A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
continuations
continuation school
continue
continue a business
continued
continued existence
continued fever
continued fraction
continued fractions
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
continued
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
continued
existence
;
continuance
Fortbestand
{m}
;
Fortbestehen
{n}
;
Fortdauer
{f}
;
Bestand
{m}
;
Verbleib
{m}
the
continued
existence
of
the
plant
variety
der
Fortbestand
der
Pflanzensorte
continuance
of
this
divergence
das
Fortbestehen
dieser
Unterschiede
continued
existence
Bestand
{m}
continued
payment
of
wages
Lohnfortzahlung
{f}
continued
fraction
Kettenbruch
{m}
[math.]
continued
fractions
Kettenbrüche
{pl}
continued
fever
;
continua
Kontinua
{f}
[med.]
continued
life
;
afterlife
;
survival
;
nachleben
(of
sb
./sth.)
Nachleben
{n}
(
von
jdm
./etw.) (
posthume
Öffentlichkeitswirkung
)
[soc.]
continued
existence
Weiterbestand
{m}
convergent
of
a
continued
fraction
Näherungsbruch
{m}
[math.]
Prices
continued
to
rise
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
perusal
(of
sth
.)
Durchsehen
{n}
;
Durchsicht
{f}
;
Lektüre
{f}
(
von
etw
.)
Here
is
the
maintenance
plan
for
your
perusal
.
Hier
ist
der
Wartungsplan
zum
Durchsehen/zur
Durchsicht
.
This
book
deserves
careful
perusal
.
Dieses
Buch
verdient
eine
sorgfältige
Lektüre
.
He
continued
his
perusal
of
the
newspaper
.
Er
fuhr
mit
seiner
Zeitungslektüre
fort
.
A
quick
perusal
of
the
index
to
the
book
reveals
an
interesting
fact:
Ein
kurzer
Blick
in
das
Stichwortverzeichnis
offenbart
Interessantes:
continuation
Fortsetzung
{f}
/Forts
./
continuations
Fortsetzungen
{pl}
to
be
continued
/to
be
contd/
Fortsetzung
folgt
/Forts
.f./
name
Name
{m}
names
Namen
{pl}
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
registered
name
eingetragener
Name
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
to
continue
fortfahren
;
fortsetzen
;
fortdauern
;
andauern
;
dauern
{vi}
continuing
fortfahrend
;
fortsetzend
;
fortdauernd
;
andauernd
;
dauernd
continued
fortgefahren
;
fortgesetzt
;
fortgedauert
;
angedauert
;
gedauert
he/she
continues
er/sie
fährt
fort
;
er/sie
setzt
fort
;
es
dauert
an
I/he/she
continued
ich/er/sie
fuhr
fort
;
ich/er/sie
setzte
fort
;
es
dauerte
he/she
has/had
continued
er/sie
ist/war
fortgefahren
;
er/sie
hat/hatte
fortgesetzt
;
es
hat/hatte
angedauert
to
continue
to
do
sth
.
etw
.
weiterhin
tun
;
etw
.
wie
bisher
tun
to
continue
to
exist
;
to
continue
;
to
still
exist
;
to
be
still
in
existence
;
to
remain
in
existence
;
to
remain
weiterbestehen
;
fortbestehen
;
weiterhin
bestehen
{vi}
continuing
to
exist
;
continuing
;
still
existing
;
being
still
in
existence
;
remaining
in
existence
;
remaining
weiterbestehend
;
fortbestehend
;
weiterhin
bestehend
continued
to
exist
;
continued
;
still
existed
;
been
still
in
existence
;
remained
in
existence
;
remained
weiterbestanden
;
fortbestanden
;
weiterhin
bestanden
to
continue
;
to
go
on
weitergehen
;
sich
fortsetzen
{vi}
continuing
;
going
on
weitergehend
;
sich
fortsetzend
continued
;
gone
on
weitergegangen
;
sich
fortgesetzt
This
just
goes
on
forever
.
[Am.]
Das
nimmt
kein
Ende
.
to
live
on
;
to
survive
;
to
continue
to
live
weiterleben
{vi}
living
on
;
surviving
;
continuing
to
live
weiterlebend
lived
on
;
survived
;
continued
to
live
weitergelebt
to
continue
weitermachen
;
weiterlaufen
{vi}
continuing
weitermachend
;
weiterlaufend
continued
weitergemacht
;
weitergelaufen
to
continue
searching
;
to
search
further
weitersuchen
{vt}
continuing
searching
;
searching
further
weitersuchend
continued
searching
;
searched
further
weitergesucht
haphazard
willkürlich
;
planlos
;
zufällig
{adj}
She
continued
her
studies
in
a
rather
haphazard
way
.
Sie
studierte
dann
ziemlich
planlos
weiter
.
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
behind
;
to
trail
zurückbleiben
;
zurückliegen
;
hinterherhinken
;
nachhinken
{vi}
(
hinter
jdm
./etw.)
lagging
(behind);
trailing
zurückbleibend
;
zurückliegend
;
hinterherhinkend
;
nachhinkend
lagged
(behind);
trailed
zurückgeblieben
;
zurückgelegen
;
hinterhergehinkt
;
nachgehinkt
lagging
regions
rückständige
Gebiete
to
be
increasingly
lagging
behind
zunehmend
zurückfallen
countries
which
are
lagging
behind
in
their
development
Länder
,
die
einen
Entwicklungsrückstand
aufweisen
No
lagging
!
Nicht
zurückbleiben
!
Sales
are
lagging
at
the
moment
.
Der
Verkauf
ist
momentan
rückläufig
.
One
of
the
hikers
kept
lagging/trailing
behind
the
rest
of
the
group
.
Einer
der
Wanderer
blieb
hinter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
Production
has
continued
to
lag
far/way
behind
demand
.
Die
Produktion
bleibt
weiterhin
weit
hinter
der
Nachfrage
zurück
.
The
President
is
lagging/trailing
behind
in
the
polls
.
Der
Präsident
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
company
has
lagged
behind
its
competitors
.
Die
Firma
hinkt
ihren
Mitbewerbern
hinterher
.
Search further for "continued":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien