A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
setting up machines
setting upright
setting water
settin-sun phenomenon
settle
settleability
settle a damage
settle a dispute
settle an account
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
settle
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
settle
Bank
{f}
to
settle
bereinigen
;
regeln
{vt}
(
Streit
;
Konto
)
settling
bereinigend
;
regelnd
settle
d
bereinigt
;
geregelt
That
settle
s
the
matter
.
Damit
ist
die
Sache
erledigt
.
That
settle
s
the
matter
once
and
for
all
.
Damit
ist
die
Sache
endgültig
entschieden
.
to
settle
in
einziehen
{vt}
settling
in
einziehend
settle
d
in
eingezogen
to
settle
;
to
pay
begleichen
{vt}
settling
;
paying
begleichend
settle
d
;
paid
beglichen
he/she
settle
s
er/sie
begleicht
I/he/she
settle
d
ich/er/sie
beglich
he/she
has/had
settle
d
er/sie
hat/hatte
beglichen
to
settle
down
;
to
put
down
roots
(in a
place
)
sich
(
an
einem
Ort
)
niederlassen
;
sich
häuslich
niederlassen
;
sich
sesshaft
machen
{vr}
;
sesshaft
werden
{vi}
settling
down
;
putting
down
roots
sich
an
einem
Ort
niederlassend
;
sich
häuslich
niederlassend
;
sich
sesshaft
machend
;
sesshaft
werdend
settle
d
down
;
put
down
roots
sich
an
einem
Ort
niedergelassen
;
sich
häuslich
niedergelassen
;
sich
sesshaft
gemacht
;
sesshaft
geworden
settle
s
down
;
puts
down
roots
lässt
sich
nieder
settle
d
down
;
put
down
roots
ließ
sich
nieder
In
1918
the
family
settle
d
in
Amsterdam
.
1918
ließ
sich
die
Familie
in
Amsterdam
nieder
.
One
day
I
will
settle
down
and
raise
a
family
.
Eines
Tages
werde
ich
mich
häuslich
niederlassen
und
eine
Familie
gründen
.
to
settle
in/into
sth
. (person)
sich
in
etw
.
einleben
{vr}
(
Person
)
[soc.]
settling
in/into
sich
einlebend
settle
d
in/into
sich
eingelebt
He
has
now
settle
d
into/at
his
new
job
.
Er
hat
sich
mittlerweile
in
seiner
neuen
Arbeit
eingelebt
.
The
children
have
settle
d
into
their
new
school
just
fine
.
Die
Kinder
haben
sich
in
ihrer
neuen
Schule
gut
eingebt
.
to
settle
abmachen
{vt}
settling
abmachend
settle
d
abgemacht
to
settle
by
dicing
ausknobeln
{vt}
settling
by
dicing
ausknobelnd
settle
d
by
dicing
ausgeknobelt
to
settle
besiedeln
{vt}
;
ansiedeln
{vt}
;
ansässig
werden
{vi}
;
sich
niederlassen
{vr}
;
sich
niedersetzen
{vr}
settling
besiedelnd
;
ansiedelnd
;
ansässig
werdend
;
sich
niederlassend
;
sich
niedersetzend
settle
d
besiedelt
;
angesiedelt
;
ansässig
geworden
;
sich
niedergelassen
;
sich
niedergesetzt
to
settle
down
(things)
sich
einspielen
{vr}
(
Dinge
)
The
system
has
yet
to
settle
down
.
Das
System
muss
sich
erst
einspielen
.
Things
will
settle
down
over
the
next
few
months
.
Das
wird
sich
in
den
nächsten
Monaten
(
schon
)
einspielen
.
to
settle
for
sich
zufriedengeben
mit
{vr}
settling
for
sich
zufriedengebend
mit
settle
d
for
sich
zufriedengegeben
mit
to
settle
sth
.
etw
.
aus
der
Welt
schaffen
to
settle
out
(
Glasur
)
absetzen
to
settle
sth
.
etw
.
miteinander
abstimmen
to
settle
an
account
[also fig.]
eine
Rechnung
begleichen
[auch
übtr
.]
to
deposit
;
to
sedimentate
;
to
settle
;
to
aggrade
;
to
lay
down
sth
.
etw
.
ablagern
;
absetzen
;
sedimentieren
[geol.]
depositing
;
sedimentating
;
settling
;
aggrading
;
laying
down
ablagernd
deposited
;
sedimentated
;
settle
d
;
aggraded
;
laid
down
abgelagert
to
lodge
sich
ablagern
to
redeposit
wieder
ablagern
to
precipitate
;
to
settle
ausfällen
{vi}
[chem.]
precipitating
;
settling
ausfällend
precipitated
;
settle
d
ausgefällt
to
pay
off
old
scores
;
to
settle
old
scores
alte
Schulden
begleichen
to
take
up
residence
;
to
settle
sich
niederlassen
;
sich
einen
Wohnsitz
nehmen
to
lower
;
to
settle
(rock)
sich
absenken
;
sich
senken
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no
brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
without
question
;
without
doubt
;
out
of
question
ohne
Frage
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
raise/prompt/beg
a
question
eine
Frage
aufwerfen
to
beg
the
question
der
Frage
ausweichen
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
Daten
manuell
zu
korrigieren
kommt
nicht
in
Frage
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
succession
;
following
Nachfolge
{f}
to
settle
who
is
to
be
the
president's
successor
die
Nachfolge
des
Präsidenten
regeln
invoice
Rechnung
{f}
;
Faktur
{f}
;
Faktura
{f}
[Ös.]
(
schriftlicher
Beleg
über
Warenkauf/Dienstleistung
)
[econ.]
invoices
Rechnungen
{pl}
;
Fakturen
{pl}
detailed
invoice
detaillierte
Rechnung
final
invoice
endgültige
Rechnung
{f}
unpaid
invoice
offene/unbezahlte
Rechnung
invoice
discounting
Bevorschussung
von
Rechnungen
to
issue
an
invoice
(for)
eine
Rechnung
ausstellen
(
über
)
to
settle
an
invoice
eine
Rechnung
begleichen
;
eine
Rechnung
bezahlen
to
disallow
an
invoice
eine
Rechnung
nicht
anerkennen
to
verify
an
invoice
eine
Rechnung
prüfen
to
receipt
an
invoice
eine
Rechnung
quittieren
score
Rechnung
{f}
;
Zeche
{f}
[übtr.]
I
have
to
settle
a
score
with
him
.
Ich
habe
mit
ihm
noch
eine
Rechnung
zu
begleichen
.
matter
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
the
point
is
die
Sache
ist
die
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
die
Sache
an
sich
root
of
the
matter
Kern
der
Sache
[übtr.]
as
matters
stand
;
as
it
is
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
matter
of
mutual
interest
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
a
matter
of
relative
importance
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
square
deal
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
delicate
matter
eine
brenzlige
Angelegenheit
[ugs.]
to
arrange
matters
die
Angelegenheiten
regeln
to
put
one's
affairs
in
order
;
to
settle
one's
business
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
be
equal
to
sth
.
einer
Sache
gewachsen
sein
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
go
into
the
matter
der
Sache
nachgehen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
to
acquit
oneself
well
seine
Sache
gut
machen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
gleich
zur
Sache
kommen
to
get
down
to
brass
tacks
;
to
get
down
to
the
nitty-gritty
[coll.]
zur
Sache
kommen
to
send
things
flying
Sachen
umherwerfen
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
damage
Schaden
{m}
;
Havarie
{f}
damages
Schäden
{pl}
;
Havarien
{pl}
to
adjust
a
damage
;
to
settle
a
damage
Schaden
regulieren
special
damages
besondere
Schäden
to
make
good
the
damage
den
Schaden
ersetzen
minor
damage
geringfügiger
Schaden
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/
settle
/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
meistern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
twist
of
fate
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
dispute
Streit
{m}
;
Streitigkeit
{f}
;
Streitfall
{m}
[jur.]
;
Disput
{m}
[geh.]
;
Zwist
{m}
[geh.]
disputes
Streite
{pl}
;
Streitigkeiten
{pl}
;
Streitfälle
{pl}
;
Dispute
{pl}
;
Zwists
{pl}
dispute
over
domestic
policy
innenpolitische
Auseinandersetzung
to
settle
a
dispute
eine
Streitigkeit
beilegen
;
einen
Streit
schlichten
;
einen
Streit
regeln
all
disputes
arising
alle
Streitigkeiten
,
die
sich
ergeben
...
was
leading
to
disputes
...
führte
zu
Streitigkeiten
settle
ment
Vergleich
{m}
[jur.]
settle
ment
out
of
court
außergerichtlicher
Vergleich
to
reach
an
amicable
settle
ment
einen
gütlichen
Vergleich
schließen
to
settle
out
of
court
einen
außergerichtlichen
Vergleich
schließen
to
familiarize
oneself
with
an
activity/a
subject
matter
sich
in
eine
Tätigkeit/Thematik
einarbeiten
;
einschaffen
[Schw.]
{vr}
to
familiarize
oneself
quickly
with
new
tasks
sich
rasch
in
neue
Aufgaben
einarbeiten
to
quickly
settle
into
a
new
job
sich
in
eine
neue
Stelle
schnell
einarbeiten
amicably
freundschaftlich
{adv}
to
settle
/resolve
a
matter
amicably
eine
Sache
freundschaftlich
regeln
Search further for "settle":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien