A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
Blättern | Browse
>>>>>
Übersicht / overview
Amtssprache; Verwaltung (1)
official language; administration (1)
Abgabenbefreiung {f}
exemption from charge
abgekürzt; beschleunigt; summarisch {adj}; Kurz...; Schnell...; Eil...
summary
Verwaltung von Bagatellnachlässen
summary administration
Verurteilung/Hinrichtung im Schnellverfahren
summary conviction/execution
einfaches Kriegsgericht
summary court-martial
fristlose Entlassung
summary dismissal
Urteil im Schnellverfahren
summary judgement [Br.]
abgekürztes/summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren {n}; Schnellverfahren {n}
summary proceedings; summary process
summarische Gerichtsbarkeit
summary jurisdiction
beschleunigtes Strafverfahren
summary trial
Abheuerungsnachweis {m}; Abmusterungsnachweis {m} (für Seeleute)
disembarkation card (for seamen)
Abheuerungsnachweise {pl}; Abmusterungsnachweise {pl}
disembarkation cards
Ablageort {m} (von Unterlagen)
file cabinet location (of documents)
Ablageorte {pl}
file cabinet locations
ablaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren {vi}
to expire
ablaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend
expiring
abgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren
expired
ein abgelaufener Ausweis
expired identification; an expired identification document
ein abgelaufenes Reisedokument
an expired travel document
ein verfallener Wechsel
an expired bill
Die Frist läuft morgen ab.
The deadline expires tomorrow.
ablaufen; verstreichen {vi} (Zeit)
to elapse (time)
ablaufend; verstreichend
elapsing
abgelaufen; verstrichen
elapsed
Ableben {n}; Hinscheiden {n} ; Hinschied {n} [Schw.]
decease ; demise
Abnahmebehörde {f}; Prüfstelle {f}
inspecting authority
Abnahmebehörden {pl}; Prüfstellen {pl}
inspecting authorities
Abnahmebescheinigung {f}; Abnahmezeugnis {n}; Abnahmeprotokoll {n}
acceptance certificate; test certificate; test report; inspection report
Abnahmebescheinigungen {pl}; Abnahmezeugnisse {pl}; Abnahmeprotokolle {pl}
acceptance certificates; test certificates; test reports; inspection reports
Abnahme {f}; Endabnahme {f}
acceptance
Vorabnahme {f}
pre-acceptance
Abnahmeprüfung {f}
acceptance test
Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel)
Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Abnahmekriterium {n}; Abnahmenorm {f}
acceptance criterion; approval criterion
Abnahmekriterien {pl}; Abnahmenormen {pl}
acceptance criteria; approval criteria
Abordnung {f}; Delegation {f} {+Gen./bei}
delegation (from/to)
Abordnungen {pl}; Delegationen {pl}
delegations
Handelsdelegation {f}
trade delegation
eine Delegation der europäischen Union
a delegation from the European Union
die Ad hoc-Delegation des Parlaments
the Parliament's ad-hoc delegation
die polnische Delegation bei der UNO-Generalversammlung
the Polish delegation to the UN General Assembly
eine Delegation führen
to head a delegation
Abschiebezentrum {n}
immigration removal centre [Br.]
Abschleppzone {f}
tow-away zone
Abschleppzonen {pl}
tow-away zones
Abschrift {f}; Exemplar {n}
copy
Abschriften {pl}; Exemplare {pl}
copies
Abschrift für den privaten Gebrauch
copy for private use
gleichlautende Abschrift
true copy
Absprache {f}; Absprechen {n}
consultation
in Absprache mit jdm.
in consultation with sb.
Der Entwurf wurde in Absprache mit allen beteiligten Abteilungen erstellt.
The draft was drawn up in consultation with all the departments involved.
Absprache {f} (Vereinbarung)
arrangement; agreement
Absprachen {pl}
arrangements; agreements
nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache
by prior arrangement
laut Absprache
as agreed
eine Absprache treffen
to make an arrangement; to come to an arrangement
geheime Absprache
secret arrangement
wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren
agreements restricting competition in procurement procedures
abteilungsintern {adj}
intra-departmental
abwechselnd; turnusmäßig {adj}
rotational; rolling
im turnusmäßigen Wechsel
in rotation
der turnusmäßige Wechsel des Vorsitzes
a rotating chairmanship
die erste turnusmäßige Überarbeitung des Dokuments
the initial rolling revision of the document
Ad-hoc-Arbeitsgruppe {f}
ad hoc working group
Ad-hoc-Arbeitsgruppen {pl}
ad hoc working groups
Ad-hoc-Ausschuss {m}
ad hoc committee
Ad-hoc-Ausschüsse {pl}
ad hoc committees
Agent {m}; Agentin {f}
operative [Am.]
Geheimdienstmitarbeiter {m}; Geheimdienstmitarbeiterin {f}
intelligence operative
CIA-Agent {m}; CIA-Agentin {f}
CIA operative
Akte {f}; Akt {m}
file; record
Akten {pl}
files; records
etw. zu den Akten legen
to put sth. on file; to file sth. away
etw. auf Akte halten; etw. evident halten ; etw. in Evidenz halten
to keep sth. on file; to keep a record of sth.
etw. aktenmäßig erfassen/festhalten
to place/take sth. on record
Holen Sie mir die Akte / den Akt .
Get me the file.
Aktenbearbeitung {f}; Aktenerledigung {f}
handling of files
Aktenbock {m}
filing trestle
Aktenexemplar {n}
record copy; file copy
Aktenexemplare {pl}
record copies; file copies
aktenkundig sein; aktenmäßig feststehen {vi} (Sache)
to be on file; to be on record; to appear on the record
aktenkundig werden
to be put on record
aktenkundig sein (Person)
to be known to the police files/indices; to be criminally known (person)
Aktenstück {n}
document from the file
Aktenstücke {pl}
documents from files / the file
Aktenstück {n}; Aufzeichnung {f}; Protokoll {n}; Niederschrift {f}
record
Aktenstücke {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Protokolle {pl}; Niederschriften {pl}
records
eine detaillierte Aufstellung
a detailed record
geologische Dokumentation
geological record
Aktenvernichtung {f}; Skartierung {f}
elimination of (paper) files
Aktenvorgang {m}
administrative transaction
Aktenvorgänge {pl}
administrative transactions
Aktenzeichen {n}; Aktenzahl {f} /Az./
file reference; file reference number
Aktenzeichen {pl}; Aktenzähle {pl}
file references; file reference numbers
Aktionsplan {m}
action plan
Aktionspläne {pl}
action plans
EU-Drogenaktionsplan {m}
EU drugs action plan
Aktivposten {m} (Buchhaltung)
credit item (accounting)
Aktivposten {pl}
credit items
Aktualisierung {f}; Ajourierung {f} ; Nachführung {f} [Schw.]; Ajournierung {f} [Südtirol] (von etw.)
updating; update (of sth.)
Allergiepass {m}
allergy card
Allergiepässe {pl}
allergy cards
als Entwurf vorliegend {adj}
draft
Entwurf einer Gesetzesvorlage
draft bill
Entwurf einer Erklärung
draft statement
Entwurf einer Anwaltsrechnung
draft bill (of costs)
Textentwurf {m}
draft text
amtierend {adj}
incumbent
(amtliche) Besichtigung {f}; Nachschau {f}
visit
Besichtigungen {pl}; Nachschauen {pl}
visits
(amtliche) häusliche Nachschau
domiciliary visit
Amt {n} / Amtszeit {f} eines Kurators/Kustos
curatorship
Amt {n} (Dienststelle)
administrative office; office; department; agency [Am.]
Ämter {pl}
administrative bodies
das zuständige Amt
the relevant office
im Amt
in office
Amt {n} eines Abtes; Amtswürde/Amtszeit {f} eines Abtes
abbacy
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f}
function; post; task
seine Funktionen ausüben/wahrnehmen
to perform/exercise one's functions
alle seine Funktionen zurücklegen
to resign from/lay down all one's functions
Regulierungs- und Kontrollaufgaben
functions of regulation and control
Amtsbescheid {m} (Patent)
official letter [Br.]; official action [Am.] (patent)
Amtsbezeichnung {f}; Amtstitel {n}
official title; official designation; designation of office
Amtsbezeichnungen {pl}; Amtstitel {pl}
official titles; official designations; designations of office
Amtsbruder {m}; Arbeitskollege {m}
colleague
Amtsdiener {m}; Bote {m}
office messenger
Amtsdiener {pl}; Boten {pl}
office messengers
Amtseid {m}
oath of office
Amtseinführung {f}; Einsetzung {f} in sein Amt
installation; induction into office
Blättern | Browse
>>>>>
Übersicht / overview
©
Frank Richter
, 1995 - 2012
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
Weiterbildung Fremdsprachen
Sprachaufenthalt
Sprachreisen
Lastminute Städtereisen
Sonnenklar Städtereisen
Sprachreisen
Mode & Young Fashion Sprachen