A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proving grounds
proving itself
proving one's identity
proving true
provision
provisional
provisional accommodation
provisional application
provisional arrangement
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
provision
|
provision
Word division: Pro·vi·si·on
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
interworking
;
provision
interworking
Zusammenarbeit
{f}
service
;
provision
of
services
Dienstleistung
{f}
;
Leistung
{f}
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Leistungen
{pl}
business
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
to
render
a
service
eine
Leistung
erbringen
to
use
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
service
rendered
geleisteter
Dienst
services
rendered
erbrachte
Leistungen
right
to
provide
services
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
intragovernmental
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
provision
;
contract
provision
Regelung
{f}
;
Vertragsregelung
{f}
;
Bestimmung
{f}
provision
s
;
contract
provision
s
Regelungen
{pl}
;
Vertragsregelungen
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
legal
provision
gesetzliche
Regelung
{f}
;
gesetzliche
Bestimmung
{f}
provision
(for)
Einrichtung
{f}
;
Vorrichtung
{f}
(
für
)
provision
;
supply
(of
sb
./sth.)
Bereitstellung
{f}
;
Beistellung
{f}
;
Stellung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
[adm.]
provision
/supply
of
a
substitute
(employee)
Stellung
einer
Ersatzkraft
provision
;
provision
s
Vorsorge
{f}
to
provision
(for)
Vorsorge
treffen
(
für
)
to
provision
mit
Proviant
beliefern
;
die
Verpflegung
liefern
;
verproviantieren
{vt}
provision
ing
mit
Proviant
beliefernd
;
die
Verpflegung
liefernd
;
verproviantierend
provision
ed
mit
Proviant
beliefert
;
die
Verpflegung
geliefert
;
verproviantiert
provision
for
one's
old
age
Alterssicherung
{f}
;
Altersvorsorge
{f}
provision
of
work
Arbeitsbeschaffung
{f}
provision
of
information
(to
sb
.)
Auskunftserteilung
{f}
(
an
jdn
.)
provision
of
collateral
(for
sth
.);
collateralization
(of
sth
.)
Besicherung
{f}
(
von
etw
.);
Beistellung
einer
Sicherheit
{f}
(
für
etw
.)
[fin.]
provision
of
seating
Bestuhlung
{f}
provision
for
surviving
dependants
Hinterbliebenenversorgung
{f}
provision
Rückstellung
{f}
provision
s
Rückstellungen
{pl}
provision
(s)
for
the
future
;
safeguarding
the
interests
of
future
generations
Zukunftsvorsorge
{f}
provision
Erbringung
{f}
[techn.]
provision
of
work
politics
Arbeitsbeschaffungspolitik
{f}
[pol.]
piece
of
legislation
;
legislative
provision
;
legal
provision
Rechtsvorschrift
{f}
[jur.]
pieces
of
legislation
;
legislative
provision
s
;
legal
provision
s
;
legislation
Rechtsvorschriften
{pl}
complementary
legislation
ergänzende
Rechtsvorschriften
national
legislation
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
harmonization
of
legislation
;
harmonisation
of
legislation
[Br.]
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
to
clean
up
legislation
Rechtsvorschriften
bereinigen
there
to
be
no
...;
there
to
be
no
provision
for
...;
not
to
be
(part
of
)
one's
standard/usual
procedure
nicht
vorgesehen
sein
Unfortunately
,
there
is
no
provision
for
such
a
possibility
.
Eine
solche
Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen
.
There
will
be
no
special
training
period
.
Eine
spezielle
Einarbeitungsphase
ist
nicht
vorgesehen
.
There
is
no
provision
for
a
withdrawal
from
the
membership
of
the
association
.
Ein
Austritt
aus
dem
Verein
ist
nicht
vorgesehen
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard/usual
procedure
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
exemption
provision
;
exemption
;
exceptional
provision
Ausnahmeregelung
{f}
;
Ausnahmebestimmung
{f}
[adm.]
exemption
provision
s
;
exemptions
;
exceptional
provision
s
Ausnahmeregelungen
{pl}
;
Ausnahmebestimmungen
{pl}
to
come
under
an
exemption
(provision)/a
statutory
exemption
unter
eine
Ausnahmeregelung
fallen
closing
of
an
exemption
Aufhebung
einer
Ausnahmeregelung
default
clause
;
default
provision
Verzugsklausel
{f}
[fin.]
[jur.]
default
clauses
;
default
provision
s
Verzugsklauseln
{pl}
cross
default
clause/
provision
reziproke
Verzugsklausel
loan
loss
provision
Wertberichtigung
{f}
[fin.]
allowance
for
loss
on
investments
Wertberichtigung
auf
Beteiligungen
allowance
for
doubtful
accounts
Wertberichtigung
auf
zweifelhafte
Forderungen
to
make
provision
vorbauen
{vt}
making
provision
vorbauend
made
provision
vorgebaut
multiplicity
of
provision
Angebotsvielfalt
{f}
sunset
regulation
;
sunset
provision
;
phase-out
;
phase-out
regulation
;
phase-out
arrangements
Auslaufregelung
{f}
[pol.]
sunset
regulations
;
sunset
provision
s
;
phase-out
regulations
;
phase-out
arrangements
Auslaufregelungen
{pl}
building
regulation
;
provision
under
building
law
Bauvorschrift
{m}
;
baurechtliche
Vorschrift
{f}
promotion
of
gifted
students
;
scholarship
system
; (provision
of
)
scholarships
for
outstanding
pupils
or
students
Begabtenförderung
{f}
supply
rates
;
provision
rates
;
commitment
interest
Bereitstellungszinsen
{pl}
[fin.]
catering
;
feeding
;
service
;
provision
of
food
and
drink
Bewirtung
{f}
implementing
provision
;
by-law
Durchführungsbestimmung
{f}
;
Durchführungsverordnung
{f}
implementing
provision
s
;
by-laws
Durchführungsbestimmungen
{pl}
;
Durchführungsverordnungen
{pl}
special
loans
loss
provision
/SLLP/
Einzelwertberichtigung
{f}
[econ.]
(provision
on
the
)
assignment/distribution
of
functions
Geschäftsverteilung
{f}
;
Geschäftseinteilung
{f}
[Ös.]
[adm.]
hardship
provision
Härtefallregelung
{f}
;
Überforderungsklausel
{f}
hardship
provision
s
Härtefallregelungen
{pl}
;
Überforderungsklausel
{pl}
optional
provision
;
discretionary
provision
Kannbestimmung
{f}
;
Kann-Bestimmung
{f}
;
Kannregelung
{f}
The
draft
provides
for
a
discretionary
/
mandatory
element
.
Der
Entwurf
sieht
eine
Kann-Bestimmung
/
Muss-Bestimmung
vor
.
[jur.]
mandatory
provision
Mussbestimmung
{f}
;
Unabdingbarkeit
{f}
collateral
clause
;
incidental
provision
Nebenbestimmung
{f}
global
loans
loss
provision
/GLLP/
Pauschalwertberichtigung
{f}
[econ.]
safety
provision
;
safety
class
Schutzart
{f}
penal
provision
;
penal
regulation
(in a
piece
of
legislation
)
Strafbestimmung
{f}
(
in
einer
Rechtsvorschrift
)
[jur.]
penal
provision
s
;
penal
regulations
Strafbestimmungen
{pl}
bench
provision
Tischvorrichtung
{f}
interim
regulation
;
temporary
policy
;
transitory
provision
Übergangsbestimmung
{f}
interim
regulations
;
temporary
policies
;
transitory
provision
s
Übergangsbestimmungen
{pl}
reservation
provision
;
reservation
clause
Vorbehaltsklausel
{f}
reservation
provision
s
;
reservation
clauses
Vorbehaltsklauseln
{pl}
housing
provision
Wohnraumbereitstellung
{f}
supplementary
provision
Zusatzbestimmung
{f}
supplementary
provision
s
Zusatzbestimmungen
{pl}
in
violation
of
;
in
contravention
of
;
contrary
to
(a
provision
)
entgegen
{prp;
+Dat
.} (
einer
Bestimmung
)
[jur.]
The
implementing
regulation
will
remain
in
force
,
in
so
far
as
it
does
not
conflict
with
provision
of
this
Act
.
Die
Durchführungsverordnung
bleibt
in
Kraft
,
soweit
ihr
Bestimmungen
dieses
Gesetzes
nicht
entgegenstehen
.
The
wise
man
makes
provision
for
the
future
.
Der
kluge
Mann
baut
vor
.
[Sprw.]
punishment
Bestrafung
{f}
;
Strafe
{f}
;
Abstrafung
{f}
punishments
Bestrafungen
{pl}
;
Strafen
{pl}
;
Abstrafungen
{pl}
a
just
punishment
eine
gerechte
Strafe
;
eine
verdiente
Strafe
as
a
punishment
zur
Strafe
to
make
sth
. a
punishable
offence
etw
.
unter
Strafe
stellen
[jur.]
The
punishment
should
always
fit/match
the
crime
.
Die
Strafe
sollte
immer
angemessen
sein
.
The
same
punishment
shall
be
applied
to
any
person
who
creates
a
hazard
for
the
animal
population
. (penal
provision
)
Ebenso
ist
zu
bestrafen
,
wer
eine
Gefahr
für
den
Tierbestand
herbeiführt
. (
Strafbestimmung
)
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.] (
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
whispered
interpreting
;
chuchotage
Flüsterdolmetschen
{n}
booth
interpreting
Kabinendolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
poor
interpreting
schlechtes
Dolmetschen
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
mit
oder
ohne
Dolmetschung
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
horizontal
effect
(of
statutory
provision
s
)
Drittwirkung
{f}
(
von
gesetzlichen
Bestimmungen
)
[jur.]
to
perfect
a
provision
die
Drittwirkung
einer
Bestimmung
herbeiführen
"Perfection"
means
giving
effect
to
a
provision
also
in
circumstances
where
only
private
parties
are
involved
.
Die
"Herbeiführung
der
Drittwirkung"
bedeutet
,
einer
Bestimmung
auch
in
jenen
Fällen
Wirksamkeit
zu
verleihen
,
wo
nur
Privatpersonen
betroffen
sind
.
More results
Search further for "provision":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien