A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Heldentat
Heldentum
Heldin
Helenschnäpper
helfen
Helfer
Helferin
Helferlein
Helfershelfer
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
helfen
Word division: hel·fen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
unterstützen
{vt}
;
helfen
{vi}
;
sekundieren
to
second
unterstützend
;
helfen
d
;
sekundierend
seconding
unterstützt
;
geholfen
;
sekundiert
seconded
unterstützt
;
hilft
;
sekundiert
seconds
unterstützte
;
half
;
sekundierte
seconded
Ich
würde
unterstützen
,
dass
.....
I
would
second
that
....
bestärken
;
unterstützen
{vt}
;
helfen
to
encourage
bestärkend
;
unterstützend
;
helfen
d
encouraging
bestärkt
;
unterstützt
;
geholfen
encouraged
bestärkt
;
unterstützt
;
hilft
encourages
bestärkte
;
unterstützte
;
half
encouraged
helfen
;
unterstützen
to
aid
helfen
d
;
unterstützend
aiding
geholfen
;
unterstützt
aided
hilft
;
unterstützt
aids
half
;
unterstützte
aided
assistieren
;
helfen
;
unterstützen
;
fördern
to
assist
assistierend
;
helfen
d
;
unterstützend
;
fördernd
assisting
assistiert
;
geholfen
;
unterstützt
;
gefördert
assisted
assistiert
;
hilft
;
unterstützt
;
fördert
assists
assistierte
;
half
;
unterstützte
;
förderte
assisted
erleichtern
;
helfen
to
relieve
erleichternd
;
helfen
d
relieving
erleichtert
;
geholfen
relieved
erleichtert
;
hilft
relieves
erleichterte
;
half
relieved
sich
erleichtern
to
relieve
oneself
helfen
;
nützen
;
guttun
;
wohltun
;
gesund
sein
{vi}
to
do
good
helfen
d
;
nützend
;
guttuend
;
wohltuend
;
gesund
seiend
doing
good
geholfen
;
genützt
;
gutgetan
;
wohlgetan
;
gesund
gewesen
done
good
Milchtrinken
wird
dir
guttun
.
Drinking
milk
will
do
you
good
.
Was
hast
du
davon
?
What
good
will
that
do
you
?
helfen
{vi}
to
avail
helfen
d
availing
geholfen
availed
helfen
to
lend
a
hand
jdm
.
helfen
;
mit
helfen
{vi}
to
help
sb
.
helfen
d
;
mit
helfen
d
helping
geholfen
;
mitgeholfen
helped
du
hilfst
you
help
er/sie
hilft
he/she
helps
ich/er/sie
half
I/he/she
helped
wir
halfen
we
helped
er/sie
hat/hatte
geholfen
he/she
has/had
helped
ich/er/sie
hülfe
I/he/she
would
help
hilf
!
help
!
Kann
ich
dir
helfen
?;
Kann
ich
Ihnen
helfen
?
Can
I
help
you
?
Sie
helfen
sich
gegenseitig
.;
Sie
helfen
einander
.;
Sie
helfen
einer
dem
anderen
.
They
help
each
other
.
Das
macht
die
Sache/das
Ganze
(
auch
)
nicht
leichter
.
This
doesn't
help
matters
.
nicht
geholfen
unhelped
begünstigen
;
unterstützen
;
helfen
to
abet
begünstigend
;
unterstützend
;
helfen
d
abetting
begünstigt
;
unterstützt
;
geholfen
abetted
begünstigt
abets
begünstigte
abetted
behilflich
sein
;
helfen
;
unterstützen
to
befriend
ist
behilflich
;
hilft
;
unterstützt
befriends
war
behilflich
;
half
;
unterstützte
befriended
von
jdm
.
Beistand
erhalten
to
be
befriended
by
sb
.
beistehen
;
in
schwieriger
Situation
helfen
to
succour
[Br.]
;
to
succor
[Am.]
beistehend
;
in
schwieriger
Situation
helfen
d
succouring
;
succoring
beigestanden
;
in
schwieriger
Situation
geholfen
succoured
;
succored
jdn
.
retten
;
jdm
. (
finanziell
)
unter
die
Arme
greifen
;
jdm
.
aus
einer
Notlage
helfen
[fin.]
{vt}
to
bail
out
sb
.
rettend
;
unter
die
Arme
greifend
;
aus
einer
Notlage
helfen
d
bailing
out
gerettet
;
unter
die
Arme
gegriffen
;
aus
einer
Notlage
geholfen
bailed
out
jdm
.
aus
der
Klemme
helfen
[übtr.]
help
sb
.
out
of
a
fix
sich
selbst
helfen
;
sich
durchschlagen
{vr}
to
shift
for
oneself
sich
zu
helfen
wissen
to
find
a
way
{
found
;
found
}
sich
selbst
helfen
;
aus
eigener
Kraft
machen
to
bootstrap
jdm
.
in
einer
Notsituation
helfen
to
get
sb
.
off
the
hook
[coll.]
ein
Baby
aufstoßen
lassen
;
einem
Baby
zum
Bäuerchen
helfen
to
burp
a
baby
Die
Armen
helfen
die
Füchse
fangen
,
die
Reichen
in
Pelzen
prangen
.
[Sprw.]
Beggars
breed
and
rich
men
feed
.
[prov.]
Hören
Sie
,
können
Sie
mir
helfen
?
I
say
(there).
Can
you
help
me
?
Ich
kann
mir
nicht
helfen
.
I
cannot
do
it
for
myself
.; I
cannot
help
myself
.
Ich
werde
dir
helfen
!
I'll
give
you
what
for
!
Ich
werde
ihm
schon
helfen
!
I'll
give
him
what
for
!
Ihm
ist
nicht
mehr
zu
helfen
.
He's
beyond
help
.
Kann
ich
dir
helfen
?;
Kann
ich
ihnen
helfen
?
Let
me
help
you
!
Könnten
Sie
mir
bitte
helfen
?
Could
you
please
help
me
?
Selbstvorwürfe
helfen
nichts
.
Blaming
oneself
never
helps
.
Wem
nicht
zu
raten
ist
,
dem
ist
auch
nicht
zu
helfen
.
[Sprw.]
He
that
will
not
be
counselled
cannot
be
helped
.
[prov.]
Hilfestellung
{f}
leg-up
[Br.]
;
boost
[Am.]
[fig.]
jdm
. (
beruflich
)
in
den
Sattel
helfen
to
give
sb
. a
leg-up
(in
the
job
market
)
dem
Club
finanziell
unter
die
Arme
greifen
to
provide
a
financial
leg-up/boost
for
the
club
Dank
eines
neuen
Patents
ist
die
Firma
gegenüber
der
Konkurrenz
im
Vorteil
.
The
company
has
a
leg-up
on
the
competition
thanks
to
a
new
patent
.
Ratschlag
{m}
;
Rat
{m}
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
advice
Ratschläge
{pl}
pieces
of
advice
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
ein
Rat
a
piece
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
sich
bei
jdm
.
Rat
holen
to
ask
sb
.'s
advice
ohne
Rat
uncounselled
keinen
Rat
wissen
to
be
at
a
loss
as
to
what
to
advise
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Sprung
{m}
jump
Sprünge
{pl}
jumps
einen
Sprung
machen
to
jump
einen
kleinen
Sprung
machen
to
do
a
small
jump
jdm
./etw.
auf
die
Sprünge
helfen
;
jdm
./etw.
nach
helfen
to
give
sb
. a
helping
hand
auf
andere
Weise
;
anders
{adv}
in
other
ways
Kann
ich
auf
andere
Weise
helfen
?
Can
I
help
in
other
ways
?
etw
.
tun
wollen
;
etw
.
beabsichtigen
{vt}
to
mean
to
do
sth
. {
meant
;
meant
}
beabsichtigend
meaning
beabsichtigt
meant
Sie
wollte
nur
helfen
.
She
only
meant
to
help
.
Ich
wollte
niemanden
beleidigen
.
I
didn't
mean
to
offend
anyone
.
Wolltest
du
wirklich
deine
E-Mail-Adresse
als
Benutzernamen
nehmen
?
Did
you
really
mean
to
use
your
email
address
as
a
user
name
?
(
sich
)
jdn
.
engagieren
/
holen
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
recruit
sb
. (to
do
sth
.)
Ich
habe
meine
Schwester
engagiert
,
damit
sie
uns
zum
Konzert
fährt/führt
[Ös.]
[Schw.]
.
I
recruited
my
sister
to
drive
us
to
the
concert
.
Er
hat
sich
drei
seiner
Freunde
geholt
,
damit
sie
ihm
beim
Umzug
helfen
.
He
recruited
three
of
his
friends
to
help
him
move
.
große
Zahl
;
große
Schar
{f}
score
jede
Menge
{+Gen.};
Unmengen
(
von
);
unzählige
;
Scharen
(
von
);
Hunderte
von
...
scores
of
...;
scores
and
scores
of
...
x-mal
;
zig-mal
;
hundertmal
scores
of
times
scharenweise
;
haufenweise
{adv}
by
the
score
Unzählige
Opfer
kamen
dabei
um
/
ums
Leben
.
Scores
of
victims
were
killed
.
Es
kamen
scharenweise
Freunde
,
um
zu
helfen
.
Friends
came
to
help
by
the
score
.
verstehen
;
begreifen
{vt}
to
understand
{
understood
;
understood
}
verstehend
;
begreifend
understanding
verstanden
;
begriffen
understood
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
understands
ich/er/sie
verstand
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
understood
er/sie
hat/hatte
verstanden
;
er/sie
hat/hatte
begriffen
he/she
has/had
understood
ich/er/sie
verstünde
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
would
understand
Ich
habe
verstanden
.
I
understood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Darunter
verstehe
ich
...
I
take
that
to
mean
...; I
understand
that
as
meaning
...
So
,
wie
ich
das
verstehe
...
As
I
understand
it
/AIUI/
Verstehen
Sie
mich
?
Do
you
understand
me
?
Ich
verstehe
nicht
...
I
don't
understand
...
Er
war
schlecht
zu
verstehen
.
He
was
hard
to
understand
.
Verstehen
Sie
,
was
ich
meine
?
Do
you
understand
what
I
mean
?
Ich
verstehe
die
Frage
nicht
.
I
don't
understand
the
question
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
to
understand
that
he
would
help
us
.
Versteh
mich
richtig
, ...
Read
me
right
...
Du
musst
verstehen
,
dass
ich
keine
andere
Wahl
hatte
.
You
have
to
understand
that
I
had
no
other
choice
.
Was
verstehen
Sie
unter
'langfristigen
Folgen'
?
What
do
you
understand
by
'long-term
consequences'
?
Verstanden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
Search further for "helfen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien