DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
event
Search for:
Mini search box
 

116 results for event | event
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

event [listen] Disziplin {f}; Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] [sport] [listen]

events [listen] Disziplinnen {pl}; Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl}

men's event Männerdisziplin {m}; Männerwettbewerb {m}; Männerbewerb {m} [Ös.]

women's event Frauendisziplin {f}; Frauenwettbewerb {m}; Frauenbewerb {m} [Ös.]

event [listen] Veranstaltung {f}; Ereignis {n}; Event {n} [listen] [listen]

events [listen] Veranstaltungen {pl}; Ereignisse {pl}; Events {pl} [listen] [listen]

event from Veranstaltung vom

current events aktuelle Veranstaltungen

in the light of recent events aus gegebenem Anlass

event [listen] Ereignis {n}; Geschehnis {n} [listen] [listen]

events [listen] Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} [listen]

major event; important event bedeutendes Ereignis

happy event freudiges Ereignis

social event gesellschaftliches Ereignis

fortuitous event zufälliges Ereignis

events so far die bisherigen Ereignisse

the events of the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

what has been happening in the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

event [listen] Ereignis {n} [math.] [listen]

disjoint events disjunkte Ereignisse

complementary event komplementäres Ereignis

dependent events abhängige Ereignisse

subsequently; after the event; with/in hindsight [listen] nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein {adv} [listen] [listen]

The player was subsequently banned. Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport]

With hindsight, I should have reacted more quickly. Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen.

It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize. Hinterher/Im Nachhinein ist man immer klüger/schlauer/gescheiter (als vorher).

event [listen] Vorfall {m} [listen]

events [listen] Vorfälle {pl}

in the event of sth. im Falle; für den Fall {+Gen.}

in the event that ... für den Fall, dass ...

but in the event [Br.] aber im Endeffekt; aber ... dann doch/sogar

I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult. Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer.

I was afraid I might be late, but in the event I was early. Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran.

triggering event Auslöser {m}; Anlassfall {m} [Ös.] [listen]

triggering events Auslöser {pl}; Anlassfälle {pl} [listen]

event horizon Ereignishorizont [astron.] [phys.]

event history analysis; survival analysis Ereigniszeitanalyse {f}; Ereignisdatenanalyse {f}; Verweildaueranalyse {f}; Verlaufsdatenanalyse {f} [statist.]

event marketing Eventmarketing {n}

event steward; steward (at public events) [listen] Ordner {m} (bei öffentlichen Veranstaltungen) [soc.] [listen]

event stewards; stewards Ordner {pl} [listen]

event management Veranstaltungsmanagement {n}

event planner; event organiser Veranstaltungsplaner {m}

event planners; event organisers Veranstaltungsplaner {pl}

event planning Veranstaltungsplanung {f}

event plannings Veranstaltungsplanungen {pl}

event location; room for events; function room Veranstaltungsraum {m}

event locations; rooms for events; function rooms Veranstaltungsräume {pl}

event insurance Veranstaltungsversicherung {f}

event insurances Veranstaltungsversicherungen {pl}

event of loss Versicherungsfall {m} (bei Verlust)

events of loss Versicherungsfälle {pl}

event [listen] Wertungslauf {m} (Motorsport)

event of war Kriegsfall {m}

in case of war; in (the) event of war im Kriegsfall

to bring forward an event ein Ereignis vorverlegen; vorziehen {vt} [listen]

bringing forward vorverlegend

brought forward vorverlegt

early general elections vorgezogene Neuwahlen

to bring forward a date einen Termin vorziehen

to bring forward a payment/an announcement eine Zahlung/Ankündigung vorziehen

I've had to bring my holiday forward by a week. Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.

The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday. Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.

case of damage; event of damage Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m}

cases of damage; events of damage Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl}

in the event of damage im Schadensfall

damage that must be reported meldepflichtiger Schadensfall

sales presentation; sales event Verkaufsveranstaltung {f} [econ.]

sales presentations; sales events Verkaufsveranstaltungen {pl}

at a sales presentation; at a sales event auf einer Verkaufsveranstaltung

to make a sales presentation; to hold a sales event eine Verkaufsveranstaltung abhalten

renewal of an event neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n}

a renewal of interest in traditional dishes ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen

renewal of hostilities neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten

completion event; end event (PERT) Abschlussereignis {n} (PERT)

occurrence; event [listen] [listen] Begebenheit {f}

international nuclear event scale /INES/ internationale Bewertungsskale {f} für Nuklearereignisse [phys.]

accountable event Buchungsvorfall {m}

accountable events Buchungsvorfälle {pl}

holding (of an event) [listen] Durchführung {f}; Abhaltung {f}; Austragung {f} (eines Ereignisses) [listen]

introductory class; introductory event Einführungsveranstaltung {f}

introductory classes; introductory events Einführungsveranstaltungen {pl}

special event Fachveranstaltung {f}

special events Fachveranstaltungen {pl}

(accountable) event; operation; transaction [listen] [listen] [listen] Geschäftsfall {m}; Geschäftsvorgang {m}; Geschäftsvorfall {m} [econ.]

major event Großereignis {n}

major events Großereignisse {pl}

major event; mega event; mass rally Großveranstaltung {f}

major events; mega events; mass rallies Großveranstaltungen {pl}

flood event Hochwasserereignis {n}

flood events Hochwasserereignisse {pl}

auditory event Hörereignis {n}

auditory events Hörereignisse {pl}

keirin (cycling race event) Keirin {n} (Radrenndisziplin) [sport]

metereological event Klimaereignis {n}

metereological events Klimaereignisse {pl}

life event Lebensereignis {n}

life events Lebensereignisse {pl}

mass event Massenveranstaltung {f} [soc.]

mass events Massenveranstaltungen {pl}

in the event of non-acceptance bei Nichtakzeptierung

third-placed competitor in an Olympic event Olympiadritte {m,f}; Olympiadritter {m} [sport]

to come third in the Olympics Olympiadritter sein

second-placed competitor in an Olympic event Olympiazweite {m,f}; Olympiazweiter {m} [sport]

to come second in the Olympics Olympiazweiter sein

free seating; general seating (event) freie Platzwahl {f} (Veranstaltung)

political issue; political event Politikum {n} [pol.]

to turn a matter into a political issue aus einer Sache ein Politikum machen

crowd-pleaser (event) Publikumserfolg {m} (Ereignis)

riding event; horse show Reitturnier {n}

loss occurrence; loss event Schadenereignis {n}; Schadensereignis {n}

losses arising from one event Schäden aus einem Schadenereignis

sound event Schallereignis {n}

sound events Schallereignisse {pl}

special event Sonderveranstaltung {f}

special events Sonderveranstaltungen {pl}

sporting event Sportereignis {n}; Sportveranstaltung {f}

sporting events Sportereignisse {pl}; Sportveranstaltungen {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners