|
|
|
|
47 results for because |
| Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
because; cos; cuz [slang]; as; since ![since [listen]](/pics/s1.png) |
weil; denn; alldieweil [obs.] {conj} ![denn [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
because he was here |
weil er hier war |  |
|
because of; due to; owing to; on account of ![on account of [listen]](/pics/s1.png) |
wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]} |  |
|
because of the bad weather; owing to the bad weather |
wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen |  |
|
closed due to illness |
wegen Krankheit geschlossen |  |
|
on account of his sister |
wegen seiner Schwester |  |
|
for professional reasons |
von Berufs wegen |  |
|
It's all because of you! |
Das verdanke ich dir/euch! |  |
|
because of you ![because of you [listen]](/pics/s1.png) |
deinetwegen; euretwegen {adv} |  |
|
because of her; for her sake; because of them |
ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} |  |
|
because of him |
seinetwegen; seinethalben {adv} |  |
|
because of us |
unsertwegen {adv} |  |
|
because of weather conditions |
wetterbedingt {adv} [meteo.] |  |
|
due to space restrictions; for reasons of space; because of space reasons |
aus Platzgründen |  |
|
to be because of sb./sth. |
an jdm./etw. liegen |  |
|
on whose account; because of whom |
wessentwegen {adv} |  |
|
That is because ... |
Das liegt daran, dass ... |  |
|
BBLBNTSBOD : (I'll) be back later but not too soon because of dinner. |
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen. |  |
|
danger of flight |
Fluchtgefahr {f} [jur.] |  |
|
Detention is warranted because of the danger of flight. |
Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr. |  |
|
minor nature of the offence/crime (criminal law) |
Geringfügigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] |  |
|
to discontinue proceedings because of the minor nature of the offence |
ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen |  |
|
to suffer sth. |
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen |  |
|
I have suffered many disadvantages because of it. |
Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. |  |
|
Air passengers often suffer excessive delays. |
Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. |  |
|
illness ![illness [listen]](/pics/s1.png) |
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] ![Krankheit [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
protracted illness |
langwierige Krankheit {f} |  |
|
to contract an illness |
sich eine Krankheit zuziehen |  |
|
patients with acute/chronic illnesses |
Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten |  |
|
to suffer from various illnesses |
an verschiedenen Krankheiten leiden |  |
|
to be off school because of illness |
krankheitshalber nicht in der Schule sein |  |
|
reduce the risk of illness |
das Krankheitsrisiko verringern |  |
|
She showed no signs of illness. |
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. |  |
|
The soldiers died from illness and hunger. |
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. |  |
|
His father is recovering from an illness. |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. |  |
|
I had all the normal childhood illnesses. |
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. |  |
|
Have you ever had any serious illnesses? |
Hattest du je eine schwere Krankheit? |  |
|
She was diagnosed with a terminal illness. |
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. |  |
|
He died yesterday at the age of 70 after a short/long/serious illness. |
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. |  |
|
manger |
Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.] |  |
|
mangers |
Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl} |  |
|
While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation) |
Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat) |  |
|
logic ![logic [listen]](/pics/s1.png) |
Logik {f} |  |
|
applied logic |
angewandte Logik |  |
|
symbolic logic |
formale Logik |  |
|
combinational logic |
kombinatorische Logik |  |
|
female logic; women's logic |
weibliche Logik |  |
|
binary/ternary/multivalued logic ![logic [listen]](/pics/s1.png) |
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] |  |
|
by this logic/rationale; following/using that logic |
nach dieser Logik |  |
|
Where is the logic in that? |
Wo ist denn da die Logik? |  |
|
There is no logic in what you say. |
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. |  |
|
There is a certain logic in their choice of architect. |
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. |  |
|
By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. |
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. |  |
|
the real thing [coll.] |
das Original; das Echte; der Ernstfall |  |
|
a substitute for the real thing |
ein Ersatz für das Original |  |
|
to look/taste like the real thing |
wie das Original aussehen/schmecken |  |
|
to be indistinguishable from the real thing |
vom Original nicht zu unterscheiden sein |  |
|
to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing |
gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält |  |
|
to be ready for the real thing |
für den Ernstfall gerüstet sein |  |
|
There's nothing like the real thing. |
An das Original kommt niemand heran. |  |
|
You'll know when it's the real thing. |
Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. |  |
|
Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing. |
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. |  |
|
documentation (documentary evidence) ![documentation [listen]](/pics/s1.png) |
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} ![Nachweis [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
forged documentation |
gefälschte Papiere |  |
|
I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. |
Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. |  |
|
You should keep your receipts as documentation of your purchases. |
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. |  |
|
Can you provide documentation of the claims you're making? |
Kannst du deine Behauptungen auch belegen? |  |
|
the name of the game [fig.] |
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt |  |
|
Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. |
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. |  |
|
In this computer game, not getting hit is the name of the game. |
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. |  |
|
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. |
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. |  |
|
In July, sunshine and swimming are the name of the game. |
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. |  |
|
"Give and take? is the name of the game. |
"Geben und Nehmen" lautet die Devise. |  |
|
We chose him, because he knows the name of the game. |
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. |  |
|
donation; gift; transfer by way of gift ![gift [listen]](/pics/s1.png) |
Schenkung {f}; Vergabung {f} [Schw.] [jur.] |  |
|
donations; gifts; transfers by way of gift |
Schenkungen {pl}; Vergabungen {pl} |  |
|
gift by will, testamentary gift |
letztwillige Schenkung |  |
|
gift subject to a burden |
Schenkung mit Auflage |  |
|
onerous gift |
Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet |  |
|
life-time gift; gift inter vivos |
Schenkung unter Lebenden |  |
|
gift out of moral duty |
Schenkung wegen sittlicher Pflicht |  |
|
deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/ |
Schenkung von Todes wegen |  |
|
to revoke a gift because of gross ingratitude |
eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen |  |
|
to demand the return of a gift |
eine Schenkung zurückfordern |  |
|
gumption |
Traute {f}; Beherztheit {f}; Mut {m}; Courage {f} ![Mut [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to have the gumption to do sth. |
sich etw. getrauen/trauen; den Mut haben, etw. zu tun |  |
|
He won't tell her because he hasn't got the gumption. |
Er wird es ihr nicht sagen, weil er sich nicht traut. |  |
|
It takes a lot of gumption to do a thing like that. |
Es gehört schon einiges dazu, so etwas zu tun. |  |
|
My foot!; My eye! [Br.] |
So ein Unsinn!; So ein Schmarren! |  |
|
'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! Lazy more like!' |
"Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" |  |
|
adversity ![adversity [listen]](/pics/s1.png) |
Widrigkeit {f} |  |
|
adversities |
Widrigkeiten {pl} |  |
|
in the face of great adversity |
allen Widrigkeiten zum Trotz |  |
|
because of the unfavourable [Br.]/unfavorable [Am.] weather |
wegen der Widrigkeit des Wetters |  |
|
to discard ![discard [listen]](/pics/s1.png) |
ablegen; abwerfen {vt} ![ablegen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
discarding |
ablegend; abwerfend |  |
|
discarded ![discarded [listen]](/pics/s1.png) |
abgelegt; abgeworfen |  |
|
discards |
legt ab; wirft ab |  |
|
discarded ![discarded [listen]](/pics/s1.png) |
legte ab; warf ab |  |
|
to discard a playing card |
eine Spielkarte ablegen |  |
|
He discarded his jacket because of the heat. |
Er legte seine Jacke ab, weil es so heiß war. |  |
|
to beg off; to cry off |
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] ![absagen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
begging off; crying off |
absagend; sich entschuldigend; abberichtend |  |
|
begged off; cried off |
abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet ![abgesagt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to cancel because of problems with one's schedule |
aus terminlichen Gründen absagen |  |
|
to tell sb. one cannot come |
jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) |  |
|
I'm afraid I cannot come. |
Ich muss Ihnen leider absagen. |  |
|
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. |
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} |  |
|
calling on; urging |
appellierend; aufrufend |  |
|
called on; urged ![urged [listen]](/pics/s1.png) |
appelliert; aufgerufen |  |
|
to feel called upon to do sth. |
sich berufen fühlen, etw. zu tun |  |
|
Businesses are called upon to hire more staff. |
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. |  |
|
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. |
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. |  |
|
I feel called upon to warn you that ... |
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... |  |
|
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. |
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. |  |
|
The UN has called on both sides to observe the ceasefire. |
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. |  |
|
I now call upon the chairman to address the meeting. |
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. |  |
|
significant; relevant; reliable ![reliable [listen]](/pics/s1.png) |
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) ![aussagekräftig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. |
Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. |  |
|
How statistics become significant for rare events. |
Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. |  |
|
The statistical information involves a certain amount of uncertainty. |
Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. |  |
|
to insult sb. |
jdn. beleidigen; kränken {vt} |  |
|
insulting ![insulting [listen]](/pics/s1.png) |
beleidigend; kränkend |  |
|
insulted ![insulted [listen]](/pics/s1.png) |
beleidigt; gekränkt ![beleidigt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
insults |
beleidigt; kränkt ![beleidigt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
insulted ![insulted [listen]](/pics/s1.png) |
beleidigte; kränkte |  |
|
Nobody insults my sister and gets away with it! |
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. |  |
|
I hope Paul won't be insulted if I don't come. |
Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. |  |
|
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. |
Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. |  |
|
You are insulting my intelligence! |
Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] |  |
|
to worship ![worship [listen]](/pics/s1.png) |
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.] ![beten [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
a temple where people have worshipped for hundreds of years |
ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten |  |
|
40% of Canadians worship on a weekly basis. |
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst. |  |
|
I know him, because we worship in the same mosque. |
Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. |  |
|
that's why ![that's why [listen]](/pics/s1.png) |
deswegen; darum; deshalb {adv} ![deshalb [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
That's exactly why I'm asking! |
Deshalb frage ich ja! |  |
|
Because! |
Deshalb! |  |
|
to fail ![fail [listen]](/pics/s1.png) |
durchfallen; scheitern; versagen {vi} ![versagen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
failing ![failing [listen]](/pics/s1.png) |
durchfallend; scheiternd; versagend |  |
|
failed ![failed [listen]](/pics/s1.png) |
durchgefallen; gescheitert; versagt |  |
|
fails ![fails [listen]](/pics/s1.png) |
fällt durch; scheitert; versagt |  |
|
failed ![failed [listen]](/pics/s1.png) |
fiel durch; scheiterte; versagte |  |
|
to fail an examination |
in einer Prüfung durchfallen |  |
|
to fail miserably |
kläglich scheitern |  |
|
to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth. |
an etw. scheitern |  |
|
actionable; suable [Am.]; enforceable (by legal action) (matter) |
einklagbar; gerichtlich durchsetzbar {adj} (Sache) [jur.] |  |
|
an event that is actionable |
ein Ereignis, auf das eine Klage gestützt werden kann/das einen Klagegrund darstellt |  |
|
to be actionable without proof of damage [Br.] / per se [Am.] |
ohne Schadensnachweis einen Klagegrund bilden |  |
|
to be actionable on proof of damage [Br.] / per quod [Am.] |
(nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden |  |
|
Dismissing people because of their age is actionable. |
Menschen wegen ihres Alters zu entlassen kann gerichtlich verfolgt werden. |  |
|
to come forward; to step forward; to step up |
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi} |  |
|
pets that have been found wandering and no owner has come forward |
Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat |  |
|
Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. |
Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet. |  |
|
So far, no one has stepped up to take his place. |
Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden. |  |
|
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) ![exactly [listen]](/pics/s1.png) |
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) ![gerade [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. |
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |  |
|
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. |
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |  |
|
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. |
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |  |
|
to keep {kept; kept} (food) ![keep [listen]](/pics/s1.png) |
sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel) |  |
|
keeping ![keeping [listen]](/pics/s1.png) |
sich haltend |  |
|
kept ![kept [listen]](/pics/s1.png) |
sich gehalten |  |
|
Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. |
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. |  |
|
Keeps in the freezer for several months. |
Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. |  |
|
to bully sb.; to bully sb. around; to bulldoze sb. |
jdn. herumkommandieren; schurigeln; drangsalieren; schikanieren; tyrannisieren; mobben [ugs.] {vt} |  |
|
bullying; bullying around; bulldozing ![bullying [listen]](/pics/s1.png) |
herumkommandierend; schurigelnd; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend |  |
|
bullied; bullied around; bulldozed |
herumkommandiert; geschurigelt; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt |  |
|
to bully a colleague |
einen Arbeitskollegen schikanieren |  |
|
to bulldoze sb. into (doing) sth. |
jdn. zu etw. drängen/treiben |  |
|
to gang up on/against sb. |
sich zusammentun, um jdn. zu drangsalieren |  |
|
The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet. |
Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war. |  |
|
|
hitzefrei {adj} [school] |  |
|
to have the rest of the day off because of excessively hot weather |
hitzefrei haben |  |
|
to be given the rest of the day off because of excessively hot weather |
hitzefrei bekommen |  |
|
a mouthful; a bit of a mouthful |
ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.] |  |
|
Its full title is a bit of a mouthful. |
Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. |  |
|
My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful. |
Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. |  |
|
I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'. |
Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta" |  |
|
The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful. |
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. |  |
|
The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say! |
Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert! |  |
|
match (for sb./sth.) ![match {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} |  |
|
He would be a good match for her because they share the same interests. |
Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. |  |
|
That's a perfect match for your green skirt. |
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. |  |
|
I need a match for this yellow paint. |
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. |  |
|
The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). |
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. |  |
|
Sarah and Peter make a good match. |
Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. |  |
|
They are a match made in heaven. |
Sie sind ein Traumpaar. |  |
|
mad (at); angry (with); pissed off [Am.]; pissed [Am.] [slang] (at) ![pissed [listen]](/pics/s1.png) |
sauer {adj} (auf) [ugs.] ![sauer [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to be/be getting mad at sb./sth. |
sauer auf jdn./etw. sein/werden |  |
|
I'm mad at you because ...; I am angry with you because ... |
Ich bin sauer auf dich, weil ... |  |
|
to divert sth. (from/to) |
etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} ![umstellen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
diverting |
umleitend; abzweigend; umstellend |  |
|
diverted ![diverted [listen]](/pics/s1.png) |
umgeleitet; abgezweigt; umgestellt |  |
|
The canal diverts water from the river into the lake. |
Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. |  |
|
The stream was diverted towards the farmland. |
Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. |  |
|
Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. |
Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. |  |
|
Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. |
Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. |  |
|
The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. |
Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. |  |
|
The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. |
Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. |  |
|
He diverted public funds for private use. |
Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. |  |
|
Remember to divert your phone when you're out of office. |
Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. |  |
|
to eclipse sth. |
etw. verdunkeln; etw. verfinstern {vt} [astron.] |  |
|
eclipsing |
verdunkelnd; verfinsternd |  |
|
eclipsed |
verdunkelt; verfinstert |  |
|
If the Earth eclipses the moon, the moon cannot be seen, because the Earth is between the sun and the moon. |
Wenn die Erde den Mond verdunkelt, ist der Mond nicht sichtbar, weil die Erde zwischen Sonne und Mond steht. |  |
|
not least |
nicht zuletzt (ganz besonders auch) |  |
|
not least because of ... |
nicht zuletzt wegen/aufgrund ... |  |
|
not least because ... |
nicht zuletzt deswegen/darum, weil ... |  |
|
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff. |
Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft. |  |
|
for whose sake |
derentwillen; um derentwillen {adv} |  |
|
for the sake of whom/which |
derentwillen; um derentwillen {adv} |  |
|
for their/her sake |
derentwillen; um derentwillen {adv} |  |
|
because of her/them ![because of [listen]](/pics/s1.png) |
derentwillen; um derentwillen {adv} |  |
|
to dock sth. from/off sth. |
etw. von etw. abziehen |  |
|
My boss docked 10% off my wages, because... |
Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen, weil... |  |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
|
|
|