A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gags
gahnite
gaiety
gaily
gain
gain acceptance
gain admission
gain a foothold
gain ascendancy over
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
gain
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
gain
Gewinn
{m}
;
Zunahme
{f}
;
Zugewinn
{m}
;
Verstärkung
{f}
gain
in
influence
Zunahme
des
Einflusses
;
Zugewinn
an
Einfluss
gain
in
experience
Gewinn
an
Erfahrung
;
Zugewinn
an
Erfahrung
edge
gain
Gewinn
am
Rand
der
Ausleuchtungszone
{m}
[phys.]
to
put
on
;
to
gain
weight
;
to
put
on
weight
zunehmen
;
schwerer
werden
{vi}
putting
on
;
gain
ing
weight
;
putting
in
weight
zunehmend
;
schwerer
werdend
put
on
;
gain
ed
weight
;
put
on
weight
zugenommen
;
schwerer
geworden
to
put
on
three
pounds
drei
Pfund
zunehmen
to
put
it
on
[coll.]
Speck
ansetzen
[ugs.]
gain
Verstärkung
{f}
to
gain
sth
.
etw
.
gewinnen
;
erlangen
;
erringen
;
lukrieren
[Ös.]
{vt}
gain
ing
gewinnend
;
erlangend
;
erringend
;
lukrierend
gain
ed
gewonnen
;
erlangt
;
errungen
;
lukriert
gain
s
gewinnt
;
erlangt
;
erringt
;
lukriert
gain
ed
gewann
;
erlangte
;
errang
;
lukrierte
to
gain
time
Zeit
gewinnen
to
gain
strength
erstarken
;
stärker
werden
{vi}
gain
ing
strength
erstarkend
;
stärker
werdend
gain
ed
strength
erstarkt
;
stärker
geworden
gain
margin
Amplitudenreserve
{f}
gain
in
weight
Gewichtszunahme
{f}
gain
s
in
weight
Gewichtszunahmen
{pl}
gain
parameter
Gewinnparameter
{m}
(
Wanderfeldröhre
)
[phys.]
to
gain
by
sth
.;
to
profit
by
sth
.
von
etw
.
Nutzen
haben
gain
in
prestige
Prestigegewinn
{m}
gain
of
time
Zeitgewinn
{m}
to
gain
currency
sich
verbreiten
;
um
sich
greifen
;
Verbreitung
finden
to
take/get/draw/
gain
sth
.
positive
from
sth
.
einer
Sache
etw
. (
Positives
)
abgewinnen
If
the
result
may
be
said
to
have
a
positive
side
,
it
is
the
fact
that
...
Wenn
man
dem
Ergebnis
etwas
Positives
abgewinnen
kann
,
dann
die
Tatsache
,
dass
...
I
have
been
able
to
gain
something
positive
from
the
debate
.
Ich
kann
der
Diskussion
durchaus
etwas
Positives
abgewinnen
.
I
can
see
one
positive
aspect
to
this
development
.
Einen
positiven
Aspekt
kann
ich
dieser
Entwicklung
schon
abgewinnen
.
She
believes
that
this
concept
has
a
lot
to
offer
.
Sie
kann
diesem
Konzept
eine
Menge
abgewinnen
.
I
think
this
way
of
thinking
has
something
to
be
said
for
it
.
Dieser
Argumentation
kann
man
etwas
abgewinnen
.
He
cannot
make
any
sense
of
this
reasoning
.
Er
kann
dieser
Argumentation
nichts
abgewinnen
.
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(with
sb
.)
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
The
idea
rapidly
gain
ed
acceptance
.
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
elder
people
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outside
company
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
clear
profit
;
clear
gain
Reingewinn
{m}
[econ.]
clear
profits
;
clear
gain
s
Reingewinne
{pl}
unappropriated
profits
;
unappropriated
earnings
unverteilter
Reingewinn
analog
gain
Analogverstärkung
{f}
lucky
gain
;
scoop
guter
Fang
[ugs.]
overall
profit
;
total
gain
Gesamtgewinn
{m}
volume
control
;
gain
control
Lautstärkeregelung
{f}
;
Lautstärkeregler
{m}
automatic
gain
control
Schwundregelung
{f}
unity
gain
buffer
Spannungsfolger
{m}
[electr.]
unity
gain
buffers
Spannungsfolger
{pl}
nitrogen
gain
Stickstoffgewinn
{m}
[biol.]
dot
gain
Tonwertzunahme
{f}
capital
gain
Vermögenszuwachs
{m}
[fin.]
unity
gain
Verstärkungsfaktor
Eins
conversion
gain
Wandlungsgewinn
{m}
to
move
up
;
to
be
promoted
;
to
gain
promotion
(to a
higher
division
)
(
in
eine
höhere
Liga
)
aufsteigen
{vi}
[sport]
to
pocket
sth
.;
to
gain
sth
.
etw
.
einstreichen
;
etw
.
einheimsen
{vt}
to
get
used
to
sth
.;
to
gain
experience
in
etw
.
hineinwachsen
(
vertraut
werden
)
[übtr.]
recognition
(of
sth
.)
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognitions
Anerkennungen
{pl}
recognition
of
paternity
Anerkennung
der
Vaterschaft
academic
recognition
akademische
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
of
diplomas
,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
gegenseitige
Anerkennung
der
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstiger
Befähigungsnachweise
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters
(EU)
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
recognition
of
billigerency
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
diplomatic
recognition
of
a
new
state
diplomatische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
the
legal
recognition
of
same-sex
partnerships
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
judicial
recognition
of
foreign
judgements
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
recognition
of
gain
or
loss
[Am.]
steuerliche
Anerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
to
refuse
recognition
of
sth
.
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
visibility
;
public
image
;
public
perception
Außenwirkung
{f}
;
Außenwahrnehmung
{f}
to
enhance
the
visibility
of
an
institution/a
product
(make
it
more
visible
)
die
Außenwirkung/Außenwirksamkeit
einer
Institution/eines
Produkts
steigern
(
sie/es
bekannter
machen
)
to
gain
high
visibility
eine
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
(high)
visibility
activities
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
possession
(of
sth
.)
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
to
be
in
possession
of
sth
.
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
re
gain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
have
sth
.
in
one's
possession
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
acquire
possession
Besitz
erwerben
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
take
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
im
Besitz
stören
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
recover
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
be
restored
to
possession
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
possession
of
a
prohibited
weapon
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
to
sue
for
possession
[Br.]
auf
Räumung
klagen
to
take
possession
of
an
estate
eine
Erbschaft
antreten
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
visibility
;
public
attention
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
attention
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
come
to
the
fore
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
be
lost
sight
of
aus
dem
Blickfeld
geraten
to
become
the
focus
of
public
attention
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
to
gain
greater
visibility
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
public
eye
;
to
draw
public
attention
to
sth
.
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
Mit
dem
Beitritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
ground
;
earth
Boden
{m}
;
Erdboden
{m}
;
Land
{n}
grounds
Böden
{pl}
;
Erdböden
{pl}
natural
ground
;
"the
natural"
anstehender
Boden
;
gewachsener
Boden
alluvium
;
alluvion
angeschwemmter
Boden
;
angeschwemmtes
Land
tilth
bestelltes
Land
blow
land
verwehtes
Land
above
ground
;
overground
;
on
the
surface
;
topside
über
der
Erde
;
über
Tage
below
ground
unter
der
Erde
;
unter
Tage
to
gain
ground
an
Boden
gewinnen
on
firm
ground
auf
festem
Boden
insight
(into
sth
.)
Einblick
{m}
(
in
etw
.);
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.);
Verständnis
{n}
(
von
etw
.)
insights
Einblicke
{pl}
to
give
an
insight
into
sth
.
einen
Einblick
in
etw
.
geben
to
provide
insight
into
whether
...
Aufschluss
darüber
geben
,
ob
...
to
gain
greater
insight
into
sth
.
ein
besseres
Verständnis
von
etw
.
bekommen/erlangen
to
allow
greater
insight
into
the
interactions
between
these
factors
dazu
beitragen
,
das
Zusammenspiel
dieser
Faktoren
besser
zu
verstehen
to
gain
an
insight
into
sth
.
Einblick
in
etw
.
bekommen
That
gives
a
deep
insight
.
Das
lässt
tief
blicken
.
experience
Erfahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experiences
Erfahrungen
{pl}
practical
knowledge
praktische
Erfahrung
{f}
;
Übung
{f}
operational
experience
praktische
Erfahrung
{f}
;
Betriebserfahrung
{f}
to
have
an
experience
eine
Erfahrung
machen
to
gain
experience
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
some
twenty
years
of
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
many
years
of
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
langjährige
Erfahrungen
mit/in
as
far
as
our
experience
goes
nach
unserer
Erfahrung
special
experience
besondere
Erfahrung
;
besondere
Berufserfahrung
by
experience
aus
Erfahrung
in
my
experience
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
My
statements
are
based
on
experience
.
Meine
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
refugee
status
Flüchtlingsstatus
{m}
[adm.]
to
gain
/be
granted
refugee
status
Flüchtlingsstatus
erhalten
to
refuse
sb
.
refugee
status
jdm
.
den
Flüchtlingsstatus
verweigern
leadership
;
lead
Führung
{f}
;
Anführung
{f}
under
the
leadership
(of)
unter
der
Führung
(
von
)
to
get
in
the
lead
die
Führung
übernehmen
to
gain
the
lead
in
Führung
gehen
foot
Fuß
{m}
feet
Füße
{pl}
to
go
on
foot
;
to
walk
zu
Fuß
gehen
to
tread
on
sb
.'s
foot
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
stand
on
one's
own
feet
;
to
stand
by
oneself
auf
eigenen
Füßen
stehen
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
auf
großem
Fuß
leben
to
be
on
good
terms
auf
gutem
Fuß
stehen
to
be
on
bad
terms
auf
schlechtem
Fuß
stehen
to
catch
sb
.
on
the
wrong
foot
jdm
.
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
[übtr.]
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
trample
all
over
sb
./sth.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
get
a
foothold
festen
Fuß
fassen
to
gain
a
foothold
(in a
place
)
[fig.]
(
an
einem
Ort
)
Fuß
fassen
[übtr.]
to
get
back
on
one's
feet
wieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
cold
feet
kalte
Füße
bekommen
;
unsicher
werden
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
He
is
on
his
own
.
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
control
(over;
of
)
Herrschaft
{f}
;
Macht
{f}
;
Gewalt
{f}
(
über
)
to
gain
control
over
;
to
get
control
of
die
Herrschaft
gewinnen
über
to
lose
control
of/over
sth
.
über
etw
.
die
Gewalt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrschaft
verlieren
He
lost
control
of
his
car
.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
seinen
Wagen
.
height
/h
;
ht/
Höhe
{f}
/H
./;
Gipfel
{m}
;
Höhepunkt
{m}
heights
Höhen
{pl}
height
above
ground
Höhe
über
Boden
to
gain
height
an
Höhe
gewinnen
to
throw
up
in
die
Höhe
werfen
to
feel
fit
;
to
be
fighting
fit
auf
der
Höhe
sein
;
fit
sein
;
sich
fit
fühlen
not
up
to
snuff
nicht
ganz
auf
der
Höhe
upper
hand
Oberhand
{f}
to
gain
the
upper
hand
die
Oberhand
gewinnen
prestige
Prestige
{n}
to
gain
prestige
an
Prestige
gewinnen
to
lose
face
an
Prestige
verlieren
to
save
one's
face
sein
Prestige
wahren
right
Recht
{n}
;
Anrecht
{n}
;
Berechtigung
{f}
rights
Rechte
{pl}
;
Anrechte
{pl}
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
Rechte
und
Pflichten
equal
rights
,
equal
responsibilities
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
right
in
personam
(effective
only
a
gain
st
a
certain
person
)
obligatorisches
Recht
[jur.]
vested
right
sicher
begründetes
Anrecht
;
zustehendes
Recht
absolute
right
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
substantive
law
materielles
Recht
exclusive
right
ausschließliches
Recht
as
of
right
von
Rechts
wegen
;
kraft
Gesetzes
to
be
in
the
right
im
Recht
sein
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
das
Recht
haben
zu
to
gain
redress
zu
seinem
Recht
kommen
to
come
into
one's
own
zu
seinem
Recht
kommen
to
be
proved
right
;
to
be
right
;
to
be
proved
correct
recht
behalten
;
Recht
behalten
to
assert
a
right
Recht
geltend
machen
to
waive
a
right
von
einem
Recht
zurücktreten
to
abandon
a
right
ein
Recht
aufgeben
to
submit
sth
.
as
evidence
etw
.
ins
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.]
[jur.]
momentum
Schwung
{m}
;
Wucht
{f}
;
Eigendynamik
{f}
[übtr.]
to
gain
momentum
in
Fahrt
kommen
;
in
Schwung
kommen
perspective
persönliche
Sichtweise
{f}
to
keep/maintain
one's
perspective
bei
seiner
Linie
bleiben
I
was
trying
to
gain
some
perspective
on
the
things
that
I
learned
in
the
course
.
Ich
versuchte
,
das
,
was
ich
in
dem
Kurs
gelernt
hatte
,
für
mich
einzuordnen
.
confidence
(in
sb
./sth.) (belief)
Vertrauen
{n}
(
zu
jdn
./in
etw
.) (
Glaube
)
declining
confidence
abnehmendes
Vertrauen
to
have
confidence
in
sb
.
zu
jdm
.
Vertrauen
haben
to
win/
gain
/earn
sb
.'s
confidence
jds
.
Vertrauen
gewinnen
;
sich
jds
.
Vertrauen
erwerben
to
lose
sb
.'s
confidence
jds
.
Vertrauen
verlieren
They
have
complete/full
confidence
in
their
coach
.
Sie
haben
vollstes
Vertrauen
in
ihren
Trainer
.
It
takes
a
lot
of
confidence
to
do
this
.
Es
gehört
viel
Vertrauen
dazu
,
das
zu
tun
.
ascendancy
;
ascendency
Vormachtstellung
{f}
;
Einfluss
{m}
ascendancies
;
ascendencies
Vormachtstellungen
{pl}
;
Einflüsse
{pl}
to
be
in
the
ascendant
;
to
be
in
the
ascendent
im
Aufstieg
begriffen
sein
to
gain
ascendancy
over
sb
.
die
Vorherrschaft
über
jdn
.
gewinnen
objective
(goal)
(
sachbezogenes
,
messbares
)
Ziel
{n}
;
Zielsetzung
{f}
;
Zielvorstellung
{f}
[übtr.]
common
objectives
gemeinsame
Ziele
to
achieve/attain/
gain
/meet
an
objective
ein
Ziel
erreichen
admission
Zutritt
{m}
;
Eintritt
{m}
to
gain
admission
Zutritt
erhalten
More results
Search further for "gain":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien