A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bilanzzahlen
bilateral
Bilbao
Bilch
Bild
Bild...
Bildabtastgerät
Bildaufbau
Bildauflösung
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
Bild
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bild
{n}
;
Ab
bild
ung
{f}
;
Darstellung
{f}
picture
Bild
er
{pl}
;
Ab
bild
ungen
{pl}
;
Darstellungen
{pl}
pictures
im
Bild
e
sein
to
be
in
the
picture
ein
differenziertes
Bild
zeigen/bieten/ergeben
[übtr.]
to
show/present/reveal
a
varied
picture
[fig.]
...
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
...
then
a
more
varied
picture
emerges
.
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte
.
A
picture
is
worth
a
thousand
words
.
Bild
{n}
;
Ab
bild
ung
{f}
;
Darstellung
{f}
image
Bild
er
{pl}
;
Ab
bild
ungen
{pl}
;
Darstellungen
{pl}
images
Bild
{n}
[math.]
image
Bild
{n}
(
im
Fernsehen
)
video
Bild
{n}
[übtr.]
sight
Es
gibt
ein
Bild
.
It
is
a
sight
.
Sinn
bild
{n}
;
Bild
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Emblem
{n}
(
+Gen
.)
device
(of
sth
.)
Sinn
bild
er
{pl}
;
Bild
en
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Emblemene
{pl}
devices
Die
Schilder
tragen
das
Bild
einer
leuchtenden
Sonne
.
The
shields
bear
the
device
of
the
blazing
sun
.
Bild
rauschen
{n}
;
verrauschtes
Bild
;
Schnee
{m}
[ugs.]
;
Ameisenkrieg
{m}
[humor.] (
TV
)
picture
noise
;
snowy
picture
;
snow
[coll.]
Bild
{n}
;
Ab
bild
ung
{f}
/Abb
./
figure
/fig
./
Bild
er
{pl}
;
Ab
bild
ungen
{pl}
figures
siehe
Ab
bild
ung
1
bis
5
see
figures
1
to
5
Bild
{n}
;
Szenerie
{f}
;
Szene
{f}
[art]
tableau
Bild
er
{pl}
;
Szenerien
{pl}
;
Szenen
{pl}
tableaux
sich
vergegenwärtigen
;
sich
vorstellen
;
sich
ein
Bild
machen
von
{vr}
to
visualize
;
to
visualise
[Br.]
sich
vergegenwärtigend
;
sich
vorstellend
;
sich
ein
Bild
machend
visualizing
;
visualising
sich
vergegenwärtigt
;
sich
vorgestellt
;
sich
ein
Bild
gemacht
visualized
;
visualised
vergegenwärtigt
sich
;
stellt
sich
vor
;
macht
sich
ein
Bild
visualizes
;
visualises
vergegenwärtigte
sich
;
stellte
sich
vor
;
machte
sich
ein
Bild
visualized
;
visualised
Stand
bild
{n}
;
Tableau
{n}
;
lebendes
Bild
tableau
Stand
bild
er
{pl}
;
Tableaus
{pl}
;
lebendige
Bild
er
tableaus
;
tableaux
ein
Stand
bild
bauen
to
form
a
tableau
jdn
.
ins
Bild
setzen
to
give
sb
.
the
low-down
jdn
.
über
etw
.
ins
Bild
setzen
to
fill
sb
.
in
on
sth
.
doppelseitiges
Bild
in
der
Mitte
einer
Zeitschrift
centrefold
[Br.]
;
centerfold
[Am.]
Bild
übertragung
{f}
phototelegraphy
Flussdiagramm
{n}
;
Fließ
bild
{n}
;
Ablaufdiagramm
{n}
;
Arbeitsplan
{m}
;
Durchlaufplan
{m}
flow
chart
;
flowchart
Flussdiagramme
{pl}
;
Fließ
bild
er
{pl}
;
Ablaufdiagramme
{pl}
;
Arbeitspläne
{pl}
;
Durchlaufpläne
{pl}
flow
charts
;
flowcharts
Glasurplatte
mit
Bild
frosting
picture
sheet
Maß
bild
{n}
;
Maßzeichnung
{f}
dimension
drawing
ein
Ort
{m}
;
Schauplatz
{m}
;
Bild
{n}
{+Gen.}
a
pit
(of
sth
.)
ein
Ort/
Bild
des
Elends
a
pit
of
misery
Pin-up-Foto
{n}
;
großes
Bild
zum
Aufhängen
pin-up
;
pinup
Prozessfließ
bild
{n}
process
flow
chart
Prozessfließ
bild
er
{pl}
process
flow
charts
Rohrleitungs-
und
Instrumentenfließ
bild
{n}
;
RI-Fließ
bild
{n}
piping
and
instrumentation
diagram
/P&ID/
Spiegel
bild
{n}
;
seitenverkehrtes
Bild
mirror
image
Spiegel
bild
er
{pl}
;
seitenverkehrte
Bild
er
mirror
images
Stand
bild
{n}
;
stehendes
Bild
;
Fest
bild
{n}
freeze
image
;
still
image
Ton-
Bild
-Bandgerät
{n}
sound-image
tape
recorder
Ton-
Bild
-Bandgeräte
{pl}
sound-image
tape
recorders
Webcam
{f}
;
Videokamera
für
die
Bild
übertragung
per
Internet
[comp.]
webcam
bild
haft
;
piktografisch
{adj}
;
Bild
...
pictographic
vignettiertes
Bild
vignette
Das
Bild
hängt
schief
.
The
picture
is
crooked
.
Das
Bild
ist
gut
gelungen
.
The
picture
has
turned
out
well
.
Das
ist
ein
Bild
für
die
Götter
!
What
a
sight
!
Es
war
ein
Bild
der
Zerstörung
.
It
was
a
scene
of
destruction
.
Es
war
ein
Bild
des
Jammers
.
It
was
pathetic
to
see
.
etw
.
vergrößern
(
Bild
,
etc
.)
to
blow
up
sth
. (picture,
etc
.)
Adonis
{m}
;
Hühne
{m}
hunk
ein
Hollywood-Hühne
a
Hollywood
hunk
ein
Bild
/Prachtstück/Baum
von
einem
Mann
a
hunk
of
a
man
Aktfotografie
{f}
(
Bild
)
nude
photograph
Aktfotografien
{pl}
nude
photographs
Gott
{m}
God
Götter
{pl}
Gods
von
Gottes
Gnaden
by
the
grace
of
God
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
Gott
und
die
Welt
[übtr.]
all
the
world
and
his
wife
[coll.]
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
Jah
[slang]
in
Gottes
Namen
!
for
goodness
sake
!
Oh
Gott
!;
Du
liebe
Zeit
!
Oh
my
god
!
/OMG/
Oh
Gott
!;
Bei
Gott
!
Oh
God
!;
Egad
!
[coll.]
um
Gottes
Willen
!;
um
Himmels
Willen
!
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Klarheit
{f}
;
Unterscheidbarkeit
{f}
;
Schärfe
{f}
[phys.]
clarity
die
Klarheit
der
Herbsttage
the
clarity
of
the
autumn
days
die
Klarheit
des
Klang
bild
s
auf
der
CD
the
clarity
of
sound
on
the
CD
mit
einer
Präzision
und
Klarheit
wie
sie
bisher
nicht
möglich
war
with
a
clarity
and
precision
not
previously
available
Das
Bild
war
so
scharf
,
dass
es
eine
Fotografie
hätte
sein
können
.
The
picture
was
of
such
clarity
that
it
could
have
been
a
photograph
.
Ich
war
erstaunt
,
wie
klar
ihre
Stimme
am
Telefon
klang
.
I
was
amazed
at
the
clarity
of
her
voice
on
the
telephone
.
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
view
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
views
sich
eine
Meinung
bild
en
über
to
form
a
view
on
eine
feste
Meinung
haben
von
...
to
have
definite
views
on
...
eine
Ansicht
haben
;
eine
Ansicht
vertreten
to
hold
a
view
seine
Meinung/Ansicht
ändern
to
change
one's
view/opinion
ein
verdrehtes
Bild
von
etw
.
a
distorted
view
of
sth
.
Rauschen
{n}
(
AV-Technik
)
noise
(
weißes
)
Rauschen
(
fehlender
Bild
-
oder
Tonempfang
)
white
noise
allgemeine
Sachlage
{f}
lay
(of
the
land
)
[Am.]
Mach
dir
ein
Bild
von
der
Lage
,
bevor
du
irgendeine
Entscheidung
triffst
.
Get
the
lay
of
the
land
before
you
make
any
decisions
.
Verständnis
{n}
;
Durchblick
{m}
grip
(understanding)
Realitätsbezug
{n}
grip
on
reality
eine
Vorstellung
von
etw
.
bekommen
;
sich
von
etw
.
ein
Bild
machen
to
get
a
grip
on
sth
.
sich
mit
etw
. (
näher
)
auseinandersetzen
;
etw
.
anpacken
,
in
Angriff
nehmen
to
come/get
[Br.]
to
grips
with
sth
.
mit
etw
.
nicht
klarkommen
;
mit
etw
.
nicht
zurechtkommen
not
to
get
a
grip
on
sth
./come
to
grips
with
sth
./get
to
grips
with
sth
.
Ich
versuche
,
da
durchzublicken
.
I'm
trying
to
get
a
grip
on
what's
happening
.
In
der
Lokalpolitik
ist
sie
zu
Hause
.
She
has
a
good
grip
on
local
politics
.
Mit
dieser
neuen
Technik
komme
ich
einfach
nicht
klar
.
I've
never
really
got
to
grips
with
this
new
technology
.
Viele
Leute
stehen
mit
ihrer
eigenen
Sprache
auf
Kriegsfuß
.
Many
people
never
come
to
grips
with
their
own
language
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Staatsschulden
jetzt
einmal
angehen
.
The
government
needs
to
come
to
grips
with
the
national
debt
problem
.
abhängen
;
abnehmen
;
herunternehmen
{vt}
to
take
down
abhängend
;
abnehmend
;
herunternehmend
taking
down
abgehängt
;
abgenommen
;
heruntergenommen
taken
down
ein
Bild
von
der
Wand
abhängen
to
take
a
picture
down
off
the
wall
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
usual
;
unchanged
am
Alten
festhalten/hängen
to
cling
to
the
old
ways
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
to
leave
everything
as
it
is
;
not
to
change
anything
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
You
haven't
changed
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
She's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Er
ist
wieder
ganz
der
Alte
.
He's
back
to
his
usual
self
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
Nothing
has
changed
there
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
The
means
of
payment
will
appear
unchanged
.
an
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
at
;
on
;
by
;
to
{
prp
}
am
(=
an
dem
)
Fenster
stehen
to
stand
at/by
the
window
ans
(=
an
das
)
Fenster
gehen
to
go
to
the
window
am
Anfang
;
an
dem
Anfang
at
the
beginning
das
Bild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
an
eine
andere
Schule
versetzt
werden
to
be
moved
to
another
school
etw
.
an
meinen
Freund
senden
to
send
sth
.
to
my
friend
Mein
Schreibtisch
steht
am
Fenster
.
My
desk
is
by
the
window
.
etw
.
bearbeiten
;
überarbeiten
;
editieren
;
edieren
;
redigieren
{vt}
to
edit
sth
.;
to
redact
sth
.
bearbeitend
;
überarbeitend
;
editierend
;
edierend
;
redigierend
editing
;
redacting
bearbeitet
;
überarbeitet
;
editiert
;
ediert
;
redigiert
edited
;
redacted
bearbeitet
edits
;
redacts
ein
Bild
/einen
Artikel
bearbeiten
to
edit
a
picture/an
article
entsetzlich
;
schrecklich
{adj}
horrific
ein
Bild
des
Grauens
bieten
to
be
horrific
links
{adv}
/l
./
left
/l
./
auf
der
linken
Seite
;
links
on
the
left
von
links
nach
rechts
/v
.l.n.r./
from
left
to
right
/LTR/
nach
links
to
the
left
links
von
to
the
left
of
ganz
links
;
äußerst
links
leftmost
Links
neben
dem
Text
ist
ein
Bild
zu
sehen
.
A
picture
is
given
on
the
left
of
the
text
.
(
Bild
)
rahmen
{vt}
to
frame
rahmend
framing
gerahmt
framed
rosig
;
schön
;
aussichtsreich
{adj}
rosy
eine
rosige
Zukunft
a
rosy
future
ein
rosiges
Bild
von
etw
.
malen
[übtr.]
to
paint
a
rosy
picture
of
sth
.
[fig.]
More results
Search further for "Bild":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien