Dictionary
De<>En Dictionary
De>>En Dictionary
En>>De Dictionary
De<>En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De<>Es Dictionary
De>>Es Dictionary
Es>>De Dictionary
Sayings Es
De<>Es Examples
De<>Pt Dictionary
De>>Pt Dictionary
Pt>>De Dictionary
German
English
Abend
{m}
evening
;
eve
;
eventide
Abend
e
{pl}
evenings
am
Abend
in
the
evening
heute
Abend
;
heute
Nacht
tonight
;
tonite
[Am.]
Halloween
{n}
;
Abend
vor
Allerheiligen
(
31
.
Oktober
)
Halloween
(from
Hallows
Eve
)
Halloween-Brauch
(
Kinder
"bettlen"
Süßigkeiten
)
trick-or-treating
"Süßes
oder
Saures
!";
"Süßes
sonst
gibt's
Saures
!" (
sinngemäß
)
"Trick
or
treat
!" (children
at
Halloween
)
Abend
trunk
{m}
;
Dämmerschoppen
{m}
;
ein
Gläschen
am
Abend
sundowner
Heilig
abend
{m}
;
Der
Heilige
Abend
;
Weihnachts
abend
{m}
Christmas
Eve
den
Tag/
Abend
(
gemütlich
)
ausklingen
lassen
to
finish
the
day/evening
(in a
relaxed
manner
)
den
ganzen
Abend
verplaudern
to
spend
the
whole
evening
chatting
den
ganzen
Abend
damit
zubringen
to
make
an
evening
of
it
Der
Abend
rot
,
der
Morgen
grau
bringt
das
schönste
Tagesblau
.
[Sprw.]
An
evening
red
and
a
morning
grey
will
set
the
traveller
on
his
way
.
[prov.]
Guten
Abend
!
Good
evening
!
Ich
habe
heute
Abend
nichts
vor
.
I've
nothing
on
tonight
.
Ich
hole
dich
heute
Abend
ab
.
I'll
call
for
you
this
evening
.
Ich
warte
lieber
bis
zum
Abend
.
I
should
prefer
to
wait
until
evening
.
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
[Sprw.]
Don't
count
your
chickens
before
they
hatch
.
[prov.]
Was
steht
für
heute
Abend
auf
dem
Programm
?
What's
on
tonight
?
Wir
trafen
uns
am
Abend
.
We
met
at
night
.
Abend
essen
{n}
;
Abend
brot
{n}
;
Nachtmahl
{n}
[Ös.]
;
Nachtessen
{n}
[Ös.]
;
Znacht
{n}
[Schw.]
;
Gute-Nacht-Imbiss
{m}
(
in
Großbritannien
)
supper
;
evening
meal
Abend
essen
{pl}
suppers
Abend
brot
essen
to
have
(one's)
supper
;
to
have
one's
evening
meal
Abend
brot
essen
;
zu
Abend
essen
to
have
tea
[Sc.]
Abend
essen
inbegriffen
evening
meal
included
Abend
essen
{n}
(
als
Hauptmahlzeit
)
dinner
zu
Abend
essen
to
be
having
one's
dinner
Abend
kleid
{n}
dinner
dress
Abend
-
und
Cocktailkleid
{n}
dinner-cum-cocktail-dress
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
participants
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandelt
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
Verpacken
{n}
;
Einpacken
{n}
packing
das
Verpacken
der
Ware
the
packing
of
the
goods
Im
Preis
ist
Porto
und
Verpackung
inbegriffen
.
The
price
includes
postage
and
packing
.
Bist
du
mit
dem
Einpacken/Packen
fertig
?
Have
you
finished
your
packing
?
Packen
kann
ich
am
Abend
vor
unserer
Abreise
.
I
can
do
my
packing
the
night
before
we
leave
.
anrufen
;
anläuten
[ugs.]
;
anbimmeln
[ugs.]
{vt}
[telco.]
to
ring
{
rang
;
rung
};
to
phone
[Br.]
;
to
call
[Am.]
;
to
cooee
[Austr.]
anrufend
ringing
;
phoning
;
calling
;
cooeing
angerufen
rung
;
phoned
;
called
;
cooeyed
ruft
an
rings
;
phones
;
calls
;
cooees
rief
an
rang
;
phoned
;
called
;
cooeyed
jdn
.
anrufen
to
give
sb
. a
ring
;
to
ring
sb
.
up
[Br.]
;
to
give
sb
. a
buzz
[coll.]
Ich
rufe
dich
an
.
I'll
give
you
a
buzz
.
[coll.]
Gestern
abend
habe
ich
meine
Mutter
angerufen
.
I
rang
my
mum
last
night
.
der
;
die
;
das
{pron}
that
jeden
,
den
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
denen
du
das
bekommen
hast
the
people
that
you
you
got
it
from
der
Mann
,
der
mir
sagte
the
man
who
said
to
me
Ist
das
der
Mann
,
den
Sie
gestern
Abend
gesehen
haben
?
Is
he
the
man
(that)
you
saw
last
night
?
gegen
{prp; +Akkusativ}
against
;
towards
gegen
die
Abmachung
against
the
agreement
;
contrary
to
the
agreement
gegen
die
Tür
schlagen
to
bang
on
the
door
gegen
Abend
towards
evening
gegen
3
Uhr
nachts
around
3
in
the
morning
gestern
{adv}
yesterday
gestern
Abend
(
früh
)
yesterday
evening
gestern
Abend
(
spät
)
last
night
gestrig
{adj}
yesterday's
am
gestrigen
Tage
yesterday
unser
gestriges
Gespräch
our
conversation
yesterday
mein
gestriges
Schreiben
my
letter
of
yesterday
am
gestrigen
Abend
last
night
;
yesterday
evening
gewittern
es
gewittert
it's
thundering
;
there
is
a
thunderstorm
Es
wird
heute
Abend
gewittern
.
There
will
be
a
thunderstorm
tonight
.
morgen
{adv}
tomorrow
morgen
Abend
(
spät
);
morgen
Nacht
tomorrow
night
Wir
kommen
morgen
.
We'll
come
tomorrow
.
Bis
morgen
.
See
you
tomorrow
.
sturmfrei
{adj}
[ugs.]
sturmfrei
haben
to
have
the
run
of
the
house
eine
sturmfreie
Bude
haben
to
have
the
house
to
oneself
;
to
have
a
place
where
one
can
do
as
one
likes
Er
hat
sturmfreie
Bude
.
He
has
got
the
run
of
the
place
.
Bei
mir
ist
heute
abend
sturmfreie
Bude
.
It's
open
house
at
my
place
tonight
.;
The
coast
is
going
to
be
clear
tonight
.
unlängst
;
neulich
{adv}
the
other
day
neulich
am
Abend
;
unlängst
am
Abend
the
other
night
verabredet
{adj}
engaged
etw
.
anderes
vorhaben
to
be
engaged
otherwise
Hast
du
heute
abend
etwas
vor
?;
Bist
du
verabredet
für
heute
Abend
?
Are
you
engaged
this
evening
?
von
{prp; +Dativ}
from
von
der
Straße
from
the
street
von
Kindheit
an
from
childhood
;
since
childhood
;
from
a
child
vom
(=
von
dem
)
Morgen
bis
zum
Abend
from
morning
till
night
vom
Anfang
bis
zum
Ende
from
start
to
finish
müde
vom
Arbeiten
tired
from
working
von
jetzt
an
from
now
on
von
A
bis
Z
from
A
to
Z
von
morgens
bis
abend
s
from
morning
to
night
von
Zeit
zu
Zeit
from
time
to
time
von
amtlicher
Seite
from
official
quarters
von
außen
from
the
outside
wenn
auch
{conj}
albeit
;
if
Er
nahm
diese
Arbeit
,
wenn
auch
zögernd
,
an
.
He
accepted
the
job
,
albeit
with
some
hesitation
.
Es
war
eine
ansprechende
,
wenn
auch
nicht
unbedingt
ideale
Aufführung
.
It
was
an
enjoyable
performance
,
if
less
than
ideal
.
Der
Abend
verlief
sehr
angenehm
,
wenn
auch
etwas
ruhig
.
The
evening
was
very
pleasant
,
albeit
a
little
quiet
.
Er
verfolgte
eine
Sozialpolitik
,
wenn
auch
ohne
großen
Erfolg
.
He
sought
,
if
without
much
success
, a
social
policy
.