A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
witlessly agree
witlessness
witloof
witneses summonses
witness
witness box
witness boxes
witnessed
witnesses
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
witness
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
witness
bezeugen
;
bestätigen
witness
ing
bezeugend
;
bestätigend
witness
ed
bezeugt
;
bestätigt
he/she
witness
es
er/sie
bezeugt
I/he/she
witness
ed
ich/er/sie
bezeugte
testimony
;
witness
's
statement
;
evidence
Zeugenaussage
{f}
;
Aussage
{f}
[jur.]
testimonies
;
witness
's
statements
;
evidences
Zeugenaussagen
{pl}
;
Aussagen
{pl}
to
refuse
to
give
evidence
die
Aussage
verweigern
to
give
evidence
(for;
against
)
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
take
statements
from
witness
es
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
give
evidence
in
court
vor
Gericht
aussagen
witness
Zeuge
{m}
;
Zeugin
{f}
witness
es
Zeugen
{pl}
to
hear
a
witness
(law
court
)
einen
Zeugen
anhören
(
Gericht
)
[jur.]
to
be
heard
as
a
witness
(in
court
)
als
Zeuge
(
vor
Gericht
)
gehört
werden
[jur.]
to
declare
sth
.
in
the
presence
of
witness
es
etw
.
vor
Zeugen
aussagen
deponent
vereidigter
Zeuge
[jur.]
to
call
sb
.
in
evidence
jdn
.
als
Zeugen
aufrufen
attesting/subscribing
witness
Zeuge
bei
Errichtung
einer
Urkunde
witness
for
the
defence
Entlastungszeuge
{m}
[jur.]
witness
es
for
the
defence
Entlastungszeugen
{pl}
witness
to
a
marriage
;
best
man
Trauzeuge
{m}
witness
es
to
a
marriage
Trauzeugen
{pl}
witness
(at
marriage
ceremony
);
maid
of
honor
Trauzeugin
{f}
witness
to
the
accident
;
witness
to
the
collision
Unfallzeuge
{m}
;
Unfallzeugin
{f}
witness
es
to
the
accident
;
witness
es
to
the
collision
Unfallzeugen
{pl}
;
Unfallzeuginnen
{pl}
witness
of
a
time
period
;
contemporary
witness
Zeitzeuge
{m}
;
Zeitzeugin
{f}
[hist.]
witness
es
of
a
time
period
;
contemporary
witness
es
Zeitzeugen
{pl}
;
Zeitzeuginnen
{pl}
to
witness
Zeuge/Zeugin
sein
bei
;
miterleben
witness
statement
Zeugenerklärung
{f}
witness
(es)
statements
Zeugenerklärungen
{pl}
witness
protection
Zeugenschutz
{m}
witness
protection
program
;
witness
protection
programme
[Br.]
Zeugenschutzprogramm
{n}
witness
protection
programs
;
witness
protection
programmes
Zeugenschutzprogramme
{pl}
witness
box
[Br.]
;
witness
stand
[Am.]
Zeugenstand
{m}
;
Zeugenbank
{f}
[jur.]
witness
boxes
;
witness
stands
Zeugenstände
{pl}
;
Zeugenbänke
{pl}
prosecution
witness
;
witness
for
the
prosecution
Belastungszeuge
{m}
;
Belastungszeugin
{f}
prosecution
witness
es
;
witness
es
for
the
prosecution
Belastungszeugen
{pl}
;
Belastungszeuginnen
{pl}
counter
witness
Gegenzeuge
{m}
counter
witness
es
Gegenzeugen
{pl}
court
expert
;
expert
witness
;
court-appointed
expert
(witness);
expert
appointed
by
the
court
Gerichtsgutachter
{m}
;
Gerichtssachverständiger
{m}
;
gerichtlicher
Gutachter/Sachverständiger
{m}
[jur.]
examination
of
expert
witness
es
Vernehmung
von
Gerichtssachverständigen
principal
witness
Kronzeuge
{m}
;
Kronzeugin
{f}
[jur.]
to
turn
King's/Queen's/State's
evidence
als
Kronzeuge
aussagen
photo
display
;
photo
array
;
photo
(graphic)
line-up
[Am.]
(to
find
out
whether
a
witness
recognizes
the
perpetrator
)
Lichtbildvorlage
{f}
;
Lichtbildwahlvorlage
{f}
;
Wahllichtbildvorlage
{f}
(
um
festzustellen
,
ob
ein
Zeuge
den
Täter
erkennt
)
Jehovah's
witness
der
Zeuge
Jehovas
[relig.]
Jehovah's
witness
es
die
Zeugen
Jehovas
oath
of
a
witness
Zeugeneid
{m}
examination
of
the
witness
;
hearing
of
witness
es
Zeugenvernehmung
{f}
[jur.]
summons
of
a
witness
;
witness
summons
Zeugenvorladung
{f}
;
Zeugenladung
{f}
[jur.]
summonses
of
witneses
;
witneses
summonses
Zeugenvorladungen
{pl}
;
Zeugenladungen
{pl}
to
bear
witness
to
sth
.
etw
.
bezeugen
;
Zeugnis
ablegen
für
etw
.
attendance
Anwesenheit
{f}
;
Erscheinen
{n}
[adm.]
to
compel
the
attendance
of
a
witness
das
Erscheinen
eines
Zeugen
erzwingen
interview
Befragung
{f}
;
Interview
{n}
;
Gespräch
{n}
interviews
Befragungen
{pl}
;
Interviews
{pl}
;
Gespräche
{pl}
guided
interview
gelenktes
Interview
police
interview
polizeiliche
Befragung
interview
of
a
witness
Befragung
eines
Zeugen
an
interview
with
the
President
ein
Interview
mit
dem
Präsidenten
to
conduct
an
interview
ein
Interview
führen
to
give
an
interview
to
a
journalist
einem
Journalisten
ein
Interview
geben
questioning
Befragung
{f}
;
Vernehmung
{f}
;
Einvernahme
{f}
[Ös.]
questionings
Befragungen
{pl}
;
Vernehmungen
{pl}
;
Einvernahmen
{pl}
[Ös.]
adversary
questioning
(of a
witness
in
a
criminal
trial
)
kontradiktorische
Vernehmung/Einvernahme
[Ös.]
(
eines
Zeugen
im
Strafprozess
)
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.];
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appelation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appelationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
;
demurrer
to
action
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
photo
spread
(selected
photographs
around
a
given
topic
)
Fotopalette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
case
Rechtsstandpunkt
{m}
[jur.]
cases
Rechtsstandpunkte
{pl}
in
support
of
one's
own
case
in
eigener
Sache
[jur.]
We
have
a (good)
case
.
Wir
haben
das
Recht
auf
unserer
Seite/gute
Erfolgsaussichten
.
[jur.]
to
state
one's
case
seine
Rechtssache
vortragen
;
seinen
Fall
unterbreiten
to
make
out
one's
case
seine
Rechtssache
schlüssig
vorbringen
to
have
no
case
against
sb
.
gegen
jdn
.
nichts
in
der
Hand
haben
Hearing
a
person
as
a
witness
in
support
of
his
own
case
is
problematic
.
Jemanden
als
Zeugen
in
eigener
Sache
zu
hören
,
ist
problematisch
.
No
operator
may
be
both
judge
and
interested
party
.
Kein
Betreiber
darf
Richter
in
eigener
Sache
sein
.
cul-de-sac
[fig.]
;
blind
alley
;
impasse
Sackgasse
{f}
[übtr.]
;
ausweglose
Situation
{f}
These
ideas
lead
us
into
a
philosophical
cul-de-sac
.
Diese
Vorstellungen
führen
uns
in
eine
philosophische
Sackgasse
.
Negotiations
are
currently
at
an
impasse
.
Die
Verhandlungen
stecken
derzeit
in
einer
Sackgasse
The
false
witness
statement
led
the
investigation
up
a
blind
alley
.
Die
falsche
Zeugenaussage
führte
die
Ermittlungen
in
eine
Sackgasse
.
self-incrimination
Selbstbezichtigung
{f}
[jur.]
A
witness
can
refuse
to
give
evidence
to
avoid
self-incrimination
.
Ein
Zeuge
kann
die
Aussage
verweigern
,
wenn
er
sich
damit
selbst
bezichtigen
würde
.
agreement
Vereinbarung
{f}
[jur.]
agreements
Vereinbarungen
{pl}
by
agreement
durch
Vereinbarung
as
agreed
laut
Vereinbarung
contrary
to
former
agreements
entgegen
früheren
Vereinbarungen
a
clear
agreement
eine
eindeutige
Vereinbarung
to
reach
an
agreement
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
enter
into
an
agreement
eine
Übereinkunft
treffen
horizontal
agreement
horizontale
Vereinbarung
vertical
agreement
vertikale
Vereinbarung
In
witness
whereof
,
the
undersigned
have
signed
the
present
Agreement
and
affixed
thereto
their
seals
. (contractual
phrase
)
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinbarung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
to
suborn
sb
.
to
commit
a
criminal
act
(esp.
false
testimony
)
jdn
.
zu
einer
Straftat
anstiften
;
verleiten
(
bes
.
zur
Falschaussage
)
{vt}
[jur.]
suborning
anstiftend
;
verleitend
suborned
angestiftet
;
verleitet
to
suborn
a
witness
einen
Zeugen
bestechen/zur
Falschaussage
anstiften
to
challenge
sth
.
etw
.
anzweifeln
;
etw
.
in
Zweifel
ziehen
;
etw
.
in
Frage
stellen
;
etw
.
hinterfragen
to
challenge
the
accuracy
of
a
statement
die
Richtigkeit
einer
Aussage
anzweifeln
to
challenge
a
witness
die
Glaubwürdigkeit
eines
Zeugen
anzweifeln
[jur.]
A
number
of
doctors
are
challenging
the
study's
claims
.
Eine
Reihe
von
Ärzten
zweifelt
die
Thesen
der
Studie
an
.
The
new
data
challenges
many
old
assumptions
.
Die
neuen
Daten
stellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
She
has
been
challenged
on
her
unusual
views
.
Sie
ist
wegen
ihrer
ungewöhnlichen
Ansichten
immer
wieder
angegriffen
worden
.
Children
challenge
their
parents'
authority
far
more
nowadays
than
they
did
in
the
past
.
Heutzutage
stellen
Kinder
die
Autorität
der
Eltern
weit
mehr
in
Frage
als
früher
.
to
discredit
sb
./sth.
etw
.
anzweifeln
;
jdm
./etw.
keinen
Glauben
schenken
{vt}
discrediting
anzweifelnd
;
keinen
Glauben
schenkend
discredited
angezweifelt
;
keinen
Glauben
geschenkt
to
discredit
a
witness
die
Glaubwürdigkeit
eines
Zeugen
erschüttern
His
explanation
was
soon
discredited
.
Seine
Erklärung
wurde
bald
angezweifelt
.
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
in
public
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
on
television
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
as
a
witness
als
Zeuge
auftreten
to
make
one's
first
(stage)
appearance
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
compellable
aussagepflichtig
{adj}
[jur.]
a
compellable
witness
ein
aussagepflichtiger
Zeuge
to
disregard
sth
.;
to
ignore
sth
.
etw
.
außer
Acht/unbeachtet
lassen
;
nicht
beachten
;
missachten
;
ignornieren
{vt}
;
sich
über
etw
.
hinwegsetzen
{vr}
disregarding
;
ignoring
außer
Acht/unbeachtet
lassend
;
nicht
beachtend
;
missachtend
;
ignornierend
;
hinwegsetzend
disregarded
;
ignored
außer
Acht/unbeachtet
gelassen
;
nicht
beachtet
;
missachtet
;
ignorniert
;
hinweggesetzt
Safety
rules
were
disregarded/ignored
.
Sicherheitsbestimmungen
wurden
missachtet
.
The
jury
is
requested
to
disregard/ignore
the
witness
's
last
statement
.
Die
Geschworenen
sind
aufgefordert
,
der
letzten
Aussage
des
Zeugen
keine
Beachtung
zu
schenken
.
Mark
disregarded/ignored
my
advice
.
Mark
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
Please
disregard/ignore
our
previous
message
.
Betrachten
Sie
unsere
vorhergehende
Nachricht
bitte
als
hinfällig/gegenstandslos
.
eloquent
beredt
{adj}
to
bear
eloquent
witness
to
sth
.
beredtes
Zeugnis
von
etw
.
ablegen
cooperative
;
co-operative
[Br.]
kooperativ
{adj}
[soc.]
to
be
cooperative
kooperativ
sein
a
cooperative
witness
ein
kooperativer
Zeuge
to
stand
{
stood
;
stood
};
to
stand
up
standhalten
;
gewachsen
sein
standing
;
standing
up
standhaltend
;
gewachsen
seiend
stood
;
stood
up
standhgehalten
;
gewachsen
gewesen
to
stand
up
to
sth
.
einer
Sache
standhalten
;
einer
Sache
gewachsen
sein
to
stand
up
to
sb
.
sich
jdm
.
gegenüber
behaupten
to
stand
up
to
a
test
einer
Prüfung
standhalten
The
tent
stood
up
to
the
wind
.
Das
Zelt
hielt
dem
Wind
stand
.
The
plants
have
stood
up
well
to
the
heat
.
Die
Pflanzen
haben
die
Hitze
gut
vertragen
.
Will
the
lorries
stand
up
to
the
journey
over
rough
roads
?
Werden
die
LKWs
die
Fahrt
über
holprige
Straßen
überstehen
?
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten/bestehen
.
Search further for "witness":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien