A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
varietal
varietal form
varieties
varieties of wine
variety
variety entertainment
variety of wine
variety performance
variety performances
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
variety
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
variety
Art
{f}
;
Sorte
{f}
;
Exemplar
{n}
[bot.]
[zool.]
varieties
Arten
{pl}
;
Sorten
{pl}
;
Exemplare
{pl}
rare
varieties
of
fishes
seltene
Exemplare
von
Fischen
early
variety
frühe
Sorte
[bot.]
variety
Sorte
{f}
;
Art
{f}
;
Auswahl
{f}
variety
(of)
Auswahl
{f}
(
an
)
variety
Vielfalt
{f}
;
Vielfältigkeit
{f}
;
Mannigfaltigkeit
{f}
;
Abwechslung
{f}
for
the
sake
of
variety
zur
Abwechslung
variety
;
varietal
form
Abart
{f}
variety
Unterart
{f}
;
Abart
{f}
;
Varietät
{f}
[biol.]
varieties
Unterarten
{pl}
;
Abarten
{pl}
;
Varietäten
{pl}
variety
entertainment
Varietéaufführung
{f}
;
Varietéschaubühne
{f}
variety
theatre
;
variety
theater
[Am.]
Varietétheater
{n}
variety
theatres
;
variety
theaters
[Am.]
Varietétheater
{pl}
variety
performance
;
burlesque
show
Varietévorstellung
{f}
variety
performances
Varietévorstellungen
{pl}
variety
Verschiedenheit
{f}
Blaufränkisch
;
Lemberger
(grape
variety
)
Blaufränkischer
{m}
;
blauer
Limberger
{m}
;
Lemberger
{m}
(
Rebsorte
)
[bot.]
flower
of
iron
;
flos
ferri
(variety
of
aragonite
)
Eisenblüte
{f}
(
massiver
Aragonit
)
[min.]
colour
variety
;
color
variety
[Am.]
Farbenabart
{f}
Malvasia
;
Malvazia
(grape
variety
)
Malvasia
{m}
(
Rebsorte
)
[bot.]
plant
variety
Pflanzensorte
{f}
[bot.]
plant
varieties
Pflanzensorten
{pl}
type
of
grape
;
grape
variety
Rebsorte
{f}
types
of
grape
;
grape
varieties
Rebsorten
{pl}
Riesling
(grape
variety
)
Riesling
{m}
(
Rebsorte
)
[bot.]
rose
variety
Rosensorte
{f}
[bot.]
rose
varieties
Rosensorten
{pl}
red
wine
type
;
type
of
red
wine
;
variety
of
red
wine
Rotweinsorte
{f}
red
wine
types
;
types
of
red
wine
;
varieties
of
red
wine
Rotweinsorten
{pl}
Silvaner
(grape
variety
)
Silvaner
{m}
(
Rebsorte
)
[bot.]
plant
variety
protection
/PVP/
Sortenschutz
{m}
[jur.]
tempranillo
(grape
variety
)
Tempranillo
(
Rebsorte
)
[bot.]
Trollinger
(grape
variety
)
Trollinger
{m}
(
Rebsorte
)
[bot.]
wine
type
;
type
of
wine
;
variety
of
wine
Weinsorte
{f}
wine
types
;
types
of
wine
;
varieties
of
wine
Weinsorten
{pl}
white
wine
type
;
type
of
white
wine
;
variety
of
white
wine
Weißweinsorte
{f}
white
wine
types
;
types
of
white
wine
;
varieties
of
white
wine
Weißweinsorten
{pl}
in
a
whole
variety
of
ways
mannigfach
{adv}
in
a
large
variety
of
different
ways
mannigfaltig
{adv}
Chardonnay
(white
grape
variety
)
Chardonnay
{m}
(
weiße
Rebsorte
)
[cook.]
Zinfandel
(red
grape
variety
)
Zinfandel
{m}
(
rote
Rebsorte
)
[bot.]
muscatel
(grape
variety
)
Muskateller
{m}
(
Rebsorte
)
[bot.]
geyserite
;
fioryte
(variety
of
opal
)
Geyserit
{m}
[min.]
rosin
jack
;
resin
jack
(yellow
variety
of
zinc
blende
)
Honigblende
{f}
[min.]
continued
existence
;
continuance
Fortbestand
{m}
;
Fortbestehen
{n}
;
Fortdauer
{f}
;
Bestand
{m}
;
Verbleib
{m}
the
continued
existence
of
the
plant
variety
der
Fortbestand
der
Pflanzensorte
continuance
of
this
divergence
das
Fortbestehen
dieser
Unterschiede
reason
Grund
{m}
;
Ursache
{f}
;
Anlass
{m}
reasons
Gründe
{pl}
with
reason
mit
Grund
;
mit
Recht
the
only
reason
der
alleinige
Grund
for
personal
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
aus
Kostengründen
There
is
no
reason
to
worry
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
no
reason
whatsoever
;
no
reason
at
all
gar
kein
Grund
for
what
reason
aus
welchem
Grund
;
wozu
specific
reasons
besondere
Gründe
it
is
for
this
reason
aus
diesem
Grund
for
some
other
reason
aus
einem
anderen
Grund
for
any
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
various
reasons
;
for
a
variety
of
reasons
aus
verschiedenen
Gründen
for
political
reasons
aus
politischen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
whatever
reasons
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
reasons
that
are
not
clear
aus
ungeklärten
Gründen
special
(urgent)
urban-planning
reasons
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
not
for
nothing
nicht
ohne
Grund
Reasons
enough
for
me
to
...
Grund
genug
für
mich
, ...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
cultivar
(=
cultivated
variety
)
Kulturpflanze
{f}
;
Kulturvarietät
{f}
;
Kultivar
{m}
[bot.]
cultivars
Kulturpflanzen
{pl}
;
Kulturvarietäten
{pl}
;
Kultivare
{pl}
cure
(for
sth
.)
Kur
{f}
;
Heilmittel
{n}
;
Mittel
{n}
(
gegen
etw
.)
[med.]
[übtr.]
The
drug
is
sold
as
a
cure
for
a
variety
of
ailments
.
Das
Medikament
wird
als
Kur
gegen
diverse
Beschwerden
verkauft
.
The
disease
has
no
cure
.
Gegen
die
Krankheit
gibt
es
kein
Heilmittel
.
Exercise
is
a
good
cure
for
stress
.
Körperliche
Bewegung
ist
ein
gutes
MIttel
gegen
Stress
.
goods
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
spot
goods
sofort
lieferbare
Waren
a
bang
for
the
buck
gute
Ware
fürs
Geld
choice
articles
erstklassige
Ware
high-quality
goods
;
luxury
and
semi-luxury
goods
Güter
des
gehobenen
Bedarfs
banned
or
restricted
goods
verbotene
oder
verkehrsbeschränkte
Waren
a
wide
variety
of
goods
ein
reiches
Angebot
an
Waren
to
sell
goods
at
a
sacrifice
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
find
a
market
for
one's
goods
Abnehmer
für
seine
Waren
finden
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
deploy
einsetzen
;
anwenden
;
aufbieten
;
zum
Einsatz
bringen
{vt}
deploying
einsetzen
;
anwendend
;
aufbietend
;
zum
Einsatz
bringend
deployed
eingesetzt
;
angewendet
;
aufgeboten
;
zum
Einsatz
gebracht
to
deploy
staff/resources
more
efficiently
das
Personal/die
Ressourcen
effizienter
einsetzen
a
job
in
which
a
variety
of
professional
skills
will
be
deployed
eine
Tätigkeit
,
bei
der
verschiedenste
berufliche
Fähigkeiten
zum
Einsatz
kommen
to
deploy
arguments
Argumente
vorbringen
to
cull
sth
.
from
sth
.(formal)
etw
.
aus
etw
.
heraussuchen
;
zusammensuchen
{vt}
culling
heraussuchend
;
zusammensuchend
culled
hergeaussucht
;
zusammengesucht
anecdotes
culled
from
American
history
Anekdoten
aus
der
amerikanischen
Geschichte
targeted
intelligence
culled
from
the
Internet
gezielte
Informationen
aus
dem
Internet
I
culled
the
details
from
newspaper
articles
.
Ich
habe
die
Einzelheiten
aus
Zeitungsartikeln
herausgesucht
.
The
data
have
been
culled
from
a
variety
of
sources
.
Die
Daten
stammen
aus
verschiedensten
Quellen
.
to
call
on/upon
sb
./sth.;
to
resort
to
sth
.
auf
jdn
./etw.
zurückgreifen
;
jdn
./etw.
aufbieten
{vi}
;
jdn
./etw.
einsetzen
{vt}
calling
on/upon
;
resorting
to
zurückgreifend
;
aufbietend
;
einsetzend
called
on/upon
;
resorted
to
zurückgegriffen
;
aufgeboten
;
eingesetzt
We
are
able
to
call
on
academic
staff
with
a
wide
variety
of
expertise
.
Wir
können
auf
akademisch
gebildetes
Personal
mit
einer
breiten
Palette
an
Fachwissen
zurückgreifen
.
She
had
to
call
upon
all
her
reserves
of
strength
and
skill
to
meet
the
challenge
.
Sie
musste
all
ihre
ganze
Kraft
und
ihr
ganzes
Können
aufbieten
,
um
diese
Herausforderung
zu
bewältigen
.
difference
Unterschiedlichkeit
{f}
variety
Unterschiedlichkeit
{f}
diversity
Unterschiedlichkeit
{f}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "variety":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien