A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
password
password-protected
password protection
passwords
past
pasta
pasta dish
pasta dishes
past all hope
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for
past
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Nouns
Adjectives
Adverbs
English
German
past
über
{prp;
+Akk
.}
past
thirty
über
dreißig
after
;
past
;
beyond
nach
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
after
the
breakfast
nach
dem
Frühstück
after
ten
minutes
nach
zehn
Minuten
after
four
months
nach
vier
Monaten
just
beyond
8:00
kurz
nach
8.00
Uhr
immediately
after
receiving
;
immediately
upon
receiving
gleich
nach
Erhalt
after
you
nach
Ihnen
past
vergangen
;
letzte
{adj}
past
week
vergangene
Woche
,
letzte
Woche
last
year
vergangenes
Jahr
past
früher
;
ehemalig
;
einstig
{adj}
past
Vergangenheit
{f}
the
past
das
Vergangene
in
the
past
in
der
Vergangenheit
to
be
a
thing
of
the
past
der
Vergangenheit
angehören
past
tense
;
preterite
;
preterit
[Am.]
(tense)
Vergangenheit
{f}
;
Präteritum
{n}
[ling.]
past
progressive
;
past
continuous
Präteritum
in
der
Verlaufsform
in
the
past
früher
{adv}
past
vorbei
;
vorüber
{adv}
to
be
past
;
to
be
finished
vorbei
sein
;
vorüber
sein
What's
past
is
past
.
Was
vorbei
ist
,
ist
vorbei
.
past
history
längst
vorbei
to
zoom
past
vorbeirasen
;
schnell
vorbeifahren
beyond
belief
;
past
belief
unglaublich
;
unglaubwürdig
{adj}
past
life
bisheriges/früheres
Leben
in
my
past
life
in
meinen
früheren
Jahren
past
perfect
Vorvergangenheit
{f}
past
events
;
things
done
geschehene
Dinge
to
run
past
vorbeilaufen
;
vorbeirennen
{vi}
running
past
vorbeilaufend
;
vorbeirennend
run
past
vorbeigelaufen
;
vorbeigerannt
runs
past
läuft
vorbei
;
rennt
vorbei
ran
past
lief
vorbei
;
rannte
vorbei
to
march
past
vorbeimarschieren
{vi}
marching
past
vorbeimarschierend
marched
past
vorbeimarschiert
marches
past
marschiert
vorbei
marched
past
marschierte
vorbei
to
flash
by
;
to
hurtle
past
;
to
breeze
along
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
{vi}
flashing
by
;
hurtling
past
;
breezing
along
vorbeisausend
;
vorbeiflitzend
flashed
by
;
hurtled
past
;
breezed
along
vorbeigesaust
;
vorbeigeflitzt
flashes
by
;
hurtles
past
;
breezes
along
saust
vorbei
;
flitzt
vorbei
flashed
by
;
hurtled
past
;
breezed
along
sauste
vorbei
;
flitzte
vorbei
to
roll
by
;
to
roll
past
vorbeiziehen
;
vorbeirollen
;
dahinziehen
{vi}
rolling
by
;
rolling
past
vorbeiziehend
;
vorbeirollend
;
dahinziehend
rolled
by
;
rolled
past
vorbeigezogen
;
vorbeigerollt
;
dahingezogen
rolls
by
;
rolls
past
zieht
vorbei
;
rollt
vorbei
;
zieht
dahin
rolled
by
;
rolled
past
zog
vorbei
;
rollte
vorbei
;
zog
dahin
to
have
a
past
to
contend
with
;
to
have
an
incriminating
background/
past
/history
(person)
vorbelastet
sein
{vi}
(
Person
)
to
have
a
criminal
background/
past
kriminell
vorbelastet
sein
to
have
a
medical
history
gesundheitlich
vorbelastet
sein
to
have
a
history
of
psychological
problems
psychisch
vorbelastet
sein
to
go
past
sb
.;
to
walk
past
sb
.
an
jdm
.
vorübergehen
{vi}
going
past
sb
.;
walking
past
sb
.
an
jdm
.
vorübergehend
gone
past
sb
.;
walked
past
sb
.
an
jdm
.
vorübergegangen
to
pass
each
other
;
to
go
past
one
another
aneinander
vorbeigehen
{vi}
passing
each
other
;
going
past
one
another
aneinander
vorbeigehend
passed
each
other
;
gone
past
one
another
aneinander
vorbeigegangen
to
run
there
;
to
walk
there
;
to
run
past
;
to
walk
along
hinlaufen
{vi}
running
there
;
walking
there
;
running
past
;
walking
along
hinlaufend
run
there
;
walked
there
;
run
past
;
walked
along
hingelaufen
to
see
over/
past
sb
./sth.
über
jdn
./etw.
hinwegsehen
seeing
over
hinwegsehend
seen
over
hinweggesehen
hopeless
;
past
hope
hoffnungslos
;
aussichtslos
;
ausweglos
;
trostlos
{adj}
more
hopeless
hoffnungsloser
;
aussichstloser
most
hopeless
am
hoffnungslosesten
;
am
aussichtslosesten
overdue
;
past
due
überfällig
;
ausstehend
{adj}
more
overdue
überfälliger
most
overdue
am
überfälligsten
to
drive
past
vorbeifahren
{vi}
an
driving
past
vorbeifahrend
driven
past
vorbeigefahren
ex-champion
;
past
master
Altmeister
{m}
majority
representation
;
first-
past
-the-post
system
Mehrheitswahlrecht
{n}
[pol.]
pluperfect
;
past
perfect
Plusquamperfekt
{n}
[ling.]
past
perfect
progressive
;
past
perfect
continuous
Plusquamperfekt
in
der
Verlaufsform
(process
of
)
coming
to
terms
with
the
past
Vergangenheitsbewältigung
{f}
march-
past
Vorbeimarsch
{m}
[mil.]
incriminating
background/
past
/history
Vorbelastung
{f}
to
be
spoilt/spoiled
by
(past)
success
erfolgsverwöhnt
sein
past
e-like
past
ös
{adj}
to
be
past
reclaim
;
to
be
beyond
reclaim
unwiederbringlich
verloren
sein
to
thrust
past
sich
vorbeidrängen
to
smuggle
sth
.
past
sb
.
etw
.
an
jdm
.
vorbeischmuggeln
;
vorbeischleusen
{vt}
A
tourist
recently
tried
to
smuggle
doping
agents
past
customs
under
his
trousers
.
Ein
Tourist
versuchte
kürzlich
,
Dopingmittel
unter
seiner
Hose
am
Zoll
vorbeizuschmuggeln
.
I
wouldn't
put
it
past
him
.
Das
traue
ich
ihm
glatt
zu
.
The
time
flashed
past
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
A
mill
cannot
grind
with
the
water
that
is
past
.
Eine
Mühle
kann
nicht
mit
dem
Wasser
von
gestern
mahlen
.
It's
past
comprehension
.
Es
geht
über
alle
Begriffe
.
italicised
adj
,
past
-participle
kursiv
geschrieben
fly-
past
;
fly
past
Luftparade
{f}
[aviat.]
'Billiards
at
half-
past
Nine'
(by
Böll
/
work
title
)
'Billard
um
halb
zehn'
(
von
Böll
/
Werktitel
)
'Remembrance
of
Things
past
'
(by
Pinter
/
work
title
)
'Auf
der
Suche
nach
der
verlorenen
Zeit'
(
von
Pinter
/
Werktitel
)
[lit.]
sequence
;
course
;
succession
Ablauf
{m}
;
Verlauf
{m}
;
Abfolge
{m}
the
chronological/timing
sequence
;
the
time
profile
;
the
timeline
of
sth
.
der
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
the
chronology
(of
past
events
)
der
zeitliche
Ablauf
(
vergangener
Ereignisse
)
the
chronology
of
the
facts
;
the
sequence
of
events
;
the
succession
of
steps
der
Ablauf/die
Abfolge
der
Ereignisse
to
make
sure
things
run
smoothly
für
einen
glatten
Ablauf
sorgen
description
Beschreibung
{f}
;
Schilderung
{f}
descriptions
Beschreibungen
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
general
description
allgemeine
Beschreibung
full
description
ausführliche
Beschreibung
narrow
description
eingehende
Beschreibung
The
patent
claim
must
be
supported
by
the
description
.
Der
Patentanspruch
muss
von
der
Beschreibung
gestützt
sein
.
see
description
siehe
Beschreibung
to
be
beyond/
past
description
;
to
defy
description
unbeschreiblich
sein
;
nicht
zu
beschreiben
sein
an
individual
matching
the
description
/
who
matches
the
description
eine
Person
,
auf
die
die
Beschreibung
passt
so
wonderful
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
so
wundervoll
,
dass
es
sich
mit
Worten
nicht
beschreiben
lässt
She
is
so
naive
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
Sie
ist
so
naiv
,
dass
es
jeder
Beschreibung
spottet
.
exposure
(of
sb
./sth.)
Bloßstellung
{f}
;
Enttarnung
{f}
(
von
jdm
.);
Enthüllung
{f}
;
Aufdeckung
{f}
(
von
etw
.)
exposure
of
a
plot
Aufdeckung
einer
Verschwörung
exposure
of
his
criminal
past
Enthüllung
seiner
kriminellen
Vergangenheit
They
threatened
me
with
public
exposure
.
Sie
drohten
,
mich
öffentlich
bloßzustellen
.
event
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
events
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
major
event
;
important
event
bedeutendes
Ereignis
happy
event
freudiges
Ereignis
social
event
gesellschaftliches
Ereignis
fortuitous
event
zufälliges
Ereignis
events
so
far
die
bisherigen
Ereignisse
the
events
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
bearing
Ertragen
{n}
;
Erdulden
{n}
;
Dulden
{n}
beyond
bearing
;
past
(all)
bearing
unerträglich
;
nicht
zum
Aushalten
hope
(for)
Hoffnung
{f}
(
auf
)
hopes
Hoffnungen
{pl}
a
slight
hope
eine
schwache
Hoffnung
to
give
hope
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
hug
fond
hopes
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
cherish
hopes
sich
Hoffnungen
hingeben
to
dash
a
hope
eine
Hoffnung
zerstören
to
dash
hopes
Hoffnungen
zerschlagen
to
feed
sb
.
with
vain/false
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
stuff
sb
.
with
vain
hopes
jdn
.
mit
leeren
Hoffnungen
speisen
past
all
hope
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
Hope
springs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
scratch
;
scrape
Kratzer
{m}
;
Schramme
{f}
scratches
;
scrapes
Kratzer
{pl}
;
Schrammen
{pl}
to
scrape
past
sth
. (vehicle)
an
etw
.
vorbeischrammen
(
Fahrzeug
)
{vi}
[auto]
More results
Search further for "past":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien