A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prosecuting authorities
prosecuting authority
prosecuting counsel
prosecuting party
prosecution
prosecution counsel
prosecution witness
prosecution witnesses
prosecutor
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
prosecution
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
Public
Prosecution
Service
/
Office
;
Crown
Prosecution
Service
[Br.]
[Aus.];
District
Attorney's
Office
[Am.]
[Can.];
the
public
prosecutors
;
the
prosecuting
authority
Staatsanwaltschaft
{f}
prosecution
;
counsel
for
the
prosecution
;
prosecution
counsel
Anklage
{f}
;
Anklagevertretung
{f}
;
Vertreter
{m}
der
Anklage
[jur.]
prosecution
(of
sth
.)
Verfolgen
{n}
;
Verfolgung
{f}
(
von
etw
.)
the
prosecution
of
their
own
interests
das
Verfolgen
eigener
Interessen
the
prosecution
of
commercial
ends
die
Verfolgung
kommerzieller
Ziele
Supreme
Prosecution
Service
;
Supreme
Prosecution
Office
Generalstaatsanwaltschaft
{f}
;
Bundesanwaltschaft
{f}
[jur.]
prosecution
witness
;
witness
for
the
prosecution
Belastungszeuge
{m}
;
Belastungszeugin
{f}
prosecution
witnesses
;
witnesses
for
the
prosecution
Belastungszeugen
{pl}
;
Belastungszeuginnen
{pl}
prosecution
Betreibung
{f}
order
for
withdrawal
of
prosecution
;
nolle
prosequi
Einstellungsverfügung
{f}
[jur.]
notice
of
intended
prosecution
/NIP/
(following a
road
traffic
offence
)
[Br.]
Lenkererhebung
{f}
(
nach
einem
Verkehrsdelikt
)
[adm.]
[auto]
principle
of
ex-officio
prosecution
Offizialmaxime
{f}
;
Offizialprinzip
{n}
[jur.]
criminal
prosecution
(of
sb
.
for
sth
.)
Strafverfolgung
{f}
;
strafrechtliche
Verfolgung
{f}
(
von
jdm
.
wegen
etw
.)
[jur.]
transferral
of
(criminal)
proceedings
Abtretung/Übernahme
der
Strafverfolgung
(
durch
ein
anderes
Land
)
statute
of
limitations
for
criminal
prosecution
/criminal
charges
Strafverfolgungsverjährung
{f}
;
Verfolgungsverjährung
{f}
;
Verjährung
{f}
der
Strafverfolgung
[jur.]
plea
agreement
;
plea
bargain
;
plea
deal
(between
Prosecution
and
Defense
)
Vergleich
{m}
im
Strafverfahren
;
strafprozessualer
Vergleich
{m}
(
zwischen
Staatsanwaltschaft
und
Verteidigung
)
[jur.]
to
be
liable
to
prosecution
/penalty
;
to
be
committing
a
criminal
offence
sich
strafbar
machen
{vr}
[jur.]
Anyone
who
fails
to
do
this
is
committing
a
criminal
offence
.
Wer
das
nicht
tut
,
macht
sich
strafbar
.
evidence
Beweislage
{f}
[jur.]
shaky
evidence
unsichere
Beweislage
The
evidence
does
not
support
the
prosecution
's
case
.
Die
Anklage
wird
durch
die
Beweislage
nicht
gestützt
.
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.];
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appelation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appelationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
;
demurrer
to
action
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
abatement
Einstellung
{f}
[jur.]
stay/discontinuation/termination
of
proceedings
;
abatement
of
action
(civil
action
);
dismissal
of
proceedings
;
withdrawal
of
prosecution
;
nolle
prosequi
(criminal
action
)
Einstellung
des
Verfahrens
preliminary
investigation
;
preliminary
inquiry
(by
the
public
prosecution
service
before
an
indictment
)
Ermittlungsverfahren
{n}
;
Vorermittlung
{f}
;
Vorermittlungen
{pl}
;
Vorerhebung
{f}
;
Vorerhebungen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Strafuntersuchung
{f}
[Schw.]
(
der
Staatsanwaltschaft
vor
Anklageerhebung
)
[jur.]
to
be
under
investigation
in
einem
Ermittlungsverfahren
untersucht
werden
maliciously
;
with
malice
;
with
evil
intention
böswillig
{adv}
with
malicious
intent
;
with
malice
aforethought/prepense
[Am.]
in
böswilliger
Absicht
malicious
prosecution
böswillige
Einleitung
eines
Strafverfahrens
Search further for "prosecution":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien