A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verlosungsliste
verlöten
verlottern
verludert
Verlust
Verlustanzeige
verlustarm
verlustbehaftet
Verlustbetrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Verlust
Word division: Ver·lust
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Verlust
{m}
loss
Verlust
e
{pl}
losses
einen
(
finanziellen
)
Verlust
erleiden
to
sustain
a
loss
;
to
suffer
a
loss
einen
Verlust
erleiden
[übtr.]
to
experience
a
loss
[fig.]
Verlust
e
erleiden
[econ.]
to
incur
losses
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
at
a
loss
mit
Verlust
arbeiten
to
run
at
a
loss
Verlust
e
aufweisen
to
show
losses
Verlust
e
in
Millionenhöhe
[fin.]
losses
running
into
billions
Einbuße
{f}
;
Schaden
{m}
;
Verlust
{m}
;
Ausfall
{m}
loss
Einbußen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Verlust
e
{pl}
;
ausfälle
{pl}
losses
(
schwere
)
Einbußen
erleiden
to
suffer
(heavy)
losses
Schaden
begrenzen
to
cut
one's
losses
erlittener
Schaden
loss
sustained
entstandener
Schaden
loss
occurred
Er
wurde
um
diesen
Betrag
geschädigt
. /
Er
erlitt
einen
Schaden
in
dieser
Höhe
.
He
suffered
a
loss
in
that
amount
.
Verlust
übertrag
{m}
[fin.]
loss
transfer
konzerninterner
Verlust
übertrag
intra-group
loss
transfer
Verlust
{m}
forfeiture
Verlust
e
{pl}
forfeitures
Verlust
eines
Anspruchs
forfeiture
of
a
right
Verlust
{m}
(
Todesfall
)
bereavement
Verlust
{m}
;
Material
verlust
{m}
wastage
Verlust
e
{pl}
;
Material
verlust
e
{pl}
wastages
Verlust
{m}
;
Verlust
e
{pl}
[mil.]
casualties
Verlust
{m}
der
Amtsfähigkeit
[adm.]
loss
of
the
right
to
hold
public
office
Verlust
durch
das
Kabel
[electr.]
cable
loss
Verlust
durch
Wechsel
zu
höherwertigen
Bonds
[fin.]
pay-up
[Am.]
verloren
gehen
;
verlorengehen
;
in
Verlust
/
Verstoß
[Ös.]
geraten
[adm.]
{vi}
to
be
lost
verloren
gehend
;
verlorengehend
being
lost
;
in
Verlust
/
Verstoß
geratend
verloren
gegangen
;
verlorengegangen
been
lost
;
in
Verlust
/
Verstoß
geraten
Demyelinisierung
{f}
;
Verlust
der
Nervenscheiden
[med.]
demyelination
Rückgabeverzicht
{m}
des
Vermieters
im
Fall
von
Diebstahl
und
Verlust
[jur.]
theft
and
loss
waiver
/TLW/
Wohlfahrts
verlust
{m}
;
volkswirtschaftlicher
Verlust
[econ.]
excess
burden
;
dead-weight
loss
;
deadweight
loss
einen
großen
Verlust
erleiden
to
haemorrhage
;
to
hemorrhage
[Am.]
[fig.]
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognition
(of
sth
.)
Anerkennungen
{pl}
recognitions
Anerkennung
der
Vaterschaft
recognition
of
paternity
akademische
Anerkennung
academic
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
der
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstiger
Befähigungsnachweise
mutual
recognition
of
diplomas
,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters
(EU)
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
recognition
of
billigerency
diplomatische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
diplomatic
recognition
of
a
new
state
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
the
legal
recognition
of
same-sex
partnerships
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
judicial
recognition
of
foreign
judgements
steuerliche
Anerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
recognition
of
gain
or
loss
[Am.]
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
to
refuse
recognition
of
sth
.
Entschädigung
{f}
;
Abfindung
{f}
compensation
angemessene
Entschädigung
{f}
adequate
compensation
Entschädigung
zahlen
to
pay
compensation
als
Entschädigung
für
as
compensation
for
;
by
way
of
compensation
for
Entschädigung
für
Verlust
oder
Beschädigung
compensation
for
loss
or
damage
Gewinn
{m}
;
Ertrag
{m}
;
Profit
{m}
profit
Gewinne
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
mit
hohem
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattlicher
Gewinn
handsome
profit
entgangener
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
unverhoffte
Gewinne
windfall
profits
unverteilte
Gewinne
unearned
income
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
making
a
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
Nachteil
{m}
;
ungünstige
Lage
{f}
;
Schaden
{m}
disadvantage
Nachteile
{pl}
;
Schäden
{pl}
disadvantages
jdn
.
benachteiligen
;
jdn
.
in
eine
ungünstige
Lage
bringen
to
put
sb
.
at
a
disavantage
für
jdn
./etw.
Nachteile
bringen
to
bring
disadvantages
to
sb
./sth.
im
Nachteil
sein
to
be
at
a
disadvantage
;
to
be
in
bad
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
at
a
disadvantage
Sehkraft
{f}
;
Sehvermögen
{n}
;
Sehen
{n}
;
Augenlicht
{n}
[geh.]
eyesight
;
sight
;
vision
räumliches
Sehen
;
stereoskopisches
Sehen
;
Stereopsis
binocular
vision
;
stereopsis
periferes
Sehen
peripheral
vision
Verlust
der
Sehkraft/des
Sehvermögens
loss
of
eyesight/sight/vision
seine
Sehkraft
/
sein
Augenlicht
verlieren
to
lose
your
sight/eyesight
Probleme
mit
dem
Sehen
haben
to
have
problems
with
your
eyesight
;
to
have
vision
problems
auf
dem
rechten
Auge
wenig/geringe
Sehkraft
haben
to
have
little
sight
in
your
right
eye
Er
sieht
schon
sehr
schlecht
.;
Seine
Augen
sind
schon
sehr
schlecht
.
[ugs.]
His
sight
is
already
very
bad/poor
.;
He
already
has
very
bad/poor
eyesight/vision
.
Versicherungsfall
{m}
(
bei
Verlust
)
event
of
loss
Versicherungsfälle
{pl}
events
of
loss
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goods
sofort
lieferbare
Waren
spot
goods
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
Güter
des
gehobenen
Bedarfs
high-quality
goods
;
luxury
and
semi-luxury
goods
verbotene
oder
verkehrsbeschränkte
Waren
banned
or
restricted
goods
ein
reiches
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
goods
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goods
at
a
sacrifice
Abnehmer
für
seine
Waren
finden
to
find
a
market
for
one's
goods
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
sich
mit
etw
.
abfinden
;
sich
in
etw
.
ergeben
[geh.]
{vr}
to
resign
;
to
reconcile
oneself
to
sth
.
sich
abfindend
;
sich
ergebend
resigning
oneself
;
reconciling
oneself
sich
abgefunden
;
sich
ergeben
resigned
oneself
;
reconciled
oneself
Er
hat
sich
mit
der
Tatsache
abgefunden
.
He
is
resigned
to
the
fact
.
Ich
habe
mich
mit
dem
Verlust
abgefunden
.
I
reconciled
myself
to
the
loss
.
arbeiten
;
agieren
;
operieren
{vi}
to
operate
arbeitend
;
agierend
;
operierend
operating
gearbeitet
;
agiert
;
operiert
operated
mit
Verlust
arbeiten
[econ.]
to
operate
at
a
deficit
einen
optimalen
Wirkungsgrad
erzielen
[techn.]
to
operate
at
maximum
efficiency
Ich
verstehe
ihre
Gedankengänge
nicht
.
I
don't
understand
how
her
mind
operates
.
Die
Bande
operiert
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
gang
operates
in
busy
public
places
.
Die
Firma
ist
von
Delaware
aus
tätig
.
The
company
operates
from
offices
in
Delaware
.
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
besteht
darin
,
in
entlegenen
Gebieten
touristische
Dienstleistungen
anzubieten
.
The
company
operates
by
offering
tourist
services
in
remote
areas
.
aufweisen
{vt}
to
show
;
to
present
aufweisend
showing
;
presenting
aufgewiesen
shown
;
presented
eine
Steigerung
aufweisen
to
show
a
rise
Verlust
aufweisend
showing
a
loss
sich
etw
.
einhandeln
;
etw
.
hinnehmen
müssen
to
incur
sth
.
sich
einhandelnd
;
hinnehmen
müssend
incuring
sich
eingehandelt
;
hinnehmen
müssen
incurred
er/sie
handelt
sich
ein
;
er/sie
muss
hinnehmen
he/she
incurs
ich/er/sie
handelte
sich
ein
;
ich/er/sie
musste
hinnehmen
I/he/she
incurred
Verpflichtungen
eingehen
müssen
to
incur
liabilities
sich
einem
Risikio
aussetzen
to
incur
a
risk
auf
Kritik
stoßen
to
incur
censure
Strafe
zahlen
müssen
;
bestraft
werden
(
Person
);
eine
Strafe
nach
sich
ziehen
(
Vorgang
)
to
incur
a
penalty
einen
Schaden/
Verlust
erleiden
to
incur
a
loss
Kosten
tragen
müssen
;
Ausgaben
übernehmen
müssen
to
incur
expenses
sich
verschulden
müssen
;
Schulden
machen
müssen
to
incur
debts
Schadenersatz
zahlen
müssen
;
schadenersatzpflichtig
werden
to
incur
damages
mit
etw
.
einhergehen
{vt}
(
Sachen
)
to
attend
sth
. (things)
Sie
beklagt
den
Verlust
an
Privatsphäre
,
der
mit
dem
Fernsehruhm
einhergeht
.
She
deplores
the
loss
of
privacy
that
attends
TV
celebrity
.
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
seriös
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
serious
ernster
more
serious
am
ernstesten
most
serious
etw
.
ernst
meinen
to
be
serious
about
sth
.
seriös
klingen
to
sound
serious
ernst
denkend
serious-thinking
;
seriously-thinking
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
problem
eine
ernstzunehmende
Zeitung
a
serious
newspaper
Anlass
zu
ernsthaften
Bedenken
geben
to
give
cause
for
serious
concern
einen
schweren
Verlust
riskieren
to
face
a
serious
loss
schmerzlich
;
traurig
{adj}
sad
der
schmerzliche
Verlust
von
...
the
sad
death
of
...
unwiederbringlich
;
unersetzbar
;
nicht
zu
ersetzen
;
verloren
{adj}
irrecoverable
;
non-recoverable
;
unrecoverable
ein
unersetzlicher
Verlust
an
irrecoverable
loss
unwiederbringlich
;
unersetzlich
;
nicht
wiederzuerlangen
{adj}
irretrievable
ein
unersetzlicher
Verlust
an
irretrievable
loss
etw
.
wiederfinden
;
wieder
auffinden
[adm.]
;
wiedererlangen
;
wiederbekommen
;
zurückbekommen
;
zurückgewinnen
;
zustandebringen
[Ös.]
[adm]
{vt}
to
recover
sth
.;
to
retrieve
sth
.
wiederfindend
;
wieder
auffindend
;
wiedererlangend
;
wiederbekommend
;
zurückbekommend
;
zurückgewinnend
;
zustandebringend
recovering
;
retrieving
wiedergefunden
;
wieder
aufgefunden
;
wiedererlangt
;
wiedergebekommen
;
zurückbekommen
;
zurückgewonnen
;
zugestandegebracht
recovered
;
retrieved
wieder
zu
Atem
kommen
to
recover
one's
breath
das
Gleichgewicht
wiedererlangen
to
recover
one's
balance
wieder
auf
die
Beine
kommen
to
recover
one's
legs
einen
Verlust
wieder
einbringen
to
recover
a
loss
Daten
wiederherstellen
[comp.]
to
recover
data
seine
Stimme
wieder
finden
to
recover
one's
voice
Ich
werde
morgen
losfahren
,
um
mein
gestohlenes
Auto
zurückzuholen
,
das
sichergestellt
wurde
.
I'm
going
to
set
off
tomorrow
to
recover
my
stolen
car
,
which
has
been
seized
.
wiedergutmachen
;
wettmachen
;
ausgleichen
{vt}
to
make
up
for
wiedergutmachend
;
wettmachend
;
ausgleichend
making
up
for
wiedergutgemacht
;
wettgemacht
;
ausgeglichen
made
up
for
macht
wieder
gut
;
macht
wett
;
gleicht
aus
makes
up
for
machte
wieder
gut
;
machte
wett
;
glich
aus
made
up
for
etw
.
wiedergutmachen
;
etw
.
wettmachen
to
make
up
for
sth
.
etw
.
mehr
als
wettmachen
to
more
than
make
up
for
sth
.
den
Verlust
ausgleichen
to
make
up
for
losses
wirtschaften
;
mit
Geld
umgehen
{vi}
to
manage
one's
money/finances
gut
wirtschaften
;
auf
sein
Geld
schauen
[ugs.]
to
look
after
one's
money
schlecht
wirtschaften
to
manage
one's
money
badly
nicht
wirtschaften
können
;
nicht
mit
Geld
umgehen
können
to
be
no
good
with
money
;
not
to
know
how
to
manage
one's
money
mit
Gewinn/
Verlust
wirtschaften
to
come
out
on
the
plus/minus
side
;
to
run
at
a
profit/loss
in
die
eigene
Tasche
wirtschaften
to
line
your
own
pockets
Search further for "Verlust":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien