A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
language proficiency test
language proficiency tests
language reform
language reforms
languages
language school
language schools
language service
language services
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
languages
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
knowledge
of
foreign
languages
Fremdsprachenkenntnisse
{pl}
teaching
of
foreign
languages
Fremdsprachenunterricht
{m}
[school]
familiarity
(with
other
languages
)
Kenntnis
{f}
(
anderer
Sprachen
)
(studies
of
)
Romance
languages
and
Literature
Romanistik
{f}
teacher
of
Romance
languages
and
Literature
;
researcher
of
Romance
languages
and
Literature
Romanist
{m}
;
Romanistin
{f}
teachers
of
Romance
languages
and
Literature
;
researchers
of
Romance
languages
and
Literature
Romanisten
{pl}
;
Romanistinnen
{pl}
talent
for
languages
;
gift
for
languages
Sprachbegabung
{f}
language
skills
;
knowledge
of
languages
;
language/linguistic
knowledge
;
language
proficiency
Sprachkenntnisse
{pl}
[ling.]
advanced
language
skills/proficiency
fortgeschrittene
Sprachkenntnisse
teacher
of
languages
Sprachlehrer
{m}
;
Sprachlehrerin
{f}
teachers
of
languages
Sprachlehrer
{pl}
;
Sprachlehrerinnen
{pl}
study
of
languages
Sprachstudium
{n}
[stud.]
studies
of
languages
Sprachstudien
{pl}
good
at
languages
;
linguistically
talented
sprachbegabt
{adj}
to
be
good
at
languages
;
to
be
a
good
linguist
sprachbegabt
sein
quadrilingual
;
in
four
languages
viersprachig
{adj}
two-language
;
in
two
languages
zweisprachig
{adj}
Don't
run
away
with
the
idea
that
every
Swiss
speaks
three
languages
.
Du
darfst
aber
nicht
glauben
,
dass
jeder
Schweizer
drei
Sprachen
spricht
.
Babylonian
confusion
(of
languages
)
babylonische
Sprachverwirrung
query
language
;
retrieval
language
Abfragesprache
{f}
query
languages
;
retrieval
languages
Abfragesprachen
{pl}
official
language
Amtssprache
{f}
official
languages
Amtssprachen
{pl}
assembler
language
Assembliersprache
{f}
;
Assemblierersprache
{f}
[comp.]
assembler
languages
Assembliersprachen
{pl}
;
Assemblierersprachen
{pl}
source
language
Ausgangssprache
{f}
[ling.]
source
languages
Ausgangssprachen
{pl}
data
manipulation
language
Datenbearbeitungssprache
{f}
[comp.]
data
manipulation
languages
Datenbearbeitungssprachen
{pl}
data
description
language
Datenbeschreibungssprache
{f}
[comp.]
data
description
languages
Datenbeschreibungssprachen
{pl}
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.] (
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
whispered
interpreting
;
chuchotage
Flüsterdolmetschen
{n}
booth
interpreting
Kabinendolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
poor
interpreting
schlechtes
Dolmetschen
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
mit
oder
ohne
Dolmetschung
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
enhancement
Erweiterung
{f}
;
Verbesserung
{f}
enhancements
Erweiterungen
{pl}
;
Verbesserungen
{pl}
to
increase
her
knowledge
of
foreign
languages
zur
Erweiterung
ihrer
Fremdsprachenkenntnisse
foreign
language
Fremdsprache
{f}
foreign
languages
Fremdsprachen
{pl}
publication
reference
;
publication
source
Fundstelle
{f}
(
Veröffentlichungsort
)
with
further
references
(when
citing
sources
)
mit
weiteren
Nachweisen
(
bei
Quellenangaben
)
[jur.]
the
title
of
the
Regulation
and
it's
publication
reference
in
the
Federal
Law
Gazette
der
Titel
der
Verordnung
und
die
Fundstelle
im
Bundesgesetzblatt
Publication
of
the
references
in
the
Official
Journal
does
not
mean
that
the
new
standards
are
available
in
all
official
languages
.
Die
Veröffentlichung
der
Fundstellen
im
Amtsblatt
bedeutet
nicht
,
dass
die
neuen
Normen
in
allen
Amtsprachen
verfügbar
sind
.
language
of
the
country
;
national
language
Landessprache
{f}
languages
of
the
country
;
national
languages
Landessprachen
{pl}
programming
language
;
program
language
Programmiersprache
{f}
[comp.]
programming
languages
Programmiersprachen
{pl}
high-level
language
;
advanced
language
höhere
Programmiersprache
algorithmic
language
algorithmische
Programmiersprache
graphic
(s)
programming
language
;
graphic
(s)
language
grafische
Programmiersprache
;
Grafiksprache
{f}
computer-oriented
language
maschinenorientierte
Programmiersprache
conversational
programming
language
;
mnemonic
language
natürliche
Programmiersprache
;
mnemotechnische
Sprache
problem-oriented
programming
language
problemorientierte
Programmiersprache
symbolic
language
symbolische
Programmiersprache
scripting
language
;
script
language
;
scripting
programming
language
Skriptsprache
{f}
[comp.]
scripting
languages
;
script
languages
;
scripting
programming
languages
Skriptsprachen
{pl}
language
/lang
./
Sprache
{f}
/Spr
./
languages
Sprachen
{pl}
plain
language
natürliche
Sprache
[comp.]
to
have
a
good
spoken
and
written
command
of
a
language
eine
Sprache
in
Wort
und
Schrift
beherrschen
system
language
Systemsprache
{f}
system
languages
Systemsprachen
{pl}
Turcic
language
;
Turkic
language
Turksprache
{f}
Turcic
languages
;
Turkic
languages
Turksprachen
{pl}
original
;
original
script
Urschrift
{f}
in
duplicate
in
the
German
and
English
languages
,
both
texts
being
equally
authentic
in
zwei
Urschriften
,
jede
in
deutscher
und
englischer
Sprache
,
wobei
jeder
Wortlaut
gleichermaßen
verbindlich
ist
(
Vertragsformel
)
[jur.]
Official
translations
in
the
English
and
French
languages
shall
be
deposited
with
the
signed
original
. (contractual
phrase
)
Amtliche
Übersetzungen
in
englischer
und
französischer
Sprache
werden
mit
der
unterzeichneten
Urschrift
hinterlegt
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
procedural
language
(in
the
EU
Commission
)
Verfahrenssprache
{f}
(
bei
der
EU-Kommission
)
procedural
languages
Verfahrenssprachen
{pl}
world
language
;
universal
language
Weltsprache
{f}
world
languages
Weltsprachen
{pl}
sign
language
Zeichensprache
{f}
sign
languages
Zeichensprachen
{pl}
to
sign
Zeichensprache
benutzen
target
language
Zielsprache
{f}
[ling.]
target
languages
Zielsprachen
{pl}
second
language
Zweitsprache
{f}
second
languages
Zweitsprachen
{pl}
to
interpret
;
to
act
as
interpreter
;
to
provide
interpretation
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolmetschen
{vi}
(
jdm
./für
jdn
.) (
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
acting
as
interpreter
;
providing
interpretation
dolmetschend
interpreted
;
acted
as
interpreter
;
provided
interpretation
gedolmetscht
I
am
sorry
that
there
was
no
interpretation
at
the
beginning
of
the
conference
.
Ich
bedaure
,
dass
zu
Beginn
der
Konferenz
nicht
gedolmetscht
werden
konnte
.
We
will
today
have
sign
language
interpretation
,
as
you
can
see
.
Heute
wird
,
wie
Sie
sehen
,
in
der
Gebärdensprache
gedolmetscht
.
In
the
EU
,
the
number
of
languages
into
which
and
from
which
interpretation
is
requested
has
risen
from
11
to
21
.
In
der
EU
ist
die
Anzahl
der
Sprachen
,
in
die
und
aus
denen
gedolmetscht
wird
,
von
11
auf
21
gestiegen
.
to
interpret
sth
.;
to
provide
interpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
dolmetschend
;
verdolmetschend
interpreted
gedolmetscht
;
verdolmetscht
the
total
number
of
meetings
with
interpretation
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
quality
of
the
interpreted
speech
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
Interpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
One
language
will
be
interpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Eine
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kabinen
gedolmetscht
.
This
interpreter
has
already
interpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meeting
.
Diese
Dolmetscherin
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
The
guided
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
Contributions
will
be
interpreted
into
the
other
working
languages
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Meetings
involving
participants
from
different
countries
may
require
interpretation
into
a
number
of
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
to
develop
(from
sth
.)
sich
entwickeln
{vr}
;
entstehen
; (
langsam
)
werden
(
aus
etw
.)
{vi}
developing
sich
entwickelnd
;
entstehend
;
werdend
developed
sich
entwickelt
;
entstanden
;
geworden
developes
;
develops
entwickelt
sich
developed
entwickelte
sich
well-developed
gut
entwickelt
fully
developed
;
completely
developed
ganz
entwickelt
;
voll
entwickelt
The
child
is
developing
normally
.
Das
Kind
entwickelt
sich
normal
.
A
dangerous
situation
is
developing
.
Es
entsteht
eine
gefährliche
Situation
.
Today
,
we
will
be
learning
about
how
languages
develop
.
Heute
lernen
wir
,
wie
Sprachen
entstehen
.
to
link
sth
.
to
sth
. (make
it
depend
on
sth
.)
etw
.
an
etw
.
knüpfen
(
zur
Voraussetzung
machen
)
linking
knüpfend
linked
geknüpft
an
offer
whereby
the
discount
is
linked
to
the
purchase
of
a
travel
insurance
ein
Angebot
,
bei
dem
der
Rabatt
an
den
Kauf
einer
Reiseversicherung
geknüpft
wird
The
use
of
other
languages
is
linked
to
the
condition
that
it
entail
no
additional
expense
.
Die
Verwendung
weiterer
Sprachen
ist
an
die
Bedingung
geknüpft
,
dass
damit
keine
Zusatzkosten
verbunden
sind
.
The
tax
relief
is
linked
to
employment
status
.
Die
Steuererleichterung
ist
an
ein
bestehendes
/
aufrechtes
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
gebunden
.
The
visa
is
linked
to
proof
of
adequate
funds
to
cover
the
stay
.
Das
Visum
ist
an
den
Nachweis
ausreichender
Geldmittel
für
den
Aufenthalt
gebunden
.
Some
savings
schemes
are
index-linked
.
Einige
Sparformen
sind
indexgebunden
.
Romance
romanischsprachig
;
romanisch
{adj}
[ling.]
the
Romance
languages
die
romanischen
Sprachen
babel
Verwirrung
{f}
babel
Stimmengewirr
{n}
babel
of
languages
babylonisches
Sprachengewirr
{n}
Search further for "languages":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien