A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
as it were
a six-columned frontage
a sizable income
as just discussed
ask
ask a blessing
ask a favour
askance
ask a question
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
ask
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
to
ask
(for)
bitten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
ask
ing
bittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
ask
ed
gebeten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
he/she
ask
s
er/sie
bittet
I/he/she
ask
ed
ich/er/sie
bat
we/they
ask
ed
wir/sie
baten
he/she
has/had
ask
ed
er/sie
hat/hatte
gebeten
I/he/she
would
ask
ich/er/sie
bäte
to
ask
for
permission
um
Erlaubnis
bitten
to
gather
sth
.
by
ask
ing
around
sich
etw
.
erfragen
{vr}
He
was
ask
ing
for
it
.
Er
hat
(
selbst
)
darum
gebeten
.
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
Bitten
Sie
Frau
X
herauf
.
to
ask
fragen
;
nachfragen
;
anfragen
;
auffordern
;
verlangen
{vt}
ask
ing
fragend
;
nachfragend
;
anfragend
;
auffordernd
;
verlangend
ask
ed
gefragt
;
nachgefragt
;
angefragt
;
aufgefordert
;
verlangt
he/she
ask
s
er/sie
fragt
I/he/she
ask
ed
ich/er/sie
fragte
he/she
has/had
ask
ed
er/sie
hat/hatte
gefragt
to
ask
sb
.
for/about
sth
.
jdn
.
nach
etw
.
fragen
to
ask
sb
.'s
name
jdn
.
nach
seinem
Namen
fragen
to
ask
specifically
about
sth
.
gezielt
nach
etw
.
fragen
if
you
ask
me
wenn
du
mich
fragst
I
ask
you
.
Ich
frage
dich
.
...
if
you
don't
mind
my
ask
ing
...
wenn
ich
(
dich
)
fragen
darf
She
did
not
ask
about
this
.
Danach
hat
sie
nicht
gefragt
.
to
ask
too
much
zu
viel
verlangen
Ask
me
another
.
[coll.]
Frag
mich
was
Leichteres
!
[ugs.]
You've
got
me
there
.; I
really
couldn't
say
.
Da
bin
ich
überfragt
!;
Frag
mich
was
Leichteres
!
to
ask
;
to
query
fragen
{vi}
ask
ing
;
querying
fragend
ask
ed
;
queried
gefragt
'Any
chance
of
semi-final
tickets
?'
he
ask
ed/queried
hopefully
.
'Kriegt
man
noch
Karten
fürs
Halbfinale
?'
fragte
er
zuversichtlich
.
to
ask
for
sth
.;
to
want
sth
.;
to
desire
sth
.
etw
.
haben
wollen
;
sich
etw
.
wünschen
What
I
want
for
Christmas
is
....
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
....
You
ask
ed
for
a
book
,
so
read
it
!
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
to
ask
around
sich
umhören
{vr}
ask
ing
around
sich
umhörend
ask
ed
around
sich
umgehört
to
ask
around
about
sb
./for
sth
.
sich
nach
jdm
./etw.
umhören
to
ask
sb
.
to
pay
jdn
.
abkassieren
{vt}
ask
ing
to
pay
abkassierend
ask
ed
to
pay
abkassiert
to
ask
for
ausbitten
;
erbitten
{vt}
ask
ing
for
ausbittend
;
erbittend
ask
ed
for
ausgebeten
;
erbeten
to
ask
through
sich
durchfragen
{vr}
ask
ing
through
sich
durchfragend
ask
ed
through
sich
durchgefragt
to
ask
the
way
sich
nach
dem
Weg
erkundigen
;
nach
dem
Weg
fragen
ask
ing
the
way
sich
nach
dem
Weg
erkundigend
;
nach
dem
Weg
fragend
ask
ed
the
way
nach
dem
Weg
erkundigt
;
nach
dem
weg
gefragt
to
ask
out
to
ask
sb
.
out
for
dinner
jdn
.
ins
Restaurant
einladen
I'd
like
(so)
to
ask
her
out
.
Ich
würde
(
so
)
gern
mit
ihr
ausgehen
.
to
ask
to
come
herbestellen
;
herbitten
{vt}
ask
ing
to
come
herbestellend
;
herbittend
ask
ed
to
come
herbestellt
;
hergebeten
to
ask
around
herumfragen
{vi}
ask
ing
around
herumfragend
ask
ed
around
herumgefragt
to
ask
back
zurückerbitten
{vt}
ask
ing
back
zurückerbittend
ask
ed
back
zurückerbeten
to
ask
sb
.
to
be
excused
sich
bei
jdm
.
entschuldigen
May
I
be
excused
from
the
next
lesson
?
Ich
möchte
mich
für
die
nächste
Schulstunde
entschuldigen
.
to
ask
sb
.
to
excuse
sb
./sth.
jdn
./etw.
bei
jdm
.
entschuldigen
I'd
like
to
ask
if
my
daughter
can
be
excused
tomorrow
.
Ich
möchte
meine
Tochter
für
morgen
entschuldigen
.
to
ask
sb
.
for
sth
.
sich
von
jdm
.
etw
.
geben
lassen
Ask
him
in
!
Bitten
Sie
ihn
hereinzukommen
!
Ask
a
stupid
question
,
and
you
get
a
stupid
answer
.
Auf
eine
dumme
Frage
bekommt
man
eine
dumme
Antwort
.
to
apply
;
to
ask
(for)
ansuchen
{vt}
(
wegen
;
für
)
[Ös.]
applying
for
ansuchend
applied
for
angesucht
to
apply
for
leave
um
Urlaub
ansuchen
A
fool
can
ask
more
questions
than
a
wise
man
can
answer
.
Ein
Narr
kann
mehr
fragen
,
als
sieben
Weise
beantworten
können
.
I
ask
myself
why
?
Ich
frage
mich
warum
?
I've
got
a
big
favo
(u)r
to
ask
of
you
.
Ich
habe
ein
Attentat
auf
dich
vor
.
[übtr.]
apology
Abbitte
{f}
to
ask
sb
.'s
pardon
jdm
.
Abbitte
leisten
;
jdm
.
Abbitte
tun
to
apologize
;
to
apologise
[Br.]
Abbitte
leisten
asylum
Asyl
{n}
[pol.]
to
seek/apply
for
(political)
asylum
um
(
politisches
)
Asyl
ansuchen
to
ask
for
(political)
asylum
um
(
politisches
)
Asyl
bitten
to
grant
asylum
Asyl
gewähren
decision
(over)
Entscheidung
{f}
(
über
);
Urteil
{n}
;
Beschluss
{m}
decisions
Entscheidungen
{pl}
;
Urteile
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
reasoned
decision
begründete
Entscheidung
final
decision
endgültige
Entscheidung
to
make
a
decision
;
to
come
to
a
decision
eine
Entscheidung
treffen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
arrive
at
a
decision
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
find
it
hard
to
make
a
decision
;
to
find
the
decision
a
hard
one
sich
eine
Entscheidung
schwer
machen
to
ask
for
a
speedy
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
permission
Erlaubnis
{f}
permissions
Erlaubnisse
{pl}
to
grant
permission
eine
Erlaubnis
erteilen
to
give
permission
to
do
sth
.
die
Erlaubnis
geben
etw
.
zu
tun
to
ask
permission
of
sb
.
jdn
.
um
Erlaubnis
bitten
with
your
permission
mit
Ihrer
Erlaubnis
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no
brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
without
question
;
without
doubt
;
out
of
question
ohne
Frage
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
raise/prompt/beg
a
question
eine
Frage
aufwerfen
to
beg
the
question
der
Frage
ausweichen
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
ask
ing
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
Daten
manuell
zu
korrigieren
kommt
nicht
in
Frage
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
favour
[Br.]
;
favor
[Am.]
Gefälligkeit
{f}
;
Gefallen
{m}
to
ask
a
favour
um
einen
Gefallen
bitten
help
Hilfe
{f}
;
Aushilfe
{f}
additional
help
zusätzliche
Hilfe
{f}
to
call
for
help
um
Hilfe
rufen
to
ask
for
sb
.'s
help
jds
.
Hilfe
beanspruchen
to
summon
help
Hilfe
holen
It
was
too
late
to
help
.
Jede
Hilfe
kam
zu
spät
.
dinner
Mahl
{n}
;
Hauptmahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
(
Mittag-
oder
Abendessen
)
at
dinner
beim
Essen
for
dinner
zum
Essen
to
ask
to
dinner
zum
Essen
einladen
to
trouble
to
do
sth
.
[Br.]
(formal)
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{vi}
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
side
effect
;
byeffect
Nebenwirkung
{f}
;
Seiteneffekt
{m}
side
effects
;
byeffects
Nebenwirkungen
{pl}
;
Seiteneffekte
{pl}
Ask
your
doctor
or
pharmacist
about
any
health
risks
and
possible
side
effects
.
Zu
Risiken
und
Nebenwirkungen
fragen
Sie
Ihren
Arzt
oder
Apotheker
.
advice
Ratschlag
{m}
;
Rat
{m}
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
pieces
of
advice
Ratschläge
{pl}
a
quick
word
of
advice
ein
kleiner
Tipp
a
piece
of
advice
ein
Rat
to
help
with
words
and
deeds
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
ask
for
advice
um
Rat
fragen
to
ask
sb
.'s
advice
sich
bei
jdm
.
Rat
holen
uncounselled
ohne
Rat
to
be
at
a
loss
as
to
what
to
advise
keinen
Rat
wissen
to
obtain
legal
advice
eine
Rechtsauskunft
einholen
grace
Tischgebet
{n}
graces
Tischgebete
{pl}
to
say
grace
;
to
ask
a
blessing
Tischgebet
sprechen
time
;
time
of
day
Uhrzeit
{f}
;
Zeitangabe
{f}
to
ask
the
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
Do
you
have
the
correct
time
?
Haben
sie
die
genaue
Uhrzeit
?
application
for
a
restrictive
injunction
Unterlassungsklage
{f}
[jur.]
to
ask
for
an
injunction
auf
Unterlassung
klagen
[jur.]
understanding
(for
sth
.)
Verständnis
{n}
(
für
etw
.) (
Einsehen
)
to
find
understanding
from
sb
.
bei
jdm
.
Verständnis
finden
to
show
(no)
understanding
for
sth
.
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
haben
;
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
aufbringen
We
kindly
ask
for
your
understanding
.;
Thank
you
for
your
understanding
!
Wir
bitten
um
(
Ihr
)
Verständnis
.
Please
understand
that
this
is
no
t
always
possible
.
Wir
bitten
um
Verständnis
,
dass
das
nicht
immer
möglich
ist
.
I
can
fully
understand
that
.
Ich
habe
dafür
volles
Verständnis
.
You
could
be
a
bit
more
understanding
.
Du
könntest
etwas
mehr
Verständnis
zeigen
.
question
of
trust
;
matter
of
trust
Vertrauensfrage
{f}
questions
of
trust
;
matters
of
trust
Vertrauensfragen
{pl}
to
ask
for
a
vote
of
confidence
die
Vertrauensfrage
stellen
pardon
Verzeihung
{f}
;
Begnadigung
{f}
to
ask
pardon
for
um
Verzeihung
bitten
für
Pardon
me
!
[Br.]
;
Excuse
me
!
[Am.]
Verzeihung
! (
Entschuldigung
für
unhöfliches
Verhalten
)
Oh
excuse/pardon
me
, I
didn't
know
anyone
was
here
.
Oh
entschuldigen
Sie
,
ich
wusste
nicht
,
das
jemand
hier
ist
.
request
to
speak
Wortmeldung
{f}
request
to
speak
Wortmeldungen
{pl}
to
ask
for
permission
to
speak
um
Wortmeldung
bitten
also
;
too
(postpositive);
as
well
(postpositive)
auch
;
ferner
;
weiters
[Ös.]
;
ebenso
;
überdies
;
außerdem
{adv}
me
too
ich
auch
neither
do
I
ich
auch
nicht
Me
neither
.
Ich
auch
nicht
.
We
have
to
go
as
well
.
Wir
müssen
auch
gehen
.
She
is
also
a
valued
colleague
. (formal,
written
);
She's
a
valued
colleague
,
too
. (less
formal
);
She's
a
valued
colleague
as
well
[Br.]
. (informal,
spoken
)
Sie
ist
auch
eine
geschätzte
Kollegin
.
Smoking
makes
you
ill
and
it
is
also
expensive
/
and
it
costs
a
lot
too/as
well
[Br.]
.
Rauchen
macht
krank
und
es
ist
auch
teuer
/
und
außerdem
ist
es
teuer
.
Also
,
let
me
ask
you
to
...
Ferner
/
Weiters
[Ös.]
möchte
ich
sie
bitten
, ...
to
take
advantage
of
sth
.;
to
trade
on
sth
.
etw
.
ausnutzen
;
etw
.
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
taking
advantage
of
;
trading
on
ausnutzend
;
ausnützend
taken
advantage
of
;
traded
on
ausgenutzt
;
ausgenützt
I
took
advantage
of
the
childrens'
absence
to
tidy
their
rooms
.
Ich
habe
die
Abwesenheit
der
Kinder
ausgenutzt
und
ihre
Zimmer
aufgeräumt
.
Don't
lend
him
the
car
-
he
is
taking
advantage
of
you
.
Borg
ihm
nicht
das
Auto
-
er
nutzt
dich
nur
aus
.
We
took
full
advantage
of
the
hotel
facilities
.
Wir
haben
die
Hoteleinrichtungen
voll
ausgenutzt
.
They
trade
on
people's
insecurity
to
sell
them
insurance
.
Sie
nutzen
die
Unsicherheit
der
Leute
aus
,
um
ihnen
Versicherungen
zu
verkaufen
.
If
you
ask
me
,
they're
just
trading
on
her
good
nature
.
Wenn
du
mich
fragst
,
nutzen
sie
nur
ihre
Gutmütigkeit
aus
.
to
consider
sth
.;
to
take
sth
.
into
consideration
etw
.
bedenken
;
berücksichtigen
{vt}
considering
;
taking
into
consideration
bedenkend
;
berücksichtigend
considered
;
taken
into
consideration
bedacht
;
berücksichtigt
considering
that
...
wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
dafür
,
dass
...
[ugs.]
It's
not
surprising
when
you
consider
(the
fact
)
that
...
Das
ist
nicht
verwunderlich
,
wenn
du
bedenkst
,
dass
...
I
would
ask
you
to
consider
that
...
Ich
gebe
zu
bedenken
,
dass
...
She
ask
ed
for
consideration
of
the
fact
that
...
Sie
gab
zu
bedenken
,
dass
...
You
have
to
consider
that
he
is
only
four
years
old
.
Du
musst
(
dabei
)
berücksichtigen
,
dass
er
erst
vier
Jahre
alt
ist
.
You've
got
to
learn
to
consider
other
people
.
Du
musst
lernen
,
auf
andere
Leute
Rücksicht
zu
nehmen
.
But
pray
,
consider
how
fatal
the
consequences
may
be
!
Aber
bitte
bedenken
Sie
doch
,
welch
fatale
Folgen
das
haben
könnte
!
may
;
might
(to
be
allowed
to
)
dürfen
{vi}
(
die
Erlaubnis
haben
)
he/she/it
may
er/sie/es
darf
he/she/it
must
not
er/sie/es
darf
nicht
thou
mayst
[obs.]
du
dürftest
(
veraltet
)
May
I
ask
why
?
Darf
ich
fragen
,
warum
?
May
I
join
you
?
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
?
May/Might
I
ask
how
old
you
are
?
Darf/Dürfte
ich
fragen
,
wie
alt
Sie
sind
?
Might
I
use
your
phone
?
Dürfte
ich
Ihr
Telefon
benutzen
?
may
;
might
(polite
form
of
address
)
dürfen
{vi}
(
Höflichkeitsform
)
We
may
safely
assert
that
...
Man
darf
wohl/durchaus/getrost
behaupten
,
dass
...
If
I
may/might
just
say
something
about
this:
Wenn
ich
dazu
etwas
sagen
darf/dürfte:
May/Might
I
suggest
that
you
consider
the
matter
further
before
taking
any
action
.
Darf/Dürfte
ich
vorschlagen
,
dass
Sie
sich
die
Sache
noch
genauer
ansehen
,
bevor
Sie
etwas
unternehmen
.
This
was
a
wise
choice
,
if
I
may/might
say
so
.
Das
war
eine
kluge
Entscheidung
,
wenn
ich
das
sagen
darf
.
Who
,
may/might
I
ask
,
is
Jill
?
Wer
ist
Jill
,
wenn
ich
fragen
darf
?
He
is
her
husband
and
, I
may/might
add
,
her
biggest
fan
.
Er
ist
ihr
Mann
und
im
Übrigen
ihr
größter
Fan
.
actually
;
come
to
think
of
it
;
when
you
think
about
it
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
Well
,
actually
...
Ja
,
also
eigentlich
...
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Wir
könnten
sie
eigentlich
dieses
Wochenende
besuchen
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
The
food
was
not
actually
all
that
expensive
.
Das
Essen
war
eigentlich
gar
nicht
so
teuer
.
Come
to
think
of
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Du
könntest
eigentlich
den
Rasen
mähen
.
Come
to
think
of
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
seeking
volunteers
.
Wir
könnten
doch
eigentlich
deinen
Chef
bitten
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
in
der
Freiwillige
gesucht
werden
.
Come
to
think
of
it
,
I'm
quite
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
froh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
When
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
When
I
come
to
think
of/about
it
...
Wenn
ich
mir's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
to
seek
{
sought
;
sought
}
sth
. (from
sb
.) (ask
for
sth
.)
sich
(
bei
jdm
.)
etw
.
holen
;
etw
.
einholen
;
etw
.
einwerben
[fin.]
seeking
einholend
;
einwerbend
sought
eingeholt
;
eingeworben
to
seek
information
from
sb
.
bei
jdm
.
Auskünfte
einholen
to
seek
advice
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
Rat
holen
,
jdn
.
konsultieren
to
seek
feedback
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
ein
Feedback
holen
If
the
symptoms
persist
,
seek
medical
advice
.
Wenn
die
Symptome
weiterhin
auftreten
,
ärztlichen
Rat
einholen
/
einen
Arzt
zu
Rate
ziehen
.
He
managed
to
calm
her
down
and
seek
help
from
a
neighbour/neighbor
.
Er
konnte
sie
beruhigen
und
einen
Nachbarn
zu
Hilfe
holen
.
Funding
for
the
training
program
is
being
sought
from
the
industry
.
Die
Finanzmittel
für
das
Ausbildungsprogramm
werden
bei
der
Wirtschaft
eingeworben
.
to
give
sth
. (to
sb
.) {
gave
;
given
}
(
jdm
.)
etw
.
geben
{vt}
giving
gebend
given
gegeben
you
give
du
gibst
he/she
gives
er/sie
gibt
I/he/she
gave
ich/er/sie
gab
he/she
has/had
given
er/sie
hat/hatte
gegeben
I/he/she
would
give
ich/er/sie
gäbe
give
!
gib
!
Gimme
...
[coll.]
Gib
mir
...
to
give
sb
.
sth
.
to
eat/drink
jdm
.
zu
essen/trinken
geben
to
ask
for
sth
.
sich
etw
.
geben
lassen
What
will
you
give
me
for
it
?
Was
gibst
du
mir
dafür
?
It
wasn't
given
to
him
to
passionately
love
.
Es
war
ihm
nicht
gegeben
,
hingebungsvoll
zu
lieben
.
in
(here)
herein
{adv}
Come
in
!
Herein
!
This
way
in
,
please
!
Hier
herein
,
bitte
!
Do
come
in
!
Kommen
Sie
doch
herein
!
Ask
her
in
.
Bitten
Sie
sie
herein
.
She
dropped
in
.
Sie
kam
auf
einen
Sprung
herein
.
apropos
passend
;
angebracht
; (
zu
)treffend
{adj}
The
ceremony
concluded
with
the
recital
of
an
apropos
poem
.
Die
Feier
schloss
mit
dem
Vortrag
eines
passenden
Gedichts
.
It
seems
apropos
to
ask
the
question
,
is
Labor
Day
an
anachronism
?
Die
Frage
scheint
angebracht:
ist
der
Tag
der
Arbeit
ein
Anachronismus
?
Her
comment
,
though
unexpected
,
was
apropos
.
Ihre
Anmerkung
war
unerwartet
,
aber
zutreffend
.
More results
Search further for "ask":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien