DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
if
Search for:
Mini search box
 

301 results for If
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

if [listen] wenn; falls; ob; sofern {conj} [listen] [listen] [listen]

if ... then wenn ..., dann ...

if ever [listen] wenn überhaupt

if so wenn ja

If you have any questions Falls Sie irgendwelche Fragen haben ...

If undelivered, return to ... Falls unzustellbar, bitte zurück an ...

whether; if [listen] [listen] ob {conj}

whether ... [listen] egal, ob ...; ganz gleich, ob ...

if nothing else zumindest; immerhin {adv} [listen] [listen]

If nothing else, I hoped that ... Ich hatte zumindest gehofft, dass ...

If nothing else, she's polite. Sie ist zumindest höflich.; Immerhin ist sie höflich.

The food was hot, if nothing else. Das Essen war zumindest/immerhin warm.

please; if you please (formal) [listen] bitte {interj} [listen]

One moment, please!; Just a moment, please! Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte!

Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] [listen] Wie bitte?

Come again?; Come again, please. Nochmal bitte!; Wie bitte?

Please don't! Bitte nicht!

You're welcome!; Welcome! [coll.] [listen] Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen!

Here you are! Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)!

There you are! Na bitte!

if the need arises; if really necessary; at the worst schlimmstenfalls; allenfalls {adv}

Could we stay overnight at your place, should the need arise? Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?

If really necessary, I could also make do with less. Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.

That's how much I can risk if the worst comes to the worst. Soviel kann ich allenfalls riskieren.

if need be; if necessary [listen] unter Umständen; notfalls; allenfalls {adv}

if possible womöglich; falls möglich; möglichenfalls {adv}

if necessary; should the occasion arise [listen] gegebenenfalls /ggf./; notfalls; nötigenfalls {adv}

if and only if (iff) dann und nur dann; genau dann, wenn [math.]

If you don't like it you can lump it. Du wirst dich eben damit abfinden müssen.

If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore) Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar [Norddt.]/Jänner [Süddt., Ös., Schw.] um so nasser. (Bauernregel)

If all fools wore white caps, we should seem a flock. [prov.] Nicht alle Narren haben Kappen. [Sprw.]

If worst comes to worst ... Wenn Not am Mann ist ...

If you don't object ... Wenn Sie nichts dagegen haben ...

If all else fails ... Wenn alle Stränge reißen ...

If everything goes well ... Wenn alles gut geht.

If you value my opinion ... Wenn du Wert auf meine Meinung legst ...

If the mountain will not come to Mohamet, Mohamet must go to the mountain. [prov.] Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. [Sprw.]

If the samples meet with our customer's approval ... Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ...

If it is convenient to you ... Wenn es Ihnen passt ...

If it's no trouble to you ... Wenn es Ihnen keine Umstände macht ...

If need be ... Wenn es sein muss ...

If you don't like it you can lump it. Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.

If you please ... Wenn ich bitten darf ...

If you please ... Wenn ich darum bitten darf ...

If I only had known! Wenn ich es nur gewusst hätte!

If I'm not mistaken ... Wenn ich mich nicht irre ...

If I remember rightly ... Wenn ich mich recht erinnere ...

If my memory serves me right ... Wenn ich mich recht erinnere ...

If only I had more money ... Wenn ich nur mehr Geld hätte ...

If I may so express myself. Wenn ich so sagen darf.

If your products are of first class quality we would be prepared to place an order. Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen.

If one doesn't do everything oneself ... Wenn man nicht alles selbst macht ...

If you can't fight them, join them. [prov.] Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen.

If you can't take it then don't dish it out. [prov.] Wer austeilt muss auch einstecken können! [Sprw.]

If you lie down with dogs, you will get up with fleas. [prov.] Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.]

If you feel unwell call a doctor and show him this label. (safety note) Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen. (Sicherheitshinweis)

If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. (safety note) Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. (Sicherheitshinweis)

If swallowed, do not induce vomiting. (safety note) Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. (Sicherheitshinweis)

If swallowed, rinse mouth with water (only if casualty is conscious). (safety note) Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (Nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). (Sicherheitshinweis)

if service is required im Servicefall {m}

If it ain't broke, don't fix it. [prov.] Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist. [Sprw.]

if I recall/remember correctly /IIRC/ WIMRE : wenn ich mich recht entsinne/erinnere

if the shoe fits, wear it /ITSFWI/ wenn du dich angesprochen fühlst

if you know what I mean /IYKWIM/ wenn du weißt, was ich meine

if you get my meaning/message /IYGMM/ wenn du weißt, was ich meine

If you know what I mean and I think you do. /IYKWIMAITYD/ Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es.

to wonder if / to be wondering if ... (in questions) ... vielleicht ... (bei Fragen)

I wonder if you could tell me ... Könnten Sie mir vielleicht sagen ...

I wonder if I might have a drink. Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben?

was wondering if I could borrow your car. Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen?

I was wondering if you'd like to come to dinner. Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen?

albeit; if [listen] [listen] wenn auch; wiewohl [geh.] {conj}

He accepted the job, albeit with some hesitation. Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an.

It was an enjoyable performance, if less than ideal. Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung.

The evening was very pleasant, albeit a little quiet. Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig.

He sought, if without much success, a social policy. Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg.

even if only; if only und sei es auch nur; wenn auch nur {adv}

even if only for a short time und sei es auch nur für kurze Zeit

a refund, if only a partial one eine, wenn auch nur teilweise Rückvergütung

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt