A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reason for detention
reason for divorce
reasoning
reason of state
reasons
reasons for changes
reasons for detention
reasons for divorce
reasons of safety
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
reasons
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
reason
;
reasons
Begründung
{f}
without
giving
reasons
ohne
Begründung
the
reasons
he
gave
were
seine
Begründung
war
to
give
reasons
for
;
to
explain
begründen
{vt}
(
eine
Behauptung
)
giving
reasons
for
;
explaining
begründend
given
reasons
for
;
explained
begründet
reasons
of
safety
;
security
reasons
Sicherheitsgründe
{pl}
for
reasons
of
safety
;
for
security
reasons
aus
Sicherheitsgründen
reasons
(given)
for
the
judgement
;
opinion
(of
the
court
)
[Am.]
Urteilsbegründung
{f}
[jur.]
reasons
for
the
decision
;
ratio
decidendi
Urteilsgründe
{pl}
;
Entscheidungsgründe
{pl}
[jur.]
for
reasons
of
age
aus
Altersgründen
due
to
space
restrictions
;
for
reasons
of
space
;
because
of
space
reasons
aus
Platzgründen
to
set
forth
;
to
demonstrate
;
to
state
(fact,
one's
reasons
);
to
explain
dartun
{vt}
[geh.]
for
logical
reasons
sinnvollerweise
{adv}
This
should
usefully
be
reflected
in
the
study
.
Das
sollte
sinnvollerweise
in
der
Studie
berücksichtigt
werden
.
without
giving
any
reasons
unentschuldigt
{adj}
absence
(from)
unentschuldigtes
Fernbleiben
(
von
)
There
are
no
reasons
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
reason
for
changes
Änderungsgrund
{m}
reasons
for
changes
Änderungsgründe
{pl}
number
(of
sth
.)
Anzahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
etw
.)
the
number
of
personnel
der
Personalstand
minimum
number
;
maximum
number
Mindestzahl
{f}
;
Höchstzahl
{f}
six
in
number
sechs
an
der
Zahl
beyond
numbers
zahllose
in
large
numbers
in
großen
Mengen
numbers
of
times
zum
wiederholten
Mal
times
without
number
unzählige
Male
to
make
sth
.
available
in
sufficient
numbers
etw
.
in
ausreichender
Zahl
bereitstellen
to
win
by
(force
of
)
numbers
aufgrund
der
zahlenmäßigen
Überlegenheit
gewinnen
for
any
number
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
quite
a
number
of
people
eine
ganze
Anzahl
Leute
;
eine
ganze
Menge
Leute
decision
on
asylum
Asylbescheid
{m}
[adm.]
decisions
on
asylum
Asylbescheide
{pl}
Asylum
Reasons
for
Refusal
letter
[Br.]
ablehnender
Asylbescheid
right
of
(political)
asylum
Asylrecht
{n}
[jur.]
[pol.]
rights
of
asylum
Asylrechte
{pl}
recognized
as
having
a
right
of
asylum
als
Asylberechtigter
anerkannt
Persons
persecuted
for
political
reasons
enjoy
the
right
of
asylum
.
Politisch
Verfolgte
genießen
Asylrecht
.
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.];
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appelation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appelationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
;
demurrer
to
action
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons
/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
ken
;
grasp
(
geistige
)
Fassungskraft
{f}
;
Fassungsvermögen
{n}
;
Vorstellungskraft
{f}
;
Vorstellungsvermögen
{n}
forces
beyond
our
ken/grasp
Kräfte
jenseits
unserer
Vorstellungskraft
dimensions
that
are
beyond
human
ken/grasp
Dimensionen
,
die
die
menschliche
Fassungskraft
übersteigen
for
reasons
that
are
beyond
my
ken/grasp
aus
Gründen
,
die
ich
nicht
durchschaue
Politics
are
completely
beyond
my
ken/grasp
.
Politik
ist
etwas
,
das
ich
überhaupt
nicht
durchschaue
.
emotion
Gefühl
{n}
;
Emotion
{f}
emotions
Gefühle
{pl}
;
Emotionen
{pl}
pent-up
emotions
aufgestaute
Gefühle
emotions
and
reasons
Gefühl
und
Verstand
reason
Grund
{m}
;
Ursache
{f}
;
Anlass
{m}
reasons
Gründe
{pl}
with
reason
mit
Grund
;
mit
Recht
the
only
reason
der
alleinige
Grund
for
personal
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
aus
Kostengründen
There
is
no
reason
to
worry
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
no
reason
whatsoever
;
no
reason
at
all
gar
kein
Grund
for
what
reason
aus
welchem
Grund
;
wozu
specific
reasons
besondere
Gründe
it
is
for
this
reason
aus
diesem
Grund
for
some
other
reason
aus
einem
anderen
Grund
for
any
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
various
reasons
;
for
a
variety
of
reasons
aus
verschiedenen
Gründen
for
political
reasons
aus
politischen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
whatever
reasons
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
reasons
that
are
not
clear
aus
ungeklärten
Gründen
special
(urgent)
urban-planning
reasons
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
not
for
nothing
nicht
ohne
Grund
Reasons
enough
for
me
to
...
Grund
genug
für
mich
, ...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
reason
for
detention
;
ground
for
detention
Haftgrund
{m}
[jur.]
reasons
for
detention
;
grounds
for
detention
Haftgründe
{pl}
main
reason
Hauptgrund
{m}
main
reasons
Hauptgründe
{pl}
reason
for
divorce
Scheidungsgrund
{m}
reasons
for
divorce
Scheidungsgründe
{pl}
environmental
protection
Umweltschutz
{m}
[envir.]
preventive
environmental
protection
vorbeugender
Umweltschutz
for
environmental
reasons
aus
Gründen
des
Umweltschutzes
proportionality
Verhältnismäßigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
proportionalities
Verhältnismäßigkeiten
{pl}
for
reasons
of
proportionality
aus
Gründen
der
Verhältnismäßigkeit
principle
of
proportionality
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
;
Verhältnismäßigkeitsgrundsatz
{m}
sellout
(of
sb
./sth.)
Verrat
{m}
(
an
jdm
./etw.)
a
sellout
of
the
workers
for
career
reasons
ein
Verrat
an
der
Arbeiterschaft
aus
Karrieregründen
to
argue
;
to
reason
argumentieren
{vi}
arguing
;
reasoning
argumentierend
argued
;
reasoned
argumentiert
argues
;
reasons
argumentiert
argued
;
reasoned
argumentierte
to
argue
conclusively
(correctly)
schlüssig
(
richtig
)
argumentieren
for
aus
;
vor
{prp;
+Dat
.}
for
obvious
reasons
aus
nahe
liegenden
Gründen
for
joy
vor
Freude
persistently
hartnäckig
;
beharrlich
(
Person
);
anhaltend
(
Sache
)
{adv}
to
persistently
defend
sth
.
etw
.
hartnäckig
verteidigen
to
be
persistently
infected
ständig
infiziert
sein
[med.]
He
has
persistently
denied
the
allegation/charge
.
Er
leugnet
hartnäckig
.
What
are
the
underlying
reasons
for
Germany's
persistently
high
unemployment
rate
?
Wo
liegen
die
eigentlichen
Gründe
für
die
anhaltend
hohe
Arbeitslosigkeit
in
Deutschland
?
operational
betrieblich
{adj}
;
betriebsbedingt
{adj}
;
Betriebs
...;
Unternehmens
...
[econ.]
operational
research
[Br.]
;
operations
research
Unternehmensforschung
{f}
for
operational
reasons
aus
betrieblichen
Gründen
;
betriebsbedingt
operational
pollution
betriebsbedingte
Verschmutzung
operational
redundancy
;
dismissal
due
to
company
restructuring
betriebsbedingte
Kündigung
to
reason
durchdenken
;
überlegen
;
folgern
;
schlussfolgern
;
schließen
{vt}
reasoning
durchdenkend
;
überlegend
;
folgernd
;
schlussfolgernd
;
schließend
reasoned
durchdacht
;
überlegt
;
gefolgert
;
geschlussfolgert
;
geschlossen
reasons
durchdenkt
;
überlegt
;
folgert
;
schlussfolgert
;
schließt
reasoned
durchdachte
;
überlegte
;
folgerte
;
schlussfolgerte
;
schloss
to
reason
why
sich
klarmachen
,
warum
well/poorly
reasoned
gut/schlecht
durchdacht
family
familiär
{adj}
(
die
Familie
betreffend
)
[soc.]
for
family
reasons
aus
familiären
Gründen
family
environment
familiäre
Verhältnisse
financial
finanziell
{adj}
financial
success
finanzieller
Erfolg
financial
difficulties
finanzielle
Schwierigkeiten
for
financial
reasons
aus
finanztechnischen
Gründen
from
a
legalistic
point
of
view
;
on
a
legalistic
level
formalrechtlich
;
formaljuristisch
(
gesehen
)
[jur.]
on
(purely)
legalistic
grounds
;
for
legalistic
reasons
aus
(
rein
)
formalrechtlichen/formaljuristischen
Gründen
to
constitute
a
formal
legal
condition
(for
sth
.)
formalrechtlich/formaljuristisch
die
Voraussetzung
für
etw
.
darstellen
to
meet
(the)
for
mal
legal
requirements
die
formalrechtlichen/formaljuristischen
Vorgaben
erfüllen
health
...
gesundheitlich
{adj}
for
health
reasons
;
for
reasons
of
health
aus
gesundheitlichen
Gründen
with
regard
to
(one's)
health
in
gesundheitlicher
Hinsicht
health
problems
gesundheitliche
Probleme
How
is
your
health
?
Wie
geht
es
Ihnen
gesundheitlich
?
He
is
not
in
the
best
of
health
.
Er
ist
gesundheitlich
angeschlagen
.
to
approach
sb
./sth. [also fig.]
an
jdn/etw
.
herantreten
[auch
übtr
.]
to
approach
sb
.
with
a
request
for
support
an
jdn
.
mit
der
Bitte
um
Unterstützung
herantreten
citizens
who
approach
us
Bürger
,
die
an
uns
herantreten
For
tactical
reasons
the
police
did
not
approach
the
suspect
directly
.
Aus
taktischen
Gründen
trat
die
Polizei
an
den
Verdächtigen
nicht
direkt
heran
.
to
reason
logisch
denken
{vi}
reasoning
logisch
denkend
reasoned
logisch
gedacht
reasons
denkt
logisch
reasoned
dachte
logisch
organizational
;
organisational
[Br.]
organisatorisch
{adj}
for
organizational/organisational
[Br.]
reasons
;
for
reasons
of
organisation
[Br.]
/
organization
aus
organisatorischen
Gründen
elusive
;
evasive
schwer
zu
fassen
;
schwer
zu
erfassen
;
schwer
fassbar
;
schwer
zu
begreifen
;
schwer
nachvollziehbar
{adj}
elusive
enemies
schwer
zu
fassende
Feinde
elusive
reasons
schwer
nachvollziehbare
Gründe
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
etw
.
suchen
;
sich
nach
etw
.
umsehen
seeking
suchend
;
sich
umsehend
sought
gesucht
;
sich
umgesehen
he/she
seeks
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
I/he/she
sought
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
he/she
has/had
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
to
seek
employment
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
to
vary
variieren
;
wechseln
;
schwanken
;
verschieden/unterschiedlich
sein
{vi}
varying
variierend
;
wechselnd
;
schwankend
;
verschieden/unterschiedlich
seiend
varied
variiert
;
gewechselt
;
geschwankt
;
verschieden/unterschiedlich
gewesen
That
varies
from
person
to
person
/
from
place
to
place
.
Das
ist
von
Person
zu
Person
/
von
Ort
zu
Ort
verschieden
.
'What
do
you
wear
when
you
go
out
?'.
'Well
,
it
varies
.'
'Was
ziehst
du
an
,
wenn
du
ausgehst
?'.'Na
ja
,
das
ist
verschieden
.'
Kidney
stones
vary
in
size
.
Nierensteine
sind
unterschiedlich
groß
.
They've
tried
to
improve
their
procedures
,
with
varying
degrees
of
success
.
Sie
haben
versucht
,
ihre
Abläufe
zu
verbessern
,
mit
unterschiedlichem
Erfolg
.
Opinions
vary
about
the
reasons
for
the
debt
crisis
.
Die
Meinungen
über
die
Gründe
für
die
Schuldenkrise
gehen
auseinander
.
The
colours
may
vary
from
the
picture
.
Die
Farben
können
vom
Bild
abweichen
.
procedural
verfahrenstechnisch
{adj}
[jur.]
on
procedural
grounds
;
for
procedural
reasons
aus
verfahrenstechnischen
Gründen
manifold
vielfältig
;
vielseitig
;
mannigfaltig
;
mannigfach
{adj}
The
reasons
for
this
are
manifold
.
Die
Gründe
dafür
sind
vielfältig
.
to
put
forward
sth
. (in
court
)
etw
. (
bei
Gericht
)
vorbringen
{vt}
[jur.]
putting
forward
vorbringend
put
forward
vorgebracht
to
argue
for
sth
.
Gründe
für
etw
.
vorbringen
to
argue
against
sth
.
Einwände
gegen
etw
.
vorbringen
to
put
forward
good
reasons
wichtige
Gründe
vorbringen
to
set
up
a
defence
eine
Einrede
vorbringen
to
put
forward
a
counter-claim
eine
Gegenklage
vorbringen
What
do
you
have
to
say
in
your
defence
?
Was
haben
Sie
zu
Ihrer
Verteidigung
vorzubringen
?
because
of
;
due
to
;
owing
to
;
on
account
of
wegen
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.
[ugs.]
}
because
of
the
bad
weather
;
owing
to
the
bad
weather
wegen
des
schlechten
Wetters
;
des
schlechten
Wetters
wegen
closed
due
to
illness
wegen
Krankheit
geschlossen
on
account
of
his
sister
wegen
seiner
Schwester
for
professional
reasons
von
Berufs
wegen
It's
all
because
of
you
!
Das
verdanke
ich
dir/euch
!
to
compel
zwingen
;
nötigen
{vt}
compelling
zwingend
;
nötigend
compelled
gezwungen
;
genötigt
he/she
compels
er/sie
zwingt
I/he/she
compelled
ich/er/sie
zwang
to
compel
to
do
sth
.
zwingen
,
etw
.
zu
tun
compelling
reasons
zwingende
Gründe
Search further for "reasons":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien