DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
witness
Search for:
Mini search box
 

41 results for witness
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

to witness [listen] bezeugen; bestätigen [listen]

witnessing bezeugend; bestätigend

witnessed [listen] bezeugt; bestätigt [listen]

he/she witnesses [listen] er/sie bezeugt

I/he/she witnessed [listen] ich/er/sie bezeugte

testimony; witness's statement; evidence [listen] [listen] Zeugenaussage {f}; Aussage {f} [jur.] [listen]

testimonies; witness's statements; evidences Zeugenaussagen {pl}; Aussagen {pl}

to refuse to give evidence die Aussage verweigern

to give evidence (for; against) eine Aussage machen (für; gegen)

to take statements from witnesses Zeugenaussagen aufnehmen

to give evidence in court vor Gericht aussagen

witness [listen] Zeuge {m}; Zeugin {f} [listen]

witnesses [listen] Zeugen {pl}

to hear a witness (law court) einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.]

to be heard as a witness (in court) als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.]

to declare sth. in the presence of witnesses etw. vor Zeugen aussagen

deponent vereidigter Zeuge [jur.]

to call sb. in evidence jdn. als Zeugen aufrufen

attesting/subscribing witness [listen] Zeuge bei Errichtung einer Urkunde

witness for the defence Entlastungszeuge {m} [jur.]

witnesses for the defence Entlastungszeugen {pl}

witness to a marriage; best man Trauzeuge {m}

witnesses to a marriage Trauzeugen {pl}

witness (at marriage ceremony); maid of honor [listen] Trauzeugin {f}

witness to the accident; witness to the collision Unfallzeuge {m}; Unfallzeugin {f}

witnesses to the accident; witnesses to the collision Unfallzeugen {pl}; Unfallzeuginnen {pl}

witness of a time period; contemporary witness Zeitzeuge {m}; Zeitzeugin {f} [hist.]

witnesses of a time period; contemporary witnesses Zeitzeugen {pl}; Zeitzeuginnen {pl}

to witness [listen] Zeuge/Zeugin sein bei; miterleben

witness statement Zeugenerklärung {f}

witness(es) statements Zeugenerklärungen {pl}

witness protection Zeugenschutz {m}

witness protection program; witness protection programme [Br.] Zeugenschutzprogramm {n}

witness protection programs; witness protection programmes Zeugenschutzprogramme {pl}

witness box [Br.]; witness stand [Am.] Zeugenstand {m}; Zeugenbank {f} [jur.]

witness boxes; witness stands Zeugenstände {pl}; Zeugenbänke {pl}

prosecution witness; witness for the prosecution Belastungszeuge {m}; Belastungszeugin {f}

prosecution witnesses; witnesses for the prosecution Belastungszeugen {pl}; Belastungszeuginnen {pl}

counter witness Gegenzeuge {m}

counter witnesses Gegenzeugen {pl}

court expert; expert witness; court-appointed expert (witness); expert appointed by the court Gerichtsgutachter {m}; Gerichtssachverständiger {m}; gerichtlicher Gutachter/Sachverständiger {m} [jur.]

examination of expert witnesses Vernehmung von Gerichtssachverständigen

principal witness Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.]

to turn King's/Queen's/State's evidence als Kronzeuge aussagen

photo display; photo array; photo(graphic) line-up [Am.] (to find out whether a witness recognizes the perpetrator) Lichtbildvorlage {f}; Lichtbildwahlvorlage {f}; Wahllichtbildvorlage {f} (um festzustellen, ob ein Zeuge den Täter erkennt)

Jehovah's witness der Zeuge Jehovas [relig.]

Jehovah's witnesses die Zeugen Jehovas

oath of a witness Zeugeneid {m}

examination of the witness; hearing of witnesses Zeugenvernehmung {f} [jur.]

summons of a witness; witness summons Zeugenvorladung {f}; Zeugenladung {f} [jur.]

summonses of witneses; witneses summonses Zeugenvorladungen {pl}; Zeugenladungen {pl}

to bear witness to sth. etw. bezeugen; Zeugnis ablegen für etw.

attendance [listen] Anwesenheit {f}; Erscheinen {n} [adm.] [listen]

to compel the attendance of a witness das Erscheinen eines Zeugen erzwingen

interview [listen] Befragung {f}; Interview {n}; Gespräch {n} [listen] [listen]

interviews Befragungen {pl}; Interviews {pl}; Gespräche {pl} [listen]

guided interview gelenktes Interview

police interview polizeiliche Befragung

interview of a witness Befragung eines Zeugen

an interview with the President ein Interview mit dem Präsidenten

to conduct an interview ein Interview führen

to give an interview to a journalist einem Journalisten ein Interview geben

questioning Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.] [listen] [listen]

questionings Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.]

adversary questioning (of a witness in a criminal trial) kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafprozess) [jur.]

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appelation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action [Am.] prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

photo spread (selected photographs around a given topic) Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema)

The test-taker was required to pick someone from the photo spread. Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.

When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator. Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht.

case [listen] Rechtsstandpunkt {m} [jur.]

cases [listen] Rechtsstandpunkte {pl}

in support of one's own case in eigener Sache [jur.]

We have a (good) case. Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.]

to state one's case seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten

to make out one's case seine Rechtssache schlüssig vorbringen

to have no case against sb. gegen jdn. nichts in der Hand haben

Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.

No operator may be both judge and interested party. Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein.

cul-de-sac [fig.]; blind alley; impasse [listen] Sackgasse {f} [übtr.]; ausweglose Situation {f}

These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac. Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse.

Negotiations are currently at an impasse. Die Verhandlungen stecken derzeit in einer Sackgasse

The false witness statement led the investigation up a blind alley. Die falsche Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse.

self-incrimination Selbstbezichtigung {f} [jur.]

A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination. Ein Zeuge kann die Aussage verweigern, wenn er sich damit selbst bezichtigen würde.

agreement [listen] Vereinbarung {f} [jur.] [listen]

agreements Vereinbarungen {pl}

by agreement durch Vereinbarung

as agreed laut Vereinbarung

contrary to former agreements entgegen früheren Vereinbarungen

a clear agreement eine eindeutige Vereinbarung

to reach an agreement eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen

to enter into an agreement eine Übereinkunft treffen

horizontal agreement horizontale Vereinbarung

vertical agreement vertikale Vereinbarung

In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase) Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.]

to suborn sb. to commit a criminal act (esp. false testimony) jdn. zu einer Straftat anstiften; verleiten (bes. zur Falschaussage) {vt} [jur.]

suborning anstiftend; verleitend

suborned angestiftet; verleitet

to suborn a witness einen Zeugen bestechen/zur Falschaussage anstiften

to challenge sth. etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen

to challenge the accuracy of a statement die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln

to challenge a witness die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]

A number of doctors are challenging the study's claims. Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.

The new data challenges many old assumptions. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.

She has been challenged on her unusual views. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.

Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.

to discredit sb./sth. etw. anzweifeln; jdm./etw. keinen Glauben schenken {vt}

discrediting anzweifelnd; keinen Glauben schenkend

discredited angezweifelt; keinen Glauben geschenkt

to discredit a witness die Glaubwürdigkeit eines Zeugen erschüttern

His explanation was soon discredited. Seine Erklärung wurde bald angezweifelt.

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

compellable aussagepflichtig {adj} [jur.]

a compellable witness ein aussagepflichtiger Zeuge

to disregard sth.; to ignore sth. etw. außer Acht/unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren {vt}; sich über etw. hinwegsetzen {vr}

disregarding; ignoring außer Acht/unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend

disregarded; ignored außer Acht/unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt

Safety rules were disregarded/ignored. Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.

The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement. Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.

Mark disregarded/ignored my advice. Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.

Please disregard/ignore our previous message. Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig/gegenstandslos.

eloquent [listen] beredt {adj}

to bear eloquent witness to sth. beredtes Zeugnis von etw. ablegen

cooperative; co-operative [Br.] [listen] kooperativ {adj} [soc.]

to be cooperative kooperativ sein

a cooperative witness ein kooperativer Zeuge

to stand {stood; stood}; to stand up [listen] standhalten; gewachsen sein

standing; standing up [listen] standhaltend; gewachsen seiend

stood; stood up [listen] standhgehalten; gewachsen gewesen

to stand up to sth. einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein

to stand up to sb. sich jdm. gegenüber behaupten

to stand up to a test einer Prüfung standhalten

The tent stood up to the wind. Das Zelt hielt dem Wind stand.

The plants have stood up well to the heat. Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen.

Will the lorries stand up to the journey over rough roads? Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen?

Without a witness, the charges will not stand up in court. Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners