
Version
10
(
ICD
10
)
[med.]
at
ten
o'clock
sharp
;
at
10
o'clock
on
the
dot
Punkt
zehn
Uhr
There's
a
bus
every
10
minutes
.
Der
Bus
kommt
alle
10
Minuten
.
evening
hour
Abendstunde
{f}
evening
hours
Abendstunden
{pl}
in
the
early
evening
hours
of
June
10
in
den
frühen
Abendstunden
des
10
.
Juni
interval
;
gap
Abstand
{m}
;
Zeitspanne
{f}
at
10
minute
intervals
in
Abständen
von
10
Minuten
working
life
;
operating
life
;
service
life
;
life
cycle
;
life
span
Betriebsdauer
{f}
;
Nutzungsdauer
{f}
;
Lebensdauer
{f}
[techn.]
A
TV
set
has
an
average
lifespan
of
10
years
.
Ein
Fernsehapparat
hat
eine
durchschnittliche
Lebensdauer
von
10
Jahren
.
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
relating
im
Bezug
auf
in
relation
to
;
with
reference
to
in
Bezug
auf
with
regard
to
in
Bezug
auf
;
in
Hinsicht
auf
in
terms
of
in
Bezug
auf
;
unter
...
Aspekt
;
in
punkto
in
regard
to
;
with
regard
to
mit
Bezug
auf
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
bezugnehmend
auf
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm];
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/
10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/
10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös],
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
decagram
;
dekagramme
Dekagramm
{n}
;
Deka
{n}
10
0
grams
10
Dekagramm
[Ös.]
to
fine
sb
.;
to
ticket
sb
. (for
sth
./for
doing
sth
.)
jdn
.
mit
einer
Geldstrafe
belegen
;
über
jdn
.
Bußgeld
verhängen
(
wegen
etw
.)
fining
;
ticketing
mit
einer
Geldstrafe
belegend
;
Bußgeld
verhängend
fined
;
ticketed
mit
einer
Geldstrafe
belegt
;
Bußgeld
verhängt
She
was
fined
for
speeding
.
Sie
hat
eine
Geldsstrafe
wegen
Schnellfahrens
kassiert
.
Drivers
who
jump
the
traffic
lights
can
expect
to
be
fined
heavily
.
Autofahrer
,
die
das
Rotlicht
missachten
,
müssen
mit
einer
hohen
Geldstrafe
rechnen
.
The
club
was
fined
EUR
10
,000
for
financial
irregularities
.
Der
Club
erhielt
eine
Geldstrafe
von
10
.000
EUR
wegen
finanzieller
Unregelmäßigkeiten
.
degree
centigrade
;
degree
Celsius
;
Celsius
centigrade
/C/
Grad
Celsius
{n}
/°C/
;
Celsius
/C/
six
degrees
centigrade
6
Grad
Celsius
35
degrees
in
the
shade
35
Grad
im
Schatten
at
10
degrees
below
zero
bei
minus
10
Grad
;
bei
10
Grad
Kälte
[ugs.]
I
usually
wash
my
laundry
at
40°
C.
Ich
wasche
meine
Wäsche
normalerweise
bei/mit
40°C
.
house
Haus
{n}
houses
Häuser
{pl}
to
build
a
house
ein
Haus
bauen
to
have
a
house
built
ein
Haus
bauen
lassen
to
occupy
a
house
ein
Haus
bewohnen
to
take
a
lease
on
a
house
ein
Haus
mieten
to
take
a
house
on
a
10
-year
lease
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
open
house
Haus
der
offenen
Tür
confined
indoors
ans
Haus
gebunden
to
stay
in
;
to
stop
in
im
Haus
bleiben
;
zu
Hause
bleiben
to
feel
like
home
sich
wie
zu
Hause
fühlen
carriage
free
;
delivered
free
frei
Haus
to
bet
the
ranch
[Am.]
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
setzen
anniversary
Jahrestag
{m}
;
Jubiläum
{n}
;
Wiederkehr
{f}
(
eines
Gedenktages
)
anniversaries
Jahrestage
{pl}
anniversary
of
German
unification
Tag
der
deutschen
Einheit
The
5th
anniversary
of
the
racist
attack
in
Winterbach
falls
on
10
April
.
Am
10
.
April
ist
der
5.
Jahrestag/jährt
sich
zum
5.
Mal
der
rassistische
Übergriff
von
Winterbach
.
knot
(measure
of
speed
)
Knoten
{m}
;
Stek
{m}
(
Geschwindigkeitsmaß
)
[naut.]
10
knots
plus
über
10
Knoten
The
ship
makes/does
15
knots
.
Das
Schiff
läuft
15
Knoten
.
stations
of
the
cross
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
station
)
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
Jesus
takes
up
the
cross
(2nd
station
)
Jesus
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
Jesus
falls
the
first
time
(3rd
station
)
Jesus
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
station
)
Jesus
begegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Veronica
wipes
the
face
of
Jesus
(6th
station
)
Veronika
reicht
Jesus
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Jesus
falls
the
second
time
(7th
station
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
Jesus
begegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
Jesus
falls
the
third
time
(9th
station
)
Jesus
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
Jesus
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
beraubt
(
10
.
Station
)
Jesus
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
Jesus
wird
ans
Kreuz
geschlagen
(
11
.
Station
)
Jesus
dies
on
the
cross
(12th
station
)
Jesus
stirbt
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
Jesus
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
13
.
Station
)
Jesus
is
laid
in
the
tomb
(14th
station
)
Jesus
wird
ins
Grab
gelegt
(
14
.
Station
)
percent
;
per
cent
Prozent
{n}
;
von
Hundert
/v
.H./
percents
Prozente
{pl}
20
per
cent
more
than
the
amount
20
Prozent
über
dem
Betrag
10
per
cent
less
than
10
Prozent
unter
in
90
per
cent
of
cases
in
90
Prozent
aller
Fälle
more
than
50
per
cent
mehr
als
50
Prozent
;
mehr
als
50
v.H.
The
earth
consists
of
70
percent
water
and
30
percent
land
mass
.
Die
Erde
besteht
zu
70
Prozent
aus
Wasser
und
zu
30
Prozent
aus
Landmasse
.
allowance
;
cash
discount
Rabatt
{m}
;
Skonto
{m}
[fin.]
10
days
3%
,
30
days
net
30
Tage
netto
,
bei
Zahlung
innerhalb
10
Tagen
3%
Skonto
closing
time
;
curfew
Sperrstunde
{f}
What
time
is
the
curfew
?
Wann
ist
Sperrstunde
?
My
curfew
is
10
.
Ich
muss
um
elf
zu
Hause
sein
.
to
be
under
curfew
ausgesperrt
sein
gale
starker
Wind
{m}
;
Sturm
{m}
[meteo.]
near
gale
steifer
Wind
moderate
gale
(wind
force
7)
steifer
Wind
;
leichter
Sturm
(
Windstärke
7)
strong
gale
(wind
force
9)
Sturm
(
Windstärke
9)
fresh
gale
(wind
force
8)
stürmischer
Wind
(
Windstärke
8)
whole
gale
(wind
force
10
)
schwerer
Sturm
(
Windstärke
10
)
quarter
Viertel
{n}
a
quarter
ein
Viertel
(
1/4
)
three
quarter
drei
Viertel
(
3/4
)
a
quarter
to
10
[Br.]
; a
quarter
of
10
[Am.]
Viertel
vor
10
;
drei
viertel
10
a
quarter
past
8
[Br.]
; a
quarter
after
8
[Am.]
Viertel
nach
8;
viertel
9
tattoo
;
curfew
;
last
post
[Br.]
;
taps
[Am.]
(call
as
notice
to
go
to
quarters
)
Zapfenstreich
{m}
(
Signal
für
das
Ende
der
Ausgehzeit
)
[mil.]
[hist.]
[übtr.]
great
tattoo
großer
Zapfenstreich
to
sound
the
tattoo/curfew
den/zum
Zapfenstreich
blasen
It's
lights
out
at
10
o'clock
.
Um
10
Uhr
ist
Zapfenstreich
.
[ugs.]
to
lock
;
to
lock
up
sth
.
etw
.
abschließen
;
verschließen
;
zuschließen
;
schließen
{vt}
locking
;
locking
up
abschließend
;
verschließend
;
zuschließend
;
schließend
locked
;
locked
up
abgeschlossen
;
verschlossen
;
zugeschlossen
;
geschlossen
he/she
locks
up
er/sie
schließt
ab
I/he/she
locked
up
ich/er/sie
schloss
ab
(
schloß
[alt]
)
he/she
has/had
locked
up
er/sie
hat/hatte
abgeschlossen
The
gate
is
locked
with
a
chain
.
Das
Tor
ist
mit
einer
Kette
verschlossen
.
The
front
door
will
be
locked
every
night
at
10
.
Die
Haustür
wird
jeden
Abend
um
22
.00
Uhr
abgeschlossen
.
to
top
sth
.
eine
Sache
anführen
;
an
der
Spitze
von
etw
.
liegen
{vi}
topping
eine
Sache
anführend
;
an
der
Spitze
von
liegend
topped
eine
Sache
angeführt
;
an
der
Spitze
von
gelegen
to
top
the
bill
;
to
be
top
of
the
bill
der
Star
der
Vorstellung
sein
The
song
topped
the
charts
for
10
weeks
.
Der
Song
führte
10
Wochen
lang
die
Hitparade
an
.
up
auf
;
aufwärts
{adv}
up
and
down
auf
und
ab
Up
you
get
!;
Come
on
!
Auf
!;
Auf
geht's
!
up
to
£50
bis
zu
50
Pfund
from
EUR
10
up
ab
10
Euro
;
von
10
Euro
aufwärts
from
the
age
of
16
up
ab
16
Jahren
to
renew
sth
. (give
it
fresh
life
)
etw
.
auffrischen
;
etw
.
wieder
aufleben
lassen
{vt}
renewing
auffrischend
;
wieder
aufleben
lassend
renewed
aufgefrischt
;
wieder
aufleben
lassen
to
renew
memories
of
sth
.
Erinnerungen
an
etw
.
auffrischen
to
renew
your
knowledge
about
sth
.
sein
Wissen
über
etw
.
auffrischen
to
renew
acquaintance
with
old
friends
alte
Bekanntschaften
auffrischen
We
renewed
our
friendship
after
10
years
apart
.
Wir
haben
unsere
Freundschaft
nach
10
Jahren
Trennung
wieder
aufleben
lassen
.
to
sell
out
ausverkauft
sein
{vi}
sold
out
ausverkauft
Shops
sold
out
within
hours
.
Die
Geschäfte
waren
innerhalb
von
Stunden
ausverkauft
.
The
book
has/is
sold
out
across
the
country
.
Das
Buch
ist
im
ganzen
Land
ausverkauft
.
Some
flights
are
sold
out
as
early
as
10
months
in
advance
.
Einige
Flüge
sind
schon
10
Monate
im
Voraus
ausverkauft
.
to
charge
sb
.
sth
. (for
sth
.)
jdm
.
etw
.
berechnen
;
von
jdm
.
etw
.
verlangen
;
fordern
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
charging
berechnend
;
verlangend
;
fordernd
charged
berechnet
;
verlangt
;
gefordert
charges
berechnet
;
verlangt
;
fordert
charged
berechnete
;
verlangte
;
forderte
to
charge
a
fee
eine
Gebühr
verlangen
He
charged
me
10
euros
for
it
.
Er
hat
mir
10
Euro
dafür
berechnet
.
How
much
do
you
charge
for
it
?
Wieviel
verlangen
Sie
dafür
?;
Was
kostet
das
bei
Ihnen
?
to
endow
(a
fund
,
prize
) (with a
sum
)
(
einen
Fonds
,
Preis
)
dotieren
;
ausstatten
;
äufnen
[Schw.]
{vt}
(
mit
einer
Summe
)
[fin.]
endowing
dotierend
;
ausstattend
;
äufnend
endowed
dotiert
;
ausgestattet
;
geäufnet
endows
dotiert
endowed
dotierte
a
race
endowed
with
a
good
purse/prize
money
ein
gut/hoch
dotiertes
Rennen
to
endow
an
institution
with
50
,000
pounds
eine
Einrichtung
mit
50
.000
Pfund
dotieren
The
prize
money
for
the
tournament
is
90
,000
euros
.
Das
Turnier
ist
mit
90
.000
Euro
dotiert
.
The
prize
was
10
,000
euros
.
Der
Preis
war
mit
10
.000
Euro
dotiert
.
to
work
sth
.
in/into
sth
.
etw
.
in
etw
.
einarbeiten
;
hineinarbeiten
;
einbeziehen
;
einbauen
;
einstreuen
{vt}
I
haven't
worked
in
the
references
to
my
article
yet
.
Die
Quellenangaben
habe
ich
noch
nicht
in
meinen
Artikel
eingearbeitet
.
Broccoli
is
a
vegetable
that
you
can
work
into
your
diet
in
many
ways
.
Brokkoli
ist
ein
Gemüse
,
das
Sie
auf
vielerlei
Weise
in
Ihre
Diät
einbauen
können
.
During
the
speech
,
he
worked
in
a
few
jokes
.
Während
seiner
Rede
hat
er
einige
Witze
eingestreut
.
My
schedule
is
pretty
full
,
but
I
can
work
you
in
at
10
:30
.
[Am.]
Mein
Terminkalender
ist
ziemlich
voll
,
aber
ich
kann
dich
noch
um
10
:30
Uhr
unterbringen
.
not
even
;
never
even
nicht
einmal
;
noch
nicht
mal
He
is
not
even
10
years
old
.
Er
ist
noch
nicht
mal
10
Jahre
alt
.
by
way
of
substition
;
alternatively
;
failing
that
ersatzweise
{adv}
He
was
fined
500
EUR
and
costs
or
in
default
of
payment
10
days
imprisonment
.
Er
wurde
zu
einer
Geldstrafe
von
500
EUR
sowie
Kostenersatz
oder
ersatzweise
10
Tage
Haft
verurteilt
.
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
;
nicht
eher/früher
als
;
nicht
bevor
;
nicht
vor
only
when
erst
als
;
erst
wenn
only
now
erst
jetzt
only
then
;
not
(un)till
then
erst
dann
not
un
til
after
his
performance
erst
nach
seinem
Auftritt
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
jetzt
wissen
wir
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
He
came
to
notice
only
in
2005
.
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
not
until
next
week
erst
nächste
Woche
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
um
8
Uhr
only
three
days
ago
erst
vor
drei
Tagen
only
yesterday
erst
gestern
only
now
;
but
now
erst
jetzt
;
jetzt
erst
;
nun
erst
a
technical
perfection
not
achieved
till
then
eine
bis
dahin
unerreichte
technische
Vollkommenheit
He
won't
come
until
you
invite
him
.
Er
kommt
erst
,
wenn
du
ihn
einlädst
.
He
did
not
come
until
...
Er
kam
erst
,
als
...
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
to
be
missing
fehlen
;
nicht
vorhanden
sein
there's
sth
.
missing
etwas
fehlt
I'm
missing
Euro
10
.
Mir
fehlen
10
Euro
.
born
/b
./
geboren
{adj}
/geb
./
I
was
born
in
1964
.
Ich
wurde
1964
geboren
.
Goethe
was
born
on
the
28th
of
August
/
on
August
28
,
1749
.
Goethe
wurde
am
28
.
August
1749
geboren
.
still-born
tot
geboren
nee
;
née
geborene
/geb
./
Christiane
von
Goethe
,
née
Vulpius
Christiane
von
Goethe
,
geborene
Vulpius
Ann
Sample
,
née
Muster
Ann
Sample
,
geborene
/geb
./
Muster
John
Doe
,
né
Herr
John
Doe
,
geborener
/geb
./
Herr
born
on
10
.1.2000
geboren
/geb
./
am
10
.1.2000
at
most
;
at
the
most
höchstens
;
maximal
;
allenfalls
{adv}
20
people
at
most
;
at
most
20
people
;
20
people
at
the
outside
höchstens
20
Leute
;
allenfalls
20
Leute
She
can
accommodate
10
people
at
most
.
Sie
kann
allenfalls
10
Leute
unterbringen
.
At
the
most
I
can
reimburse
you
for
your
expenses
.
Ich
kann
Dir
allenfalls
die
Unkosten
ersetzen
.
Looking
like
that
you
can
only
get
a
job
as
a
refuse
collector
.
So
(
wie
du
aussiehst
)
bekommst
du
allenfalls
Arbeit
als
Müllmann
.
Keep
warm
in
the
oven
for
15
min
.
at
the
most
/
for
not
longer
than
15
min
.
Im
Backofen
maximal
15
Minuten
warmhalten
.
within
innerhalb
{prp;
+Gen
.}
within
the
family
innerhalb
der
Familie
within
a
company
innerhalb
einer
Firma
within
a
month
innerhalb
eines
Monats
;
binnen/innert
[Ös.]
[Schw.]
eines
Monats
within
10
days
after
receipt
of
order
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Auftragseingang
to
stir
rühren
;
umrühren
{vi}
[cook.]
stiring
;
stirring
rührend
;
umrührend
stirred
gerührt
;
umgerührt
stirs
rührt
;
rührt
um
stirred
rührte
;
rührte
um
to
stir
well
gut
umrühren
Stir
before
using
.
Vor
Gebrauch
umrühren
.
The
dough
must
be
stirred
for
10
minutes
.
Der
Teig
muss
10
Minuten
lang
gerührt
werden
.
to
sleep
{
slept
;
slept
};
to
kip
[Br.]
[coll.]
schlafen
;
pennen
[Norddt.]
[ugs.]
;
pofen
[Norddt.]
[ugs.]
;
knacken
[Westdt.]
[ugs.]
{vi}
sleeping
;
kipping
schlafend
;
pennend
;
pofend
;
knackend
slept
;
kipped
eschlafen
;
gepennt
;
gepoft
;
geknackt
you
sleep
du
schläfst
sleeps
er/sie
schläft
I/he/she
slept
ich/er/sie
schlief
he/she
has/had
slept
er/sie
hat/hatte
geschlafen
Sleep
tight
!;
Sleep
well
!
Schlaf
gut
!;
Schlaf
schön
!
Did
you
sleep
well
?
Hast
du
gut
geschlafen
?;
Haben
Sie
gut
geschlafen
?
Try
to
sleep
!
Versuche
zu
schlafen
!
Let
us
get
some
sleep
.
Komm
lass
uns
schlafen
.
holiday
house
sleeps
10
Ferienhaus
mit
10
Schlafplätzen
to
sleep
through
the
alarm
clock
vom
Wecker
nicht
geweckt
werden
to
fluctuate
;
to
vary
(things)
schwanken
;
Schwankungen
unterliegen
;
fluktuieren
[geh.]
{vi}
(
Dinge
)
[statist.]
fluctuating
;
varying
schwankend
;
Schwankungen
unterliegend
;
fluktuierend
fluctuated
;
varied
geschwankt
;
Schwankungen
unterlegen
;
fluktuiert
fluctuates
;
varies
schwankt
;
unterliegt
Schwankungen
;
fluktuiert
fluctuated
;
varied
schwankte
;
unterlag
Schwankungen
;
fluktuierte
Temperatures
can
fluctuate/vary
by
as
much
as
10
degrees
.
Die
Temperaturen
können
um
bis
zu
10
Grad
schwanken
.
Prices
fluctuate/vary
wildly
throughout
the
year
.
Die
Preise
unterliegen
übers
Jahr
gesehen
großen
Schwankungen
.
The
rate
of
inflation
has
been
fluctuating
around
4%
for
some
time
.
Die
Inflationsrate
schwankte
einige
Zeit
lang
um
4%
herum
.
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
}
mit
jdm
./etw.
umgehen
;
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
dealing
with
umgehend
;
sich
befassend
dealt
with
umgegangen
;
sich
befasst
the
manner/way
in
which
sb
.
is
dealt
with
der
Umgang
mit
jdm
.
to
deal
with
a
case
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Ich
habe
mich
selbst
des
Problems
angenommen
.
He
needs
to
learn
how
to
deal
with
his
anger
.
Er
muss
lernen
,
mit
seiner
Wut
umzugehen
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
office
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
duzende
Autofahrer
von
der
Polizei
beamtshandelt
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
The
matter
has
already/now
been
dealt
with
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
variously
ganz
unterschiedlich
{adv}
The
move
was
variously
interpreted
at
the
time
.
Die
Sache
wurde
damals
ganz
unterschiedlich
interpretiert
.
The
number
of
cases
this
year
of
salmonella
poisoning
has
been
variously
put
at
25
,
38
,
or
53
.
Die
Zahl
der
diesjährigen
Salmonellenvergiftungen
wurde
mit
25
,
38
bzw
.
53
ganz
unterschiedlich
angegeben
.
The
cost
has
been
variously
estimated
at
between
10
million
and
20
million
.
Bei
den
Kostenschätzungen
gibt
es
eine
Bandbreite
von
10
bis
20
Millionen
.
Marijuana
is
known/described
variously
as
'grass'
,
'hash'
,
'joint'
,
or
'shit'
.
Marihuana
firmiert
unter
den
unterschiedlichsten
Bezeichnungen
wie
'Gras'
,
'Hasch'
,
'Joint'
oder
'Shit'
.
The
oil
multinationals
are
variously
accused
of
bribing
sheikhs
or
destroying
rainforest
.
Die
Ölmultis
sind
mit
so
unterschiedlichen
Vorwürfen
wie
Bestechung
von
Scheichs
und
Zerstörung
des
Regenwaldes
konfrontiert
.
The
human
body
,
as
variously
constituted
,
does
not
constitute
an
invention
able
to
be
patented
.
Der
menschliche
Körper
stellt
wegen
der
großen
Unterschiede
in
seiner
Beschaffenheit
keine
patentierbare
Erfindung
dar
.
to
vary
etw
.
variieren
;
abwandeln
;
anders
gestalten
{vt}
varying
variierend
;
abwandelnd
;
anders
gestaltend
varied
variiert
;
abgewandelt
;
anders
gestaltet
varies
variiert
;
wandelt
ab
;
gestaltet
anders
varied
variierte
;
wandelte
ab
;
gestaltete
anders
The
sentence
was
later
varied
to
10
years
.
Die
Strafe
wurde
später
auf
10
Jahre
hinaufgesetzt/herabgesetzt
.
subject
to
vorbehaltlich
einer
Sache
;
abhängig
von
etw
.;
wenn
nicht
etw
.
Bestimmtes
eintritt
{adj}
[adm.]
subject
to
confirmation
vorbehaltlich
einer
Bestätigung
subject
to
correction
vorbehaltlich
Änderungen
subject
to
this
unter
diesem
Vorbehalt
subject
to
Art
.
10
vorbehaltlich
des
Art
.
10
to
earmark
sth
.;
to
ring-fence
sth
.
[Br.]
[fig.]
etw
.
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehen
;
reservieren
;
abschotten
;
etw
.
zweckbinden
[fin.]
This
10
,000
Euros
is
ringfenced
as
the
training
budget
.
Diese
10
.000
Euro
sind
als
Schulungsbudget
vorgesehen
.
Employees
can
access
the
parts
of
the
Internet
that
are
not
ring-fenced
.
Die
Mitarbeiter
können
auf
jene
Teile
des
Internets
zugreifen
,
die
nicht
gesperrt
sind
.
less
{
adv
}
weniger
;
geringer
;
kleiner
for
less
than
für
weniger
als
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreased
;
diminished
;
fallen
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
The
atmospheric
pressure
falls
.
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
temperature
falls
below
10
degree
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
10
Grad
.
to
be
(sth.)
behind
(sb.),
to
be
(sth.)
down
(on
sb
.);
to
lag
behind
(sb.) (on/in
sth
.)
(
gegenüber
jdm
.) (
um/bei
etw
.)
zurückliegen
(
im
Wettbewerb
)
{vi}
to
be
10
points
behind/down
(
um
)
10
Punkte
zurückliegen
to
be
two-nil
[Br.]
/
two
to
nothing
[Am.]
behind/down
zwei
zu
null
zurückliegen
The
EU
is
severely
lagging
behind
(America)
in/on
the
number
of
inventions
per
head
of
the
population
.
Die
EU
liegt
bei
den
Erfindungen
pro
Kopf
der
Bevölkerung
(
gegenüber
Amerika
)
weit
zurück
.
plus
;
in
addition
zuzüglich
/zzgl
.,
zuzgl
./;
plus
{prp;
+Gen
.}
plus
10
percent
zuzüglich
10
Prozent
More results
Search further for "10":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien