DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
calls
Search for:
Mini search box
 

52 results for calls
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

competitive calls Bewerbungsaufforderung {f}

wave band for distress calls Seenotwelle {f} [telco.]

to unpark (calls) (Anrufe) zurückholen; entparken {vt} [telco.]

This calls for a celebration. Das muss gefeiert werden.

That calls for a drink. Das müssen wir begießen.

'An Inspector calls' (by Priestley / work title) 'Ein Inspektor kommt' (von Priestley / Werktitel) [lit.]

exchange line call Amtsgespräch {n} [telco.]

exchange line calls Amtsgespräche {pl}

call diversion; call forwarding /CF/ Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.]

immediate call diversion sofortige Anrufumleitung

call forwarding not reachable Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten)

call forwarding on busy /CFB/ Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt

call forwarding on no reply; call forward don't answer Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden

call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/ automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung

attempted call Anrufversuch {m} [telco.]

attempted calls Anrufversuche {pl}

international call Auslandsgespräch {n}; Auslandsverbindung {f} [telco.]

international calls Auslandsgespräche {pl}; Auslandsverbindungen {pl}

reduced tariff; cheap rate; low-cost fare [transp.] Billigtarif {m} [econ.]

reduced tariffs; cheap rates; low-cost fares Billigtarife {pl}

to travel/make phone calls on the cheap zum Billigtarif reisen/telefonieren

official call Dienstgespräch {n}

official calls Dienstgespräche {pl}

transit call Durchgangsgespräch {n} [telco.]

transit calls Durchgangsgespräche {pl}

distant call Fernanruf {m}

distant calls Fernanrufe {pl}

long-distance call; trunk call; toll call [Am.] Ferngespräch {n} [telco.]

long-distance calls; trunk calls; toll calls Ferngespräche {pl}

courtesy visit; courtesy call Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m}; Visite {f} (veraltet)

courtesy visits; courtesy calls Höflichkeitsbesuche {pl}; Anstandsbesuche {pl}; Visiten {pl}

to pay a courtesy visit to sb. jdm. einen (Höflichkeits)besuch abstatten; bei jdm. Visite machen

blast on a horn; bugle call Hornsignal {n}

blast on a horns; bugle calls Hornsignale {pl}

to bugle; to give/sound a bugle call ein Hornsignal blasen

hunting call Jagdruf {m}

hunting calls Jagdrufe {pl}

call option; call premium; premium for the call; call [listen] Kaufoption {f}; Bezugsoption {f}; Option {f}; Vorprämie {f} (Börse) [fin.]

call options; call premiums; premiums for the call; calls Kaufoptionen {pl}; Bezugsoptionen {pl}; Optionen {pl}; Vorprämien {pl}

call of more Nochgeschäft {n}

call price Vorprämienkurs {m}

taker/giver for a call Verkäufer/Käufer einer Vorprämie

to take/give a call eine Vorprämie verkaufen/kaufen

trading in calls Vorprämiengeschäfte {pl}

put-and-call option Stellagegeschäft {n}

call on customers; customer call Kundenbesuch {m}

calls on customers; customer calls Kundenbesuche {pl}

emergency call Notruf {m}

emergency calls Notrufe {pl}

distress call Notruf {m} [aviat.] [naut.]

distress calls Notrufe {pl}

the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.]

I have to pay a visit. (to the loo/john) Ich muss mal wohin.; Ich muss mal verschwinden. (= muss aufs Klo)

the call of nature (need to urinate) [humor.] ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor]

Nature calls. (urge to urinate) [humor.] Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.]

He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.] Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.]

local call Ortsgespräch {n}; Ortgespräch {n} [telco.]

local calls Ortsgespräche {pl}

mating cry; mating call Paarungsruf {m} [zool.]

mating cries; mating calls Paarungsrufe {pl}

duty; obligation [listen] [listen] Pflicht {f} [listen]

duties [listen] Pflichten {pl}

to do one's duty eine Pflicht tun

to do one's duty (by sb.) seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen

to neglect one's duty seine Pflicht vernachlässigen

to fail in one's duty seine Pflicht verletzen

explicit duty ausdrückliche Pflicht

implicit duty mitinbegriffene Pflicht

civic duties; duties as citizen staatsbürgerliche Pflichten

performance of duty Erfüllung der Pflicht

Duty calls. Die Pflicht ruft.

procedure call Prozeduraufruf {m} [comp.]

procedure calls Prozeduraufrufe {pl}

callback; ring back Rückruf {m} [telco.]

callbacks; rings back Rückrufe {pl}

automatic callback automatischer Rückruf

automatic call back on busy; completion of calls to busy subscriber /CCBS/ automatischer Rückruf bei Besetzt (ISDN-Funktion)

call back on no reply /CCNR/ Rückruf bei Nichtmelden

automatic callback on no reply automatische Rückruf bei Nichtmelden

He asked to be called back. Er bittet um Rückruf.

Thank you for calling back. Danke für den Rückruf.

call [listen] Ruf {m}; Anruf {m} [listen] [listen]

calls Rufe {pl}; Anrufe {pl}

diverted calls weitergeschaltete Rufe

distress call (at sea) Seenotruf {m} [naut.]

distress calls Seenotrufe {pl}

voice call Sprachverbindung {f} [telco.]

voice calls Sprachverbindungen {pl}

non-voice call Nicht-Sprachverbindung {f}

telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] [listen] [listen] [listen] Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Gespräch {n} [telco.] [listen] [listen]

telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzs Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Gespräche {pl} [listen]

telcon [coll.] Telefonat {n} [listen]

incoming call eingehender Anruf; eingehendes Gespräch

outgoing call ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch [listen]

missed call entgangener Anruf

to make a call einen Anruf tätigen

to take a call einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen

to return a call zurückrufen

I'll give you a call at around five. Ich ruf dich so gegen fünf an.

pocket call Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche

conference call; teleconferencing Telefonkonferenz {f} [telco.]

conference calls Telefonkonferenzen {pl}

prank call [Am.] [coll.] Telefonstreich {m} [ugs.]

prank calls Telefonstreiche {pl}

transatlantic call Transatlantikgespräch {n} [telco.]

transatlantic calls Transatlantikgespräche {pl}

rethink; shift in thinking Umdenken {n}; Umbesinnen {n} [Schw.] [psych.]

This calls for a radical rethink. Hier ist ein radikales Umdenken nötig/angesagt.

préavis call Voranmeldungsgespräch {n} [telco.]

préavis calls Voranmeldungsgespräche {pl}

alarm call Weckanruf {m}

alarm calls Weckanrufe {pl}

wake-up call; wakening call Weckruf {m}

wake-up calls; wakening calls Weckrufe {pl}

forwarding [listen] Weiterleitung {f}; Weiterleiten {n} [telco.]

forwarding of incoming calls Weiterleitung von ankommenden Verbindungen

message forwarding Weiterleitung von Nachrichten

marketing call Werbeanruf {m}

marketing calls Werbeanrufe {pl}

request for payment; demand for payment; payment demand; call (to share subscribers) [listen] Zahlungsaufforderung {f} [fin.]

requests for payment; demands for payment; payment demands; calls Zahlungsaufforderungen {pl}

bankruptcy notice befristete Zahlungsaufforderung an einen Schuldner unter Androhung eines Konkursverfahrens

(outstanding) payment letter schriftliche Zahlungsaufforderung

to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.] sb. [listen] [listen] [listen] jdn. anrufen; anläuten [Ös.] [Schw.]; anbimmeln [ugs.] {vt}; jdm. telefonieren [Schw.] {vi} [telco.]

ringing; phoning; calling; cooeing [listen] anrufend; anläutend; anbimmelnd; telefonierend

rung; phoned; called; cooeyed [listen] angerufen; angeläutet; angebimmelt; telefoniert

rings; phones; calls; cooees ruft an

rang; phoned; called; cooeyed [listen] [listen] rief an

to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.]

I'll give you a buzz. [coll.] [listen] Ich rufe dich an.

I rang my mum last night. Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.

It was only when she rang up that I realized it. Erst als sie anrief, wurde mir das klar.

to require; to demand (matter) [listen] [listen] bedingen; verlangen {vt} (Sache) [listen]

requiring; demanding [listen] [listen] bedingend; verlangend

required; demanded [listen] [listen] bedingt; verlangt [listen] [listen]

The situation calls for swift action. Die Lage bedingt rasches Handeln.

to pay {paid; paid} [listen] bezahlen; zahlen {vt} [listen] [listen]

paying bezahlend; zahlend

paid [listen] bezahlt; gezahlt [listen]

he/she pays er/sie bezahlt; er/sie zahlt [listen]

I/he/she paid [listen] ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte

he/she has/had paid er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt

to pay the bill [Br.] die Rechnung bezahlen

to pay for the goods die Waren bezahlen

well-paid gut bezahlt; hoch bezahlt

low-paid schlecht bezahlt

to pay the price den Preis bezahlen; den Preis zahlen

to pay through the nose (for sth.) [coll.] ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.]

Can I pay by credit card? Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?

It's on me! Ich bezahle!; Ich spendiere ...

He who pays the piper calls the tune. [prov.] Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.]

to fetch; to call for; to send for; to request [listen] [listen] herbeiholen {vt}

fetching; calling for; sending for; requesting [listen] [listen] herbeiholend

fetched; called for; sent for; requested [listen] herbeigeholt

fetches; calls for; sends for; requests [listen] holt herbei

fetched; called for; sent for; requested [listen] holte herbei

to call; to name [listen] [listen] nennen {vt} [listen]

calling; naming [listen] nennend

called; named [listen] [listen] genannt [listen]

he/she calls; he/she names er/sie nennt

I/he/she called; I/he/she named [listen] [listen] ich/er/sie nannte

he/she has/had called; he/she has/had named er/sie hat/hatte genannt

to name but a few um nur einige zu nennen

What's his name? Wie nennt er sich?

That's what I call smart. Das nenne ich schlau.

Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right. Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten.

to renew sth. (begin it again after an interruption) etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt}

to renew your vow sein Gelübde erneuern

to renew efforts to achieve sth. sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen

The troops renewed their assault on the capital. Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.

This meeting has renewed my hope of finding a solution. Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.

The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.

Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.

The incident has renewed hostilities between the groups. Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.

I renewed my acquaintance with this music. Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.

High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves. Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.

to call [listen] rufen {vt} [listen]

calling [listen] rufend

called [listen] gerufen

he/she calls er/sie ruft

I/he/she called [listen] ich/er/sie rief

he/she has/had called er/sie hat/hatte gerufen

to make a phone call; to call [Am.]; to phone; to ring (up) [Br.]; to telephone [listen] [listen] [listen] [listen] telefonieren {vi} [telco.] [listen]

calling; phoning; ringing [listen] telefonierend

called; phoned; rung [listen] telefoniert

he/she calls; he/she phones; he/she rings er/sie telefoniert

I/he/she called; I/he/she phoned; I/he/she rang [listen] [listen] ich/er/sie telefonierte

he/she has/had called; he/she has/had phoned; he/she has/had rung er/sie hat/hatte telefoniert

to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb. mit jdm. telefonieren

to speak to each other on the phone miteinander telefonieren

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners