A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seeing over
seeing things
seeing through
seeing to
seek
seek advice from
seek after
seek area
seek areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
seek
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
seek
to
do
sth
.
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
revenge
auf
Rache
sinnen
to
seek
sb
.'s
life
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
to
seek
damages
Schadensersatz
fordern
The
governor
of
California
seek
s
re-election
.
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
My
present
position
is
not
of
my
seek
ing
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
This
controversy
is
not
of
my
seek
ing
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
The
dissidents
were
seek
ing
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
They
are
openly
seek
ing
his
being
sacked
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
Water
seek
s
its
own
level
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
Schools
are
seek
ing
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
etw
.
suchen
;
sich
nach
etw
.
umsehen
seek
ing
suchend
;
sich
umsehend
sought
gesucht
;
sich
umgesehen
he/she
seek
s
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
I/he/she
sought
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
he/she
has/had
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
to
seek
employment
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
Highly
qualified
secretary
seek
s
employment
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Attractive
woman
seek
s
middle-aged
male
for
friendship
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
We
are
currently
seek
ing
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
to
seek
{
sought
;
sought
}
sth
. (from
sb
.) (ask
for
sth
.)
sich
(
bei
jdm
.)
etw
.
holen
;
etw
.
einholen
;
etw
.
einwerben
[fin.]
seek
ing
einholend
;
einwerbend
sought
eingeholt
;
eingeworben
to
seek
information
from
sb
.
bei
jdm
.
Auskünfte
einholen
to
seek
advice
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
Rat
holen
,
jdn
.
konsultieren
to
seek
feedback
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
ein
Feedback
holen
If
the
symptoms
persist
,
seek
medical
advice
.
Wenn
die
Symptome
weiterhin
auftreten
,
ärztlichen
Rat
einholen
/
einen
Arzt
zu
Rate
ziehen
.
He
managed
to
calm
her
down
and
seek
help
from
a
neighbour/neighbor
.
Er
konnte
sie
beruhigen
und
einen
Nachbarn
zu
Hilfe
holen
.
Funding
for
the
training
program
is
being
sought
from
the
industry
.
Die
Finanzmittel
für
das
Ausbildungsprogramm
werden
bei
der
Wirtschaft
eingeworben
.
to
seek
after
sth
.
nach
etw
.
streben
{vi}
;
etw
.
begehren
{vt}
to
seek
after
material
goods
nach
materiellen
Gütern
streben
a
most
sought-after
vehicle
eines
der
begehrtesten
Fahrzeuge
a
sought-after
area
to
live
eine
beliebte
Wohngegend
seek
error
Suchfehler
{m}
seek
time
Zugriffszeit
{f}
[comp.]
to
seek
sb
.
out
jdn
.
ausfindig
machen
;
jdn
.
aufsuchen
;
zu
jdm
.
kommen
to
take
shelter
from
;
to
seek
shelter
from
Schutz
suchen
vor
;
Zuflucht
suchen
vor
to
seek
shelter
behind
a
wall
hinter
einer
Mauer
Schutz
suchen
This
is
a
good
place
to
shelter
.
Hier
ist
man
gut
geschützt
.
seek
-and-destroy:
search-and-destroy
Aufspüren
und
Vernichten
{n}
[mil.]
to
apply
to
a
court
;
to
have
recourse
to
a
court
;
to
seek
redress
in
court
ein
Gericht
anrufen
{vt}
[jur.]
search
area
;
seek
area
Suchbereich
{m}
[comp.]
search
areas
;
seek
areas
Suchbereiche
{pl}
hide-and-
seek
[Br.]
;
hide-and-coop
[Am.]
Versteckspiel
{n}
;
Versteckerlspiel
{n}
[Ös.]
;
Versteckis
{n}
[Schw.]
to
hide
and
seek
Verstecken
spielen
;
Versteck
spielen
We
seek
good
fortune
,
misfortune
seek
s
us
.
Das
Glück
suchen
wir
,
das
Unglück
sucht
uns
.
In
case
of
contact
with
eyes
,
rinse
immediately
with
plenty
of
water
and
seek
medical
advice
. (safety
note
)
Bei
Berührung
mit
den
Augen
gründlich
mit
Wasser
abspülen
und
Arzt
konsultieren
. (
Sicherheitshinweis
)
In
case
of
accident
or
if
you
feel
unwell
seek
medical
advice
immediately
. (safety
note
)
Bei
Unfall
oder
Unwohlsein
sofort
Arzt
hinzuziehen
. (
Sicherheitshinweis
)
If
swallowed
,
seek
medical
advice
immediately
and
show
this
container
or
label
. (safety
note
)
Bei
Verschlucken
sofort
ärztlichen
Rat
einholen
und
Verpackung
oder
Etikett
vorzeigen
. (
Sicherheitshinweis
)
disk
seek
error
;
disc
seek
error
Kopf-Positionierungsfehler
auf
Disk
oder
Platte
[comp.]
asylum
Asyl
{n}
[pol.]
to
seek
/apply
for
(political)
asylum
um
(
politisches
)
Asyl
ansuchen
to
ask
for
(political)
asylum
um
(
politisches
)
Asyl
bitten
to
grant
asylum
Asyl
gewähren
salvation
Heil
{n}
;
Erlösung
{f}
[relig.]
to
seek
one's
salvation
in
sth
.
sein
Heil
in
etw
.
suchen
to
flee
for
one's
life
sein
Heil
in
der
Flucht
suchen
legal
advice
;
legal
counsel
Rechtsberatung
{f}
to
seek
legal
advice
;
to
take
legal
advice
sich
rechtlich
beraten
lassen
parting
of
the
ways
(between/with
sb
.
over
sth
.)
Trennung
{f}
;
Bruch
{m}
(
zwischen
jdm
./mit
jdm
.
wegen
etw
.)
[soc.]
to
seek
an
amicable
parting
of
the
ways
eine
Trennung
in
Freundschaft
/
freundschaftliche
Trennung
anstreben
She
and
her
political
party
came
to
a
parting
of
the
ways
over
the
ideological
U-turn
.
Wegen
der
ideologischen
Kehrtwende
kam
es
zum
Bruch
mit
ihrer
Partei
.
redress
Wiedergutmachung
{f}
;
Entschädigung
{f}
redresses
Wiedergutmachungen
{pl}
;
Entschädigungen
{pl}
to
seek
redress
for
Wiedergutmachung
verlangen
für
refuge
;
sanctuary
Zuflucht
{f}
refuges
;
sanctuaries
Zufluchten
{pl}
to
take/
seek
refuge
in
a
place
an
einem
Ort
Zuflucht
suchen
to
find
sanctuary
Zuflucht
finden
Search further for "seek":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien