DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gain
Search for:
Mini search box
 

54 results for gain
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

gain [listen] Gewinn {m}; Zunahme {f}; Zugewinn {m}; Verstärkung {f} [listen] [listen] [listen]

gain in influence Zunahme des Einflusses; Zugewinn an Einfluss

gain in experience Gewinn an Erfahrung; Zugewinn an Erfahrung

edge gain Gewinn am Rand der Ausleuchtungszone {m} [phys.]

to put on; to gain weight; to put on weight [listen] [listen] zunehmen; schwerer werden {vi} [listen]

putting on; gaining weight; putting in weight zunehmend; schwerer werdend [listen]

put on; gained weight; put on weight [listen] [listen] zugenommen; schwerer geworden

to put on three pounds drei Pfund zunehmen

to put it on [coll.] Speck ansetzen [ugs.]

gain [listen] Verstärkung {f} [listen]

to gain sth. etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt} [listen]

gaining [listen] gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend

gained [listen] gewonnen; erlangt; errungen; lukriert [listen]

gains [listen] gewinnt; erlangt; erringt; lukriert

gained [listen] gewann; erlangte; errang; lukrierte

to gain time Zeit gewinnen

to gain strength erstarken; stärker werden {vi}

gaining strength erstarkend; stärker werdend

gained strength erstarkt; stärker geworden

gain margin Amplitudenreserve {f}

gain in weight Gewichtszunahme {f}

gains in weight Gewichtszunahmen {pl}

gain parameter Gewinnparameter {m} (Wanderfeldröhre) [phys.]

to gain by sth.; to profit by sth. von etw. Nutzen haben

gain in prestige Prestigegewinn {m}

gain of time Zeitgewinn {m}

to gain currency sich verbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden

to take/get/draw/gain sth. positive from sth. einer Sache etw. (Positives) abgewinnen

If the result may be said to have a positive side, it is the fact that ... Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass ...

I have been able to gain something positive from the debate. Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen.

I can see one positive aspect to this development. Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen.

She believes that this concept has a lot to offer. Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen.

I think this way of thinking has something to be said for it. Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen.

He cannot make any sense of this reasoning. Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen.

to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)

The idea rapidly gained acceptance. Die Idee setzte sich schnell durch.

I doubt that the game will ever catch on with elder people. Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.

Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.

There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.

All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.

clear profit; clear gain Reingewinn {m} [econ.]

clear profits; clear gains Reingewinne {pl}

unappropriated profits; unappropriated earnings unverteilter Reingewinn

analog gain Analogverstärkung {f}

lucky gain; scoop guter Fang [ugs.]

overall profit; total gain Gesamtgewinn {m}

volume control; gain control Lautstärkeregelung {f}; Lautstärkeregler {m}

automatic gain control Schwundregelung {f}

unity gain buffer Spannungsfolger {m} [electr.]

unity gain buffers Spannungsfolger {pl}

nitrogen gain Stickstoffgewinn {m} [biol.]

dot gain Tonwertzunahme {f}

capital gain Vermögenszuwachs {m} [fin.]

unity gain Verstärkungsfaktor Eins

conversion gain Wandlungsgewinn {m}

to move up; to be promoted; to gain promotion (to a higher division) (in eine höhere Liga) aufsteigen {vi} [sport] [listen]

to pocket sth.; to gain sth. etw. einstreichen; etw. einheimsen {vt}

to get used to sth.; to gain experience in etw. hineinwachsen (vertraut werden) [übtr.]

recognition (of sth.) [listen] Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen]

recognitions Anerkennungen {pl}

recognition of paternity Anerkennung der Vaterschaft

academic recognition akademische Anerkennung

mutual recognition gegenseitige Anerkennung

mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise

mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]

recognition of billigerency Anerkennung als kriegsführende Partei

diplomatic recognition of a new state diplomatische Anerkennung eines neuen Staates

the legal recognition of same-sex partnerships gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften

judicial recognition of foreign judgements juristische Anerkennung ausländischer Urteile

recognition of gain or loss [Am.] steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust

to refuse recognition of sth. einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern

visibility; public image; public perception [listen] Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f}

to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen)

to gain high visibility eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen

(high) visibility activities Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung

possession (of sth.) [listen] Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) [listen]

to be in possession of sth. im Besitz von etw. sein; etw. besitzen

to come into / to gain possession of sth. in den Besitz von etw. gelangen/kommen

to regain possession of sth. wieder in den Besitz einer Sache gelangen

to have sth. in one's possession etw. in seinem Besitz haben

to acquire possession Besitz erwerben

to enter into possession of sth. etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.]

to take possession of sth. etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen

to interfere with sb.'s possession jdn. im Besitz stören

to put sb. in possession of sth. jdn. in Besitz von etw. setzen

to recover possession of sth. den Besitz an/von etw. wiedererlangen

to be restored to possession wieder in den Besitz eingesetzt werden

possession of a prohibited weapon Besitz einer verbotenen Waffe

to sue for possession [Br.] auf Räumung klagen

to take possession of an estate eine Erbschaft antreten

Both pistols are in the possession of the rightful owners. Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.

At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.

visibility; public attention [listen] Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.]

to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen

to come to the fore ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken

to be lost sight of aus dem Blickfeld geraten

to become the focus of public attention in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten

to gain greater visibility mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten

to bring sth. to the fore/into the public eye; to draw public attention to sth. etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken

to enhance the visibility of sth. etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken

The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse. Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld.

ground; earth [listen] [listen] Boden {m}; Erdboden {m}; Land {n} [listen] [listen]

grounds [listen] Böden {pl}; Erdböden {pl}

natural ground; "the natural" anstehender Boden; gewachsener Boden

alluvium; alluvion angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land

tilth bestelltes Land

blow land verwehtes Land

above ground; overground; on the surface; topside [listen] über der Erde; über Tage

below ground unter der Erde; unter Tage

to gain ground an Boden gewinnen

on firm ground auf festem Boden

insight (into sth.) [listen] Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) [listen] [listen]

insights [listen] Einblicke {pl}

to give an insight into sth. einen Einblick in etw. geben

to provide insight into whether ... Aufschluss darüber geben, ob ...

to gain greater insight into sth. ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen

to allow greater insight into the interactions between these factors dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen

to gain an insight into sth. Einblick in etw. bekommen

That gives a deep insight. Das lässt tief blicken.

experience [listen] Erfahrung {f}; Praxis {f} [listen] [listen]

experiences [listen] Erfahrungen {pl} [listen]

practical knowledge praktische Erfahrung {f}; Übung {f} [listen]

operational experience praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}

to have an experience eine Erfahrung machen

to gain experience Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen

some twenty years of experience eine etwa zwanzigjährige Erfahrung

many years of experience with/in; a long experience with/in langjährige Erfahrungen mit/in

as far as our experience goes nach unserer Erfahrung

special experience besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung

by experience aus Erfahrung

in my experience nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung

My statements are based on experience. Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.

He has a lot of experience of dealing with the media. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.

refugee status Flüchtlingsstatus {m} [adm.]

to gain/be granted refugee status Flüchtlingsstatus erhalten

to refuse sb. refugee status jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern

leadership; lead [listen] [listen] Führung {f}; Anführung {f} [listen]

under the leadership (of) unter der Führung (von)

to get in the lead die Führung übernehmen

to gain the lead in Führung gehen

foot [listen] Fuß {m} [listen]

feet [listen] Füße {pl} [listen]

to go on foot; to walk [listen] zu Fuß gehen

to tread on sb.'s foot jdm. auf den Fuß treten

to stand on one's own feet; to stand by oneself auf eigenen Füßen stehen

to live like a lord; to live in style auf großem Fuß leben

to be on good terms auf gutem Fuß stehen

to be on bad terms auf schlechtem Fuß stehen

to catch sb. on the wrong foot jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.]

to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen

to trample all over sb./sth. jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.]

to get a foothold festen Fuß fassen

to gain a foothold (in a place) [fig.] (an einem Ort) Fuß fassen [übtr.]

to get back on one's feet wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.]

to get cold feet kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.]

to get up on the wrong side of bed [fig.] mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.]

He is on his own. Er steht auf eigenen Füßen.

control (over; of) [listen] Herrschaft {f}; Macht {f}; Gewalt {f} (über) [listen] [listen] [listen]

to gain control over; to get control of die Herrschaft gewinnen über

to lose control of/over sth. über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren

He lost control of his car. Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.

height /h; ht/ Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} [listen] [listen]

heights Höhen {pl}

height above ground Höhe über Boden

to gain height an Höhe gewinnen

to throw up in die Höhe werfen

to feel fit; to be fighting fit auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen

not up to snuff nicht ganz auf der Höhe

upper hand Oberhand {f}

to gain the upper hand die Oberhand gewinnen

prestige [listen] Prestige {n}

to gain prestige an Prestige gewinnen

to lose face an Prestige verlieren

to save one's face sein Prestige wahren

right [listen] Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} [listen] [listen] [listen]

rights [listen] Rechte {pl}; Anrechte {pl}

rights and duties; rights and obligations Rechte und Pflichten

equal rights, equal responsibilities gleiche Rechte, gleiche Pflichten

right in personam (effective only against a certain person) obligatorisches Recht [jur.]

vested right sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht

absolute right absolutes Recht; uneingeschränktes Recht

substantive law materielles Recht

exclusive right ausschließliches Recht

as of right von Rechts wegen; kraft Gesetzes

to be in the right im Recht sein

to have the right to; to be entitled to das Recht haben zu

to gain redress zu seinem Recht kommen

to come into one's own zu seinem Recht kommen

to be proved right; to be right; to be proved correct recht behalten; Recht behalten

to assert a right Recht geltend machen

to waive a right von einem Recht zurücktreten

to abandon a right ein Recht aufgeben

to submit sth. as evidence etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]

to exclude sth. from evidence etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]

momentum [listen] Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.]

to gain momentum in Fahrt kommen; in Schwung kommen

perspective [listen] persönliche Sichtweise {f}

to keep/maintain one's perspective bei seiner Linie bleiben

I was trying to gain some perspective on the things that I learned in the course. Ich versuchte, das, was ich in dem Kurs gelernt hatte, für mich einzuordnen.

confidence (in sb./sth.) (belief) [listen] Vertrauen {n} (zu jdn./in etw.) (Glaube) [listen]

declining confidence abnehmendes Vertrauen

to have confidence in sb. zu jdm. Vertrauen haben

to win/gain/earn sb.'s confidence jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben

to lose sb.'s confidence jds. Vertrauen verlieren

They have complete/full confidence in their coach. Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer.

It takes a lot of confidence to do this. Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun.

ascendancy; ascendency Vormachtstellung {f}; Einfluss {m} [listen]

ascendancies; ascendencies Vormachtstellungen {pl}; Einflüsse {pl}

to be in the ascendant; to be in the ascendent im Aufstieg begriffen sein

to gain ascendancy over sb. die Vorherrschaft über jdn. gewinnen

objective (goal) [listen] (sachbezogenes, messbares) Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.] [listen] [listen]

common objectives gemeinsame Ziele

to achieve/attain/gain/meet an objective ein Ziel erreichen

admission [listen] Zutritt {m}; Eintritt {m} [listen]

to gain admission Zutritt erhalten

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners