A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tastsinn
Tastsinnlähmung
Tastung
Tastverhältnis
Tastzirkel
Tat
Tatar
Tatarbeefsteak
Tatarin
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Tat
|
Tat
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Tat
{f}
;
Akt
{m}
act
Akt
der
Gerechtigkeit
act
of
justice
auf
frischer
Tat
in
the
act
;
in
the
very
act
im
Verlauf
der
Tat
;
im
Laufe
des
Tat
geschehens
during
the
act
in
der
Tat
;
allerdings
{adv}
indeed
Das
sind
allerdings
schlechte
Nachrichten
!
This
is
bad
news
indeed
!
Er
ist
in
der
Tat
ein
großer
Kommunikator
.
Indeed
,
he
is
a
great
communicator
.
Das
Leserinteresse
wachzuhalten
ist
in
der
Tat
eine
Herausforderung
.
Retaining
the
interest
of
readers
is
indeed
a
challenge
.
Straf
tat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
crime
;
offence
[Br.]
;
offense
[Am.]
Straf
tat
en
{pl}
;
Delikte
{pl}
crimes
;
offences
;
offenses
minderschwere
Straf
tat
minor
offence/crime
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straf
tat
en
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straf
tat
en
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facili
tat
ed
crime
zum
Tat
zeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
Tat
{f}
deed
Tat
en
{pl}
deeds
eine
gute
Tat
vollbringen
to
do
a
good
deed
jdn
.
einer
Tat
verdächtigen
{vt}
to
suspect
sb
.
of
an
act
verdächtigend
suspecting
verdächtigt
suspected
verdächtigt
suspects
verdächtigte
suspected
verdächtigt
werden
to
be
supected
Es
besteht
der
Verdacht
,
dass
er
...
He
is
suspected
of
...
Sie
verdächtigt
einen
Kunden
,
die
Tat
begangen
zu
haben
.
She
suspects
a
customer
of
committing
the
offence
.
auf
frischer
Tat
erwischen
;
auf
frischer
Tat
ertappen
to
catch
in
the
act
;
to
catch
red-handed
;
to
catch
with
one's
pants
down
auf
frischer
Tat
erwischt
;
auf
frischer
Tat
ertappt
caught
in
the
act
;
caught
red-handed
Er
wurde
auf
frischer
Tat
ertappt
.
He
was
caught
with
his
pants
down
.
in
die
Tat
umsetzen
to
put
into
practice
;
to
translate
into
action
in
die
Tat
umsetzend
putting
into
practice
;
translating
into
action
in
die
Tat
umgesetzt
put
into
practice
;
translated
into
action
Aufgreifen
{n}
;
Ergreifung
{f}
;
Ertappen
{n}
;
Betreten
{n}
[Ös.]
[adm.]
(
einer
Person
auf
frischer
Tat
)
apprehension
(of a
person
in
the
act
)
Glanzleistung
{f}
;
Meisterleistung
{f}
;
Groß
tat
{f}
;
Husarenritt
{m}
;
Parforceritt
{m}
[obs.]
tour
de
force
Misse
tat
{f}
;
üble
Tat
{f}
misdeed
;
misdoing
Misse
tat
en
{pl}
;
üble
Tat
en
{pl}
misdeeds
;
misdoings
in
der
Tat
;
allerdings
as
a
matter
of
fact
Übel
tat
{f}
;
üble
Tat
{f}
evil
deed
Übel
tat
en
{pl}
evil
deeds
das
Wort
in
die
Tat
umsetzen
to
suit
the
action
to
the
word
Die
Tat
wirkt
mächtiger
als
das
Wort
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin
.
I
did
it
at
his
suggestion
.
Ich
verstehe
nicht
,
warum
er
das
tat
.
I
can't
figure
(out)
why
he
did
it
.
Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht
.
I
got
cold
feet
at
the
last
moment
and
didn't
do
it
.
Sie
wurden
auf
frischer
Tat
ertappt
.
They
were
caught
red-handed
.
Mittäterschaft
{f}
;
Komplizenschaft
{f}
(
bei
einer
Tat
)
complicity
(in
an
action
)
Er
verübte
die
Tat
en
unter
Mithilfe
seines
Bruders
.
He
acted
with
his
brother's
complicity
.
Propaganda
{f}
propaganda
Propaganda
der
Tat
propaganda
by
the
deed
Ratschlag
{m}
;
Rat
{m}
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
advice
Ratschläge
{pl}
pieces
of
advice
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
ein
Rat
a
piece
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
sich
bei
jdm
.
Rat
holen
to
ask
sb
.'s
advice
ohne
Rat
uncounselled
keinen
Rat
wissen
to
be
at
a
loss
as
to
what
to
advise
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Schwere
{f}
(
hoher
Grad
;
großes
Ausmaß
)
severity
die
Schwere
eines
Unwetters
the
severity
of
a
storm
die
Schwere
einer
Straf
tat
the
severity
of
an
offence
Die
Symptome
können
unterschiedlich
schwer
sein
.
The
symptoms
may
vary
in
severity
.
Die
vorstehenden
Strafbestimmungen
gelten
nicht
,
wenn
die
Tat
nach
einer
anderen
Bestimmung
mit
strengerer
Strafe
bedroht
ist
. (
Strafbestimmung
)
The
aforementioned
penal
provisions
shall
not
apply
if
the
offence
is
subject
to
the
threat
of
a
penalty
of
greater
severity
under
a
different
legal
provision
. (penal
provision
)
Spaß
{m}
;
Scherz
{m}
;
Streich
{m}
joke
Späße
{pl}
;
Scherze
{pl}
;
Streiche
{pl}
jokes
(
nur
)
zum
Spaß
in
joke
Spaß
verstehen
to
take
a
joke
einen
Spass
verstehen
können
able
to
take
a
joke
Das
ist
kein
Spaß
.
It
is
no
joke
.
jdm
.
einen
Streich
spielen
to
play
a
joke
on
sb
.
Er
ist
für
jeden
Spaß
zu
haben
.
He
is
game
for
anything
.
Verstehen
Sie
Spaß
?
Are
you
game
for
a
laugh
?
Spaß/Scherz
beiseite
!
Joking/Kidding
apart/aside
!;
All
jokes
aside
!;
All
joking
aside
!
Soll
das
ein
Scherz
sein
?
Are
you
joking
?;
Do
you
call
that
a
joke
?
Er
tat
es
im
Spaß
.
He
did
it
in
joke
.
Er
versteht
keinen
Spaß
.
He
can't
take
a
joke
.
Grundsatz
{m}
der
Spezialität
;
Spezialitätsgrundsatz
{m}
(
Völkerrecht
)
[jur.]
principle
of
speciality
;
rule
of
speciality
(international
law
)
Der
Spezialitätsgrundsatz
besagt
,
dass
Angeklagte
nicht
wegen
einer
Tat
ausgeliefert
und
dann
wegen
einer
anderen
vor
Gericht
gestellt
werden
dürfen
.
The
principle
of
speciality
means
that
defendants
must
not
be
extradited
for
one
crime
and
then
be
tried
for
another
.
(
unbekannter
)
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
suspect
;
attacker
[Br.]
;
perpetrator
[Am.]
Täter
{pl}
;
Täterinnen
{pl}
suspects
;
attackers
;
perpetrators
der
mutmaßliche
Täter
the
suspect
als
Täter
in
Frage
kommen
to
be
a
possible
suspect
Der
Täter
wird
als
männlich
,
40
Jahre
alt
,
mittlere
S
tat
ur
,
beschrieben
.
The
attacker/suspect
is
described
as
male
,
40
years
of
age
,
medium
build
.
Nach
der
Tat
flüchteten
die
beiden
männlichen
Täter
mit
einem
gestohlenen
Kfz
.
After
the
crime
the
two
male
attackers/suspects
made
off
in
a
stolen
motor
vehicle
.
Nach
dem
oder
den
Tätern
wird
noch
gefahndet
.
Police
are
still
searching
for
the
person
or
persons
responsible
for
this
act
/
for
committing
this
offence
.
absichtlich
{adv}
;
gewollt
deliberately
;
designedly
;
on
purpose
;
purposely
;
wilfully
;
willfully
[Am.]
gewollt
oder
ungewollt
deliberately
or
not
Er
tat
es
absichtlich
.
He
did
it
on
purpose
.
am
besten
;
am
günstigsten
;
am
liebsten
best
Er
tat
sein
bestes
.
He
did
his
best
.
brennen
;
weh
tun
{vi}
(
Wunde
)
to
smart
brennend
;
weh
tuend
smarting
gebrannt
;
weh
getan
smarted
brennt
;
tut
weh
smarts
brannte
;
tat
weh
smarted
ebenso
(
wie
jmd
.);
gleich
;
auch
{adv}
likewise
(with
sb
.)
so
auch
Bennett
und
Collins
2010
(
bibliographischer
Verweis
)
likewise
Bennet
and
Collins
2010
(bibliographic
reference
)
Ihre
zweite
Ehe
war
ebenso
unglücklich
.
Her
second
marriage
was
likewise
unhappy
.
Sie
tat
das
Gleiche
wie
ich
.;
Sie
machte
es
ebenso
wie
ich
.
She
did
likewise
with
me
.
Er
legte
sich
einen
Schal
um
und
sagte
den
Mädchen
,
sie
sollten
das
Gleiche
tun
/
es
ihm
gleich
tun
.
He
put
on
a
scarf
and
told
the
girls
to
do
likewise
.
Meiner
Frau
geht's
gut
und
den
Kindern
auch
.
My
wife
is
well
,
the
children
likewise
.
Die
Suppe
war
einfach
köstlich
.
Auch
das
Landbrot
schmeckte
ausgezeichnet
.
The
soup
was
simply
delicious
.
Likewise
,
the
cottage
loaf
was
excellent
.
Mir
geht
es
genauso
.;
Bei
mir
ist
es
auch
so/genauso
.
Likewise
with
me
.;
It's
the
same
with
me
.
'Ich
gehe
morgen
wählen
.'
'Ich
auch
.'
'I'm
going
to
vote
tomorrow
.'
'Likewise
.'
erklären
;
verkündigen
;
kundtun
;
aussprechen
{vt}
to
declare
erklärend
;
verkündigend
;
kundtuend
;
aussprechend
declaring
erklärt
;
verkündigt
;
kundgetan
;
ausgesprochen
declared
erklärt
;
verkündigt
;
tut
kund
;
spricht
aus
declares
erklärte
;
verkündigte
;
tat
kund
;
sprach
aus
declared
etw
.
als
begründet
erklären
to
declare
sth
.
well-founded
etw
.
für
nichtig
erklären
to
declare
sth
.
invalid
;
to
annul
sth
.;
to
revoke
sth
.
seinen
Bankrott
erklären
to
declare
oneself
bankrupt
sich
für
etw
.
aussprechen
to
declare
oneself
in
favour
of
sth
.
ein
erklärter
Gegner
der
Atomkraft
a
declared/pronounced
opponent
of
nuclear
power
etw
.
feierlich/öffentlich
erklären
to
declare
sth
.
solemnly/publicly
Hiermit
erkläre
ich
...
Hereby
I
declare
...
etw
.
geben
;
erteilen
;
aussprechen
{vt}
[übtr.]
to
proffer
sb
.
sth
.
/sth
.
to
sb
. (formal)
[fig.]
eine
Einladung
aussprechen
to
proffer
an
invi
tat
ion
Ich
halte
es
nicht
für
klug
,
eine
politische
Meinung
öffentlich
auszusprechen
.
I
don't
think
it
wise
to
publicly
proffer
a
political
opinion
.
Es
wurde
viele
Erklärungen
vorgebracht
.
Many
explanations
were
proffered
.
Welchen
Rat
würden
Sie
jemandem
erteilen
,
der
ein
Unternehmen
gründet
?
What
advice
would
you
proffer
to
someone
starting
up
in
business
?
Plötzlich
tat
sich
eine
Lösung
auf
.
A
solution
suddently
proffered
itself
.
künstlich
etw
.
tun
;
etw
.
vorspielen
{vt}
to
affect
sth
.
künstlich
tuend
;
vorspielend
affecting
künstlich
getan
;
vorgespielt
affected
Sie
tat
so
als
wäre
ihr
das
gleichgültig
.
She
affected
indifference
.
Er
tat
so
als
wäre
er
überrascht
.
He
affected
surprise
.
Sie
spielt
die
Freundliche
.
She
affects/feigns
a
friendly
manner
.
Er
sprach
mit
gekünsteltem
französischem
Akzent
.
He
affected
a
French
accent
.
manifestieren
;
offenbaren
;
kund
tun
;
bekunden
{vt}
to
manifest
manifestierend
;
offenbarend
;
kund
tuend
;
bekundend
manifesting
manifestiert
;
offenbart
;
kund
getan
;
bekundet
manifested
manifestiert
;
offenbart
;
tut
kund
;
bekundet
manifests
manifestierte
;
offenbarte
;
tat
kund
;
bekundete
manifested
etw
.
nochmals/noch
einmal
tun
to
redo
sth
.
nochmals/noch
einmal
tuend
redoing
nochmals/noch
einmal
getan
redone
tut
nochmals
redoes
tat
nochmals
redid
realisieren
;
einführen
;
ausführen
;
durchführen
; (
in
die
Tat
)
umsetzen
{vt}
to
implement
realisierend
;
einführend
;
ausführend
;
durchführend
;
umsetzend
implementing
realisiert
;
eingeführt
;
ausgeführt
;
durchgeführt
;
umgesetzt
implemented
realisiert
;
führt
ein
;
führt
aus
;
führt
durch
;
setzt
um
implements
realisierte
;
führte
ein
;
führte
aus
;
führte
durch
;
setzte
um
implemented
schmerzen
;
wehtun
{vi}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
to
hurt
{
hurt
;
hurt
}
schmerzend
;
wehtuend
hurting
geschmerzt
;
wehgetan
hurt
schmerzt
;
tut
weh
hurts
schmerzte
;
tat
weh
hurt
eine
Geldstrafe
,
die
schmerzt/wehtut
a
fine
that
hurts
sich
gekränkt
fühlen
to
feel
hurt
Es
gab
mir
einen
Stich
,
als
ich
sie
zusammen
sah
.
It
really
hurt
when
I
saw
them
together
.
schmerzen
;
wehtun
{vi}
to
ache
schmerzend
;
weh
tuend
aching
geschmerzt
;
weh
getan
ached
schmerzt
;
tut
weh
aches
schmerzte
;
tat
weh
ached
etw
. (
Fließendes
)
stillen
;
zum
Stillstand
bringen
;
eindämmen
{vt}
to
staunch
;
to
stanch
[Am.]
sth
.
stillend
;
zum
Stillstand
bringend
;
eindämmend
staunching
;
stanching
gestillt
;
zum
Stillstand
gebracht
;
eingedämmt
staunched
;
stanched
stillt
staunches
;
stanches
stillte
staunched
;
stanched
das
Blut
stillen
to
staunch
the
(flow
of
)
blood
Die
Regierung
tat
nichts
,
um
die
Flut
von
Gerüchten
einzudämmen
.
The
government
did
nothing
to
staunch
the
tide
of
rumors
.
tun
{vt}
to
do
{
did
;
done
}
tuend
doing
getan
done
ich
tue
;
ich
tue
nicht
I
do
; I
don't
du
tust
you
do
;
thou
dost
[obs.]
er/sie
tut
;
er/sie
tut
nicht
he/she
does
(doth
[obs.]
);
doesn't
ich/er/sie
tat
;
ich/er/sie
tat
nicht
I/he/she
did
;
I/he/she
didn't
er/sie
hat/hatte
getan
he/she
has/had
done
ich/er/sie
täte
I/he/she
would
do
ich/er/sie
tat
nicht
I/he/she
didn't
unschuldig
;
schuldlos
{adj}
(
an
)
innocent
(of)
Er
hat
die
Tat
nicht
begangen
,
die
ihm
zur
Last
gelegt
wird
.
He
is
innocent
of
the
crime
he
is
charged
with
.
unschuldig
wie
ein
Lamm
[übtr.]
as
innocent
as
a
newborn
babe
[fig.]
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
distinguish
;
to
differentiate
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguishing
;
differentiating
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
distinguished
;
differentiated
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
between
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
distinguishing/differentiating
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
I
have
trouble
distinguishing
the
difference
between
the
two
of
them
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
The
law
distinguishes/differentiates
between
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
beim
Wort
'Gebiet'
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tat
begehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
verdächtig
;
tat
verdächtig
{adj}
suspected
Der
Tat
dringend
verdächtig
ist
ein
bisher
unbescholtener
Familienvater
.
The
suspected
offender/perpetrator
is
a
previously
respectable
father
.
verrichten
;
leisten
;
machen
;
tun
;
ausführen
;
durchführen
{vt}
to
perform
verrichtend
;
leistend
;
machend
;
tuend
;
ausführend
;
durchführend
performing
verrichtet
;
geleistet
;
gemacht
;
getan
;
ausgeführt
;
durchgeführt
performed
verrichtet
;
leistet
;
macht
;
tut
;
führt
aus
;
führt
durch
performs
verrichtete
;
leistete
;
machte
;
tat
;
führte
aus
;
führte
durch
performed
etw
.
vortäuschen
; (
jdm
.)
etw
.
vorspielen
;
etw
.
simulieren
;
so
tun
als
(
sei
etw
.
der
Fall
)
to
feign
sth
. (to
sb
.)
vortäuschend
;
vorspielend
;
simulierend
;
so
tuend
als
feigning
vorgetäuscht
;
vorgespielt
;
simuliert
;
so
getan
als
feigned
sich
schlafend
stellen
to
feign
sleep
sich
tot
stellen
to
feign
death
sich
dumm
stellen
to
feign
ignorance
Interesse
heucheln
to
feign
interest
ein
Scheinangriff
a
feigned
attack
Ich
tat
so
,
als
hätte
ich
Kopfweh
,
und
ging
hinauf
in
mein
Zimmer
.
Feigning
a
headache
, I
went
upstairs
to
my
room
.
Er
erfand
eine
Ausrede
,
um
sich
absentieren
zu
können
.
He
feigned
an
excuse
to
absent
himself
.
'Was
soll's
?'
sagte
Alex
mit
gespielter
Gleichgültigkeit
.
'Who
cares'
said
Alex
,
feigning
indifference
.
Er
klingt
nicht
wie
jemand
,
der
mir
eine
Verletzung
vorspielt
.
He
doesn't
sound
like
someone
who
is
feigning
injury
to
me
.
Der
Fahrzeuglenker
hat
den
Raubüberfall
vorgetäuscht
oder
ist
irgendwie
an
der
Tat
beteiligt
.
The
driver
of
the
vehicle
feigned
the
robbery
or
is
somehow
involved
in
the
offence
.
Search further for "Tat":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien