DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schuld
Search for:
Mini search box
 

47 results for Schuld
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] [listen] debt [listen]

Schulden {pl} debts [listen]

uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld bad debt

vorrangige Schulden senior debts

Schulden haben; verschuldet sein to be in debt [listen]

in jds. Schuld stehen to be in sb.'s debt

in Schulden geraten; sich verschulden to get into debt; to run into debt

Schulden machen to incur debts

aus den Schulden herauskommen to get out of debt

frei von Schulden bleiben to keep out of debt

Einziehung von Schulden collection of debts

Recht {n}; Anteil {m}; Schuld {f} [listen] [listen] [listen] due [listen]

Schuld {f} (an/für etw.) (Ursache; Verwantwortung) [listen] blame; guilt (rare) (for sth.) [listen] [listen]

jdm. an etw. die Schuld geben to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.

die Schuld bekommen to get the blame

die Schuld auf sich nehmen to take the blame

die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen to bear the guilt of sth.

die Schuld tragen to bear the blame

Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich! Don't put/lay the blame on me!

Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Why should I take the blame?

Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.

Schuld geben; beschuldigen {vt} [listen] to blame [listen]

Schuld gebend; beschuldigend blaming

Schuld gegeben; beschuldigt blamed [listen]

jdm. die Schuld geben für to blame sb. for

jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.] to put the blame on sb.

sich gegenseitig die Schuld zuschieben to blame one another

Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreiben {vt} to enforce [listen]

Rechte aus einem Vertrag geltend machen to enforce a contract

(moralische) Schuld {f} (wegen etw.) [psych.] [listen] guilt; culpability (about/at/over sth.) [listen]

sich seine Schuld eingestehen to acknowledge your own guilt/culpability

grundlose Schuldgefühle haben to be on a guilt trip [coll.]

Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. She is laying a guilt trip on me/is guilt-tripping me for not breast feeding.

Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. He bought them expensive presents, out of guilt.

(strafrechtliche) Schuld {f}; Täterschaft {f} [jur.] [listen] guilt; guiltiness [listen]

die Täterschaft leugnen / zugeben to deny/admit your guilt

Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begleicht welsher; welcher

Schuldmitübernahme {f}; kumulative Schuldübernahme {f} [econ.] collateral promise; suretyship

Schuldtilgung {f}; endgültige Tilgung {f} einer Schuld [fin.] acquittance; quittance; quietus

Schuldübernahme {f} assumption of debt

(an etw.) Schuld sein to be to blame (for sth.)

Er ist nicht daran Schuld.; Es ist nicht seine Schuld. He is not to blame for this.

Du beschuldigst den Falschen. Schuld daran ist jemand anders. You are putting the saddle on the wrong horse. The fault lies with someone else.

Du bist selbst schuld. It's all your own fault.

Er ist daran schuld. He is to blame for it.

Er ist schuld. It's his fault.

Es ist eindeutig seine Schuld. It was clearly his fault.

Es ist eindeutig seine Schuld. There's no doubt that it was his fault.

Es ist meine Schuld. It's my fault.

Ich bin nicht schuld, wenn ... It won't be my fault if ...

Sie ist schuld. The blame lies with her.

Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. [Sprw.] A bad workman blames his tools. [prov.]

Begleichung {f} settlement; acquittance [listen]

Begleichung einer Rechnung settlement of an account

nach Begleichung der Schulden after paying the debts

in Begleichung einer Schuld in payment of a debt

Erlass {m} (einer Schuld; Strafe; Steuer) remission (of a debt; penality; tax)

Vergebung {f} der Sünden [relig.] remission of sins

Erlass der Zollgebühr release of customs duty

Gebührenbefreiung {f}; Gebührenerlass {m} release of charges/fees

Schulderlass {m} remission/release/forgiveness [Am.] of a debt

Straferlass {m} remission of a sentence

Forderung {f} [fin.] (Schuld) [listen] debt [listen]

Forderungen {pl} [listen] debts [listen]

ausstehende Forderung active debt

zweifelhafte Forderungen doubtful debts [Br.]; bad debts [Am.]

Einziehung von Forderungen collection of debts

Recht {n} [jur.] [listen] law [listen]

geltendes Recht applicable law

nach geltendem Recht as the law stands

nach deutschem Recht in German law; under German law

universelles Recht; allgemeines Recht universal law; general law

Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht civil law

internationales Recht international law

kanonisches Recht canon law

totes Recht dead letter; dead letter law

Recht und Ordnung law and order

Recht und Ordnung schaffen to impose law and order

nach deutschem Recht under German law

von Rechts wegen by law; by rights

Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) lex fori

Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) lex actus

Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes lex contractus

Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) lex delicti

Rechts des Arbeitsortes lex laboris

Recht der Währung (einer Schuld) lex monetae

Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) lex rei sitae; lex situs

Recht des Erfüllungsortes lex solutionis

Recht des Eheschließungsortes lex loci celebrations

Recht des Kfz-Abstellortes law of the garage; lex loci stabuli

Recht der Staatsangehörigkeit the law of the nationality; lex patriae

das angemesserweise anzuwendende Recht the proper law; lex propria

kodifiziertes Recht lex scripta [Am.]

ungeschriebenes Recht (Gewohnheitsrecht, Judikatur) lex non scripta

Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster

das Vaterunser sprechen / beten to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.

Verfehlung {f}; Fehltritt {m}; Sünde {f} (gegenüber jdm.) [phil.] [relig.] [listen] trespass (against sb.)

Verfehlungen {pl}; Fehltritte {pl}; Sünden {pl} trespasses

Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. (Gebet) Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. (prayer)

jdm./einer Sache anhaften; mit jdm./etw. verbunden/verknüpft sein {vi} to attach to sb./sth.; to be attached to sb./sth.

die Gefühle, die mit einer bestimmten Situation verbunden sind the emotions that are attached to a certain situation

Es ist damit keine Bedingung verknüpft. No condition attaches (to it).

Ihn trifft keine Schuld an dem Vorfall. No blame for the incident attaches to him.; No blame can be attached to him for the incident.

anlasten {vt} to blame; to accuse [listen] [listen]

anlastend blaming; accusing

angelastet blamed; accuseed [listen]

jdm. die Schuld an etw. anlasten; die Schuld auf jdn. wälzen/schieben to blame sb. for sth.

aufarbeiten; abarbeiten {vt} [listen] to work off

aufarbeitend; abarbeitend working off

aufgearbeitet; abgearbeitet worked off

eine Schuld abarbeiten to work off a debt

belastend {adj} (Schuld) incriminatory

eine belastende Aussage an incriminatory testimony

etw. gerichtlich beschlagnahmen und zwangsverwalten; etw. sequestrieren {vt} (bis zur Begleichung einer Schuld) (Zivilrecht) [jur.] to sequester sth. [Br.]; to sequestrate sth. [Br.]

unter Zwangsverwaltung stehender Grundbesitz [jur.] sequestered real estate

sich einer Bürde (Verantwortung, Verbindlichkeit etc.) entledigen; entziehen {vr} to shuffle off a burden

sich einer Bürde entledigend; entziehend shuffling off a burden

sich einer Bürde entledigt; entzogen shuffled off a burden

sich seiner Verantwortung entziehen; sich aus der/seiner Verantwortung stehlen/schleichen to shuffle off your responsibility

die Schuld auf jdn. schieben/abschieben to shuffle off the blame on to sb.

die Haftungen auf den Steuerzahler abwälzen to shuffle off the liabilities on to the taxpayer

ernst {adv} [listen] seriously [listen]

Aber mal im Ernst, ... But seriously ...

Willst du ernsthaft behaupten, dass ...? Are you seriously claiming that ...?

Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media.

sich von etw. freikaufen {vr} [übtr.] to pay your way out of sth.

sich von einer Verpflichtung freikaufen to pay your way out of an obligation

sich von seiner Schuld freikaufen to buy a clear conscience

geflissentlich {adv} conveniently; deliberately [listen]

Er übersah mich geflissentlich. He deliberately overlooked me.

Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass ... They blamed the government, conveniently overlooking the fact that ...

konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.] [listen] tangible [fig.] [listen]

greifbarer Kundennutzen tangible customer benefit

Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld. We have no tangible evidence/proof of his guilt.

Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. I need tangible results.

Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc.

Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar. Thus, the children gain a tangible experience of the past.

etw. konsolidieren (zusammenlegen und umwandeln) {vt} [fin.] to consolidate sth.

konsolidierend consolidating

konsolidiert consolidated [listen]

Schulden konsolidieren (schwebende Schulden in fundierte umwandeln) to consolidate debts

konsolidierte/fundierte Schuld [listen] consolidated debt

konsolidierte Anleihe consolidated bond

auf sich nehmen [übtr.] to shoulder

die Schuld auf sich nehmen to shoulder blame

schuldhaft {adj} [jur.] culpable

an etw. Schuld haben to be culpable for sth.

jdm. für etw. die Schuld geben to hold sb. culpable for sth.

Sie hat mehr Schuld als die anderen. She is more culpable than the others.

Sie haben mir die Schuld an dem Unfall gegeben. They held me culpable for the accident.

Das schuldhafte Handeln kann vorsätzlich oder fahrlässig sein. The culpable action may be done wilfully or by negligence.

für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi} to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely

Dafür spricht, dass ... An indication of this is that ...

Dafür spricht auch ... This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ...

Dafür spricht nicht zuletzt, dass ... This is suggested not least by the fact that ...

Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ... All the signs seem to show that ...

Es spricht einiges dafür, dass ... There is some evidence that ...

Es spricht vieles dafür, dass ... There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ...

Die Fakten sprechen für seine Unschuld. The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent.

Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. All the evidence points to human activity as the culprit.

jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt} to fool sb.

täuschend; hereinlegend; vormachend fooling

getäuscht; hereingelegt; vorgemacht fooled

das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind to fool the eye into seeing colors that aren't there

Mir machst du nichts vor. You can't fool me.

Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht. Even art experts were fooled.

Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen. Don't be fooled by appearances.

Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen. You can't fool me with that old excuse.

Macht dir doch nichts vor! Stop fooling yourself!

Was du nicht sagst! [iron.] You (sure) could have fooled me. [coll.]

Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.]

(Schuld) tilgen; abtragen {vt} to pay off [listen]

tilgend; abtragend paying off

getilgt; abgetragen paid off

übernehmen; austauschen {vt} (Schuld; Verpflichtung) [jur.] [listen] [listen] to novate (obligation)

übernehmend; austauschend novating

übernommen; ausgetauscht [listen] novated

etw. zugeben; eingestehen; einräumen {vt} [listen] to admit sth.

zugebend; eingestehend; einräumend admitting

zugegeben; eingestanden; eingeräumt admitted [listen]

ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein I admit

er/sie gibt zu; er/sie gesteht ein; er/sie räumt ein he/she admits

ich/er/sie gab zu; ich/er/sie gestand ein; ich/er/sie räumte ein I/he/she admitted [listen]

er/sie hat/hatte zugegeben; er/sie hat/hatte eingestanden; er/sie hat/hatte eingeräumt he/she has/had admitted

zugeben, etw. getan zu haben to admit doing sth.

Schuld zugeben to admit guilt

jdm. etw. einräumen to admit sth. to sb.

Ich gebe schon zu, dass ... I'm willing to admit that ...

Ich muss zugeben, dass ..., aber ... I must/have to admit that ..., but ...

(gleichmäßig; anteilmäßig) zuteilen; aufteilen; teilen {vt} [listen] [listen] to portion; to apportion [listen]

zuteilend; aufteilend; teilend portioning; apportioning

zugeteilt; aufgeteilt [listen] portioned; apportioned

teilt zu; teilt auf portions; apportions

teilte zu; teilte auf portioned; apportioned

jdm. die Schuld zuweisen to apportion blame to sb.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners