DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
send
Search for:
Mini search box
 

58 results for send
Tip: Switch to a simpler design?
-> Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

to send {sent; sent} [listen] schicken; abschicken; senden; zusenden; zuschicken; befördern {vt} [listen] [listen] [listen]

sending schickend; abschickend; sendend; zusendend; zuschickend; befördernd

sent [listen] geschickt; abgeschickt; gesendet; gesandt; zugesendet; zugesandt; zugeschickt; befördert [listen] [listen]

sends schickt; schickt ab; sendet; sendet zu; schickt zu; befördert

sent [listen] schickte; schickte ab; sendete; sendete zu; schickte zu; beförderte

to send sb. for sth. jdn. nach etw. schicken

to send {sent; sent} [listen] in Bewegung setzen; treiben; stoßen [listen] [listen]

sending in Bewegung setzend; treibend; stoßend

sent [listen] in Bewegung gesetzt; getrieben; gestoßen

to send to Coventry [fig.] [Br.] links liegenlassen; ausschließen; verfemen [listen]

to be sent to Coventry links liegengelassen werden; ausgeschlossen werden; verfemt sein

send-off; sendoff Verabschiedung {f}

to send {sent; sent} [listen] senden {vt} [listen]

sending sendend

sent [listen] gesendet; gesandt [listen]

he/she sends er/sie sendet

I/he/she sent [listen] ich/er/sie sendete; ich/er/sie sandte

he/she/it has/had sent er/sie hat/hatte gesendet; es ist/war gesandt

to send by post mit der Post senden

to send out aussenden; wegschicken {vt}

sending away aussendend; wegschickend

sent out ausgesendet; ausgesandt; weggeschickt

he/she sends out er/sie sendet aus

I/he/she sent out ich/er/sie sendete aus; ich/er/sie sandte aus

he/she has/had sent out er/sie hat/hatte ausgesendet; er/sie hat/hatte ausgesandt

to send in {sent; sent} einschicken; einsenden {vt}

sending in einschickend; einsendend

sent in eingeschickt; eingesendet; eingesandt

sends in schickt ein; sendet ein

sent in schickte ein; sendete ein; sandte ein

to send in hereinschicken {vt}

sending in hereinschickend

sent in hereingeschickt

send in schickt herein

sent in schickte herein

to send {sent; sent} sb. jdn. schicken {vt}

to send sb. somewhere jdn. irgendwohin schicken

to send sb. to do sth. jdn. schicken, etw. zu tun

to send sb. for sth. jdn. nach etw. losschicken / vorbeischicken

to send reinforcements Verstärkung schicken

to send away wegschicken; fortschicken {vt}

sending away wegschickend; fortschickend

sent away weggeschickt; fortgeschickt

sends away schickt weg; schickt fort

sent away schickte weg; schickte fort

to send for herbeirufen; zu sich rufen {vt}

sending for herbeirufend; zu sich rufend

sent for herbeigerufen; zu sich gerufen

to send for sb. jdn. herbeigerufen; jdn. zu sich gerufen

to send off absenden; abschicken; losschicken {vt}

sending off absendend; abschickend; losschickend

sent off abgesendet; abgeschickt; losgeschickt

to send (sb.) a reminder about sth. etw. (bei jdm.) anmahnen; etw. (bei jdm.) urgieren [Ös.] {vt} [adm.]

sending a reminder anmahnend; urgierend

sent a reminder angemahnt; urgiert

to send by fax faxen; telefaxen {vt} [telco.]

sending by fax faxend; telefaxend

sent by fax gefaxt; getelefaxt

to send along mitschicken {vt}

sending along mitschickend

sent along mitgeschickt

to send on nachschicken {vt}

sending on nachschickend

sent on nachgeschickt

to send ahead; to send on ahead vorausschicken {vt}

sending ahead; sending on ahead vorausschickend

sent ahead; sent on ahead vorausgeschickt

to send back zurückschicken; zurücksenden; rücksenden {vt}

sending back zurückschickend; zurücksendend; rücksendend

sent back zurückgeschickt; zurückgesendet; zurückgesandt; rückgesendet; rückgesandt

to send sb. flowers jdm. einen Blumengruß übermitteln

to send sb. to his doom jdn. ans Messer liefern [übtr.]

to send representatives/exhibits (to an event) [listen] (eine Veranstaltung) mit jdm./etw. beschicken {vt} [adm.]

The trade fair had a good display. Die Messe war gut beschickt.

to send for sb. jdn. holen lassen

to send for kommen lassen

to send round rundsenden {vt}

to send to the slaughter; to use as cannon-fodder verheizen {vt} [ugs.] [übtr.] (Soldaten)

to send up [coll.] verhohnepipeln [ugs.]

to send sb. out of the room jdn. aus dem Zimmer verweisen; jdn. aus dem Zimmer weisen

to send up weiterleiten {vt} [listen]

to send sb. sth. jdm. etw. zukommen lassen

to fetch; to call for; to send for; to request [listen] [listen] herbeiholen {vt}

fetching; calling for; sending for; requesting [listen] [listen] herbeiholend

fetched; called for; sent for; requested [listen] herbeigeholt

fetches; calls for; sends for; requests [listen] holt herbei

fetched; called for; sent for; requested [listen] holte herbei

to advise; to notify; to send notification of [listen] [listen] avisieren

advising; notifying; sending notification of avisierend

advised; notified; sent notification of [listen] [listen] avisiert

to sample sth.; to present/send samples of sth. etw. bemustern; Proben von etw. präsentieren {vt}

sampling; presenting/sending samples of [listen] bemusternd; Proben präsentierend

sampled; presented/sent samples of bemustert; Proben präsentiert

to dispatch; to send; to forward [listen] [listen] [listen] expedieren {vt}

dispatching; sending; forwarding [listen] expedierend

dispatched; sent; forwarded [listen] [listen] [listen] expediert

to remind; to send a reminder [listen] mahnen {vt} (an etw. erinnern)

reminding; sending a reminder mahnend

reminded gemahnt

send-receive mode Sende-Empfangs-Betrieb {m}

automatic send receive unit automatische Sende- und Empfangseinrichtung {f}

request to send /RTS/ Sendeaufforderung {f}

CTS : clear to send sendebereit

anger [listen] Ärger {m}; Zorn {m}; Wut {f} [listen] [listen] [listen]

in anger; in a rage im Zorn

to send sb. into a rage jdn. in Wut versetzen

Don't take your anger out on me! Lass deinen Ärger nicht an mir aus.

messenger; intelligencer [listen] Bote {m}; Botin {f}; Überbringer {m}; Überbringerin {f}

messengers; intelligencer Boten {pl}; Botinnen {pl}; Überbringer {pl}; Überbringerinnen {pl}

to send a messenger einen Boten schicken

message [listen] Botschaft {f} [listen]

messages Botschaften {pl}

threatening message Drohbotschaft {f}

to deliver a message eine Botschaft ausrichten

to send a wrong message eine falsche Botschaft vermitteln

letter [listen] Brief {m}; Schreiben {n} [listen]

letters [listen] Briefe {pl}

open letter offener Brief

autograph letter eigenhändiger Brief

to write a letter einen Brief schreiben

to send a letter einen Brief senden

to deliver letters Briefe austragen

'to whom it may concern' letter nicht persönlich adressiertes Schreiben [adm.]

poison-pen letter obszöner, verleumderischer Brief

hate mail hasserfüllte Briefe

pink slip [coll.] blauer Brief [ugs.]; Kündigungsschreiben {n}; Kündigungsmitteilung {f}

(earth) orbit Erdumlaufbahn {f} eines Satelliten

to send into orbit in die Erdumlaufbahn schießen

reason [listen] Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} [listen] [listen] [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

with reason mit Grund; mit Recht

the only reason der alleinige Grund

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

no reason whatsoever; no reason at all gar kein Grund

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

it is for this reason aus diesem Grund [listen]

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons; for a variety of reasons aus verschiedenen Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

not for nothing nicht ohne Grund

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

information (on; about) [listen] Information {f}; Angabe {f} (über) [listen]

information; pieces of information [listen] Informationen {pl}; Angaben {pl}; Infos {pl} [ugs.] [listen] [listen]

info [listen] Info {f}

for your information /FYI/ zur Information; zu Ihrer Information

highly sensitive information streng vertrauliche Informationen

further information weiterführende Informationen; weitere Informationen

Please send me information on ... Senden Sie mir bitte Informationen zu ...

information on demand Information auf Anforderung

oral information mündliche Information

spatial information; spacial information räumliche Informationen

hidden information versteckte Information

to gather information (about; on) Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über)

tingle Kribbeln {n}; Prickeln {n}

to send tingles up/down sb.'s spine jdm. wohlige Schauer über den Rücken jagen

panic Panik {f}

to provoke panic Panik auslösen

to send sb. in a panic jdn. in Panik versetzen

They are all in a state of panic. Sie sind alle in Panik.

People fled in panic into the streets. Die Leute flüchteten in Panik auf die Straße.

matter [listen] Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} [listen] [listen] [listen]

the point is die Sache ist die

the matter itself; the thing itself; the situation itself die Sache an sich

root of the matter Kern der Sache [übtr.]

as matters stand; as it is nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen

matter of mutual interest Angelegenheit von gemeinsamem Interesse

a matter of relative importance eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung

a square deal eine reelle Sache; ein faires Geschäft

a delicate matter eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]

to arrange matters die Angelegenheiten regeln

to put one's affairs in order; to settle one's business seine Angelegenheiten in Ordnung bringen

a plain sailing eine klare Sache

to be equal to sth. einer Sache gewachsen sein

to make common cause with sb.; to connive with sb. mit jdm. gemeinsame Sache machen

to go into the matter der Sache nachgehen

to do a good job seine Sache gut machen

to acquit oneself well seine Sache gut machen

to come to the point; to get to the point zur Sache kommen

to come straight to the point gleich zur Sache kommen

to cut to the chase zum Kern der Sache kommen

to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] zur Sache kommen

to send things flying Sachen umherwerfen

It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.

SOS SOS {n}

to send an SOS SOS funken

scrapping Verschrottung {f}; Verschrotten {n}

to send sth. to be scrapped etw. zur Verschrottung geben

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners