DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Trug
Search for:
Mini search box
 

25 results for trug
Word division: Trug
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Lug und Trug [geh.] lies and deception

Es ist alles Lug und Trug. It is all lies and deception.

Schwindel {m}; Trug {m} swindle

Er trug den Sieg davon. He bore the palm.

Notizbuch {n}; Kladde {f} notebook [listen]

Notizbücher {pl}; Kladden {pl} notebooks

Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. He entered the name in a notebook.

Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} [listen] [listen] phase [listen]

Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} phases

in dieser Phase in / during this phase

in Phasen phased

flüssiger Zustand; flüssige Phase liquid phase

mobile Phase mobile phase

sensitive Phase [biol.] sensitive period

noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein to be still in the experimental phase

Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. She's going through a difficult phase.

Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. We're entering a new phase in international relations.

Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.

Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. He's in the final phase of treatment now.

Schusswaffe {f} [listen] gun [listen]

Schusswaffen {pl} guns

jdn. mit einer Waffe bedrohen to hold sb. at gunpoint

von der Waffe Gebrauch machen to use one's gun

eine Schusswaffe abfeuern to fire a gun

Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. The police officer drew his gun.

Die Waffe ging versehentlich los. The gun went off by accident

Ich sah, dass er eine Waffe trug. I could see he was carrying a gun.

Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. He was pointing / aiming a gun at the door.

Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.

Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]

abstützen; stützen; tragen {vt} [listen] [listen] to support [listen]

abstützend; stützend; tragend supporting [listen]

abgestützt; gestützt; getragen [listen] supported [listen]

es stützt (ab); es trägt it supports

es stützte (ab); es trug it supports

es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen it has/had supported

etw. ankleben; etw. aufkleben {vt} (auf etw.) to stick on sth.; to glue on sth. (to sth.)

anklebend sticking on; glueing on

angeklebt stuck on; glued on

klebt an sticks on; glues on

klebte an stuck on; glued on

Er trug einen aufgeklebten Schnurrbart. He had a stuck-on moustache.

beitragen; beisteuern; spenden {vt} [listen] [listen] to contribute [listen]

beitragend; beisteuernd; spendend contributing [listen]

beigetragen; beigesteuert; gespendet contributed [listen]

er/sie trägt bei; er/sie steuert bei he/she contributes

ich/er/sie trug bei; ich/er/sie steuerte bei I/he/she contributed [listen]

er/sie hat/hatte beigetragen; er/sie hat/hatte beigesteuert he/she has/had contributed

eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to register [listen]

eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend registering

eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst [listen] registered [listen]

trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst registers

trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste registered [listen]

nicht eingetragen unregistered

Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.] The vehicle is registered to my husband.

etw. in eine Liste eintragen {vt} to list sth.

in eine Liste eintragend listing [listen]

in eine Liste eingetragen listed [listen]

trägt in eine Liste ein lists

trug in eine Liste ein listed [listen]

eintragen {vt} (in) [listen] to inscribe (on)

eintragend inscribing

eingetragen [listen] inscribed

trägt ein inscribes

trug ein inscribed

sich ins Gästebuch eintragen to inscribe one's name in the visitors' book

herantragen {vt} to bring over; to carry over

herantragend bringing over; carrying over

herangetragen brought over; carried over

trägt heran brings over; carries over

trug heran brought over; carried over

ein Problem an jdn. herantragen [übtr.] to take a problem to sb.; to go to sb. with a problem

registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren {vt} [listen] [listen] [listen] to record [listen]

registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend recording [listen]

registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert [listen] recorded [listen]

registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert records [listen]

registrierte; erfasste; verzeichnete; trug ein; konstatierte records [listen]

In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet. Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.

etw. stolz/zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen (Sache) to sport sth.

Sie trug stolz eine kleine Tätowierung. She sported a small tatoo.

Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge. The front of the car sported a German flag.

stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to sustain [listen]

stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend sustaining [listen]

gestützt; Kraft gegeben; ertragen; getragen; unterstützt [listen] [listen] [listen] sustained [listen]

stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt [listen] sustains

stützte; gab Kraft; ertrug; trug; unterstützte sustained [listen]

tragen; befördern {vt} [listen] [listen] to carry; to take [listen] [listen]

tragend carrying [listen]

getragen [listen] carried [listen]

du trägst you carry

er/sie trägt he/she carries

ich/er/sie trug I/he/she carried [listen]

wir/sie trugen we/they carried [listen]

er/sie hat/hatte getragen he/she has/had carried

ich/er/sie trüge I/he/she would carry

trag! carry! [listen]

tragen; anhaben; aufhaben {vt} (Kleidung) [listen] to wear {wore; worn} [listen]

tragend; anhabend; aufhabend wearing [listen]

getragen; angehabt; aufgehabt [listen] worn [listen]

er/sie trägt; er/sie hat an he/she wears

ich/er/sie trug; ich/er/sie hatte an I/he/she wore

er/sie hat/hatte getragen; er/sie hat/hatte angehabt he/she has/had worn

(Last; Verantwortung) tragen {vt} [listen] to bear {bore; born, borne} [listen]

tragend bearing [listen]

getragen [listen] born; borne [listen] [listen]

trägt bears [listen]

trug bore

zu tragen von ...; getragen werden von ... to be borne by ...

unterhalb; unten; darunter {adv} [listen] [listen] [listen] underneath; neath (hidden/covered) [listen]

Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt. The tunnel goes right underneath the city.

Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt. Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap.

Unter seinem Hemd trug er ein auffälliges T-Shirt. He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt.

Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst. Underneath her cool exterior she was very frightened.

vortragen {vt} to declaim

vortragend declaiming

vorgetragen declaimed

trägt vor declaims

trug vor declaimed

vortragen; aufsagen {vt} to recite [listen]

vortragend; aufsagend reciting

vorgetragen; aufgesagt recited

trägt vor; sagt auf recites

trug vor; sagte auf recited

zusammentragen {vt} to amass

zusammentragend amassing

zusammengetragen amassed

trägt zusammen amasses

trug zusammen amassed

sich zutragen; ereignen to befall {befell; befallen}

sich zutragend; ereignend befalling

sich zugetragen; ereignet befallen

trägt sich zu; ereignet sich befalls

trug sich zu; ereignete sich befell

Betrug {m} [listen] sham [listen]

Lug und Trug {m} sham [listen]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners