DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
trinken
Search for:
Mini search box
 

30 results for trinken
Word division: trin·ken
Tip: Conversion of units

 German  English

trinken {vi} {vt} [listen] to drink {drank; drunk} [listen]

trinkend drinking

getrunken drunk

er/sie trinkt he/she drinks

ich/er/sie trank I/he/she drank

er/sie hat/hatte getrunken he/she has/had drunk

ich/er/sie tränke I/he/she would have drunk

trink! drink!

Was möchtest du trinken? What would you like to drink?

Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. The patient must drink several liters each day.

trinken ohne abzusetzen; auf ex trinken [ugs.] to drink in one go

Wein trinken to wine [listen]

Wein trinkend wining

Wein getrunken wined

anstoßen; auf jds. Wohl trinken to toast; to drink a toast to [listen]

trinken [listen] to imbibe

tüchtig trinken; zechen; picheln [ugs.] to tipple

tüchtig trinkend; zechend; pichelnd tippling

tüchtig getrunken; gezecht; gepichelt tippled

trinkt tüchtig; zecht; pichelt tipples

trank tüchtig; zechte; pichelte tippled

gediegen essen und trinken to wine and dine

gediegen essen und trinkend wining and dine

gediegen gegessen und getrunken wined and dined

etw. hinunterkippen; leeren; (auf) ex trinken (in einem Zug austrinken) {vt} to empty sth. in one go; to chug sth. [Am.]; to chugalug sth. [Am.]; to chug-a-lug sth. [Am.]; to skol sth. [Aus.] [coll.]

Er kippte einige Biere hinunter. He chugalugged a few beers.

Ex! (Aufforderung, alles in einem Zug auszutrinken) Bottoms up!

hinunterstürzen; hastig trinken {vt} to gulp [listen]

hinunterstürzend; hastig trinkend gulping

hinuntergestürzt; hastig getrunken gulped

regelmäßig trinken to bib

trinkt bibs

trank bibbed

sich einen hinter die Binde gießen [übtr.] [ugs.] (Alkohol trinken) to knock back sth.; to put a few drinks away; to whet one's whistle [fig.]

Kaffee trinken to caffeinate [slang]

jdn. zum Trinken nötigen to ply sb. with drink

einen über den Durst trinken to have one over the eight

Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen. (Sicherheitshinweis) When using do not eat, drink, or smoke. (safety note)

etw. schnell trinken; etw. in großen Schlucken trinken; etw. herunterstürzen/hinunterstürzen [übtr.] to quaff sth.

Alkohol {m} [listen] alcohol [listen]

Alkohole {pl} alcohols

reiner Alkohol absolute alcohol

vierwertiger Alkohol [chem.] tetrahydric alcohol

fünfwertiger Alkohol [chem.] pentahydric alcohol

dem Alkohol verfallen to become addicted to alcohol

dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] to be on the bottle [Br.] [fig.]

keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein to be on the wag; to be on the wagon [coll.]

Ich trinke keinen Alkohol. I don't take alcohol.

schwarzgebrannter Alkohol moonlight [coll.]

Alkoholisches {n} booze [Br.] [listen]

Wir kauften etwas Alkoholisches, um es im Park zu trinken. We bought some booze to drink in the park.

Essen {n} [listen] food [listen]

Essen und Trinken food and drink

Grog {m} [cook.] (hot) grog

Grog trinken to grog

steifer Grog strong hot grog

sich Sorgen machen {vi} [listen] to trouble [listen]

sich Sorgen machend troubling

sich Sorgen gemacht troubled

Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde. I should not trouble if she got into touch right after her arrival.

Nie wieder Alkohol zu trinken wäre kein Problem für mich. I wouldn't trouble if I never drank alcohol again.

Tee {m} [cook.] tea [listen]

Tee trinken to have tea

den Tee ziehen lassen to let the tea brew

Fünfuhrtee {m} five-o'-clock tea

Darf ich dir Tee einschenken? Shall I be mother? [Br.] [coll.]

Zusage {f} für einen Ersatztermin rain check [Am.] [fig.]

auf ein Angebot zurückkommen to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]

Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.

Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.

aus {prp; +Dat.} [listen] out of; from [listen] [listen]

aus dem Fenster out of the window

aus Neugier out of curiosity

aus der Flasche trinken to drink out of the bottle; to drink from the bottle

aus dem Zusammenhang reißen to take out of its context

aus der Übung sein to be out of training

aus Sachsen from Saxony

aus tiefem Schlaf erwachen to awake from a deep sleep

aus folgendem Grund for the following reason

etw. beisteuern; sich mit etw. beteiligen to chip insth. (money); to chip in with sth.

beisteuernd; sich beteiligend chipping in

beigesteuert; sich beteiligt chipped in

Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. The state government will chip in a further million.

Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. Everyone chips in with the food and drink.

Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. I can chip in with some memories of school physics.

etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen) to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.

durchsehend; durchgehend [listen] perusing; looking through; going through

durchgesehen; durchgegangen perused; looked through; gone through

Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. I havn't had the time to peruse the document more closely.

Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen. She has spent countless hours in libraries perusing catalogues.

Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. He perused the newspaper over breakfast.

Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren. I've perused several forums seeking information on this method.

Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen? Would you like something to drink while you peruse the menu?

(jdm.) etw. geben {vt} to give sth. (to sb.) {gave; given}

gebend giving [listen]

gegeben [listen] given [listen]

du gibst you give

er/sie gibt [listen] he/she gives

ich/er/sie gab I/he/she gave [listen]

er/sie hat/hatte gegeben he/she has/had given

ich/er/sie gäbe I/he/she would give

gib! give! [listen]

Gib mir ... Gimme ... [coll.]

jdm. zu essen/trinken geben to give sb. sth. to eat/drink

sich etw. geben lassen to ask for sth.

Was gibst du mir dafür? What will you give me for it?

Es war ihm nicht gegeben, hingebungsvoll zu lieben. It wasn't given to him to passionately love.

moderat; maßvoll; gemäßigt {adj} moderate

gemäßigte Sprache moderate language

moderater Politiker moderate politician

sich moderat geben to be moderate

maßvoll beim Trinken von Alkohol sein; beim Alkohol Maß halten to be moderate in drinking alcohol

rein; pur; unvermischt {adj} [listen] pure; neat [Br.]; straight [Am.] [listen] [listen] [listen]

reiner Alkohol pure alcohol

den Whisky pur trinken to drink one's whiskey neat [Br.]/straight [Am.]

übermäßiger Genuss {m} overindulgence

übermäßiges Trinken; Saufen {n} [ugs.] overindulgence in drink

übermäßiges Essen; Völlerei {f} overindulgence in food

... vielleicht ... (bei Fragen) to wonder if / to be wondering if ... (in questions)

Könnten Sie mir vielleicht sagen ... I wonder if you could tell me ...

Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? I wonder if I might have a drink.

Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? was wondering if I could borrow your car.

Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? I was wondering if you'd like to come to dinner.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners