A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
gutem
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
unbeschädigt
;
unversehrt
;
in
gutem
Zustand
{adj}
sound
gutgläubig
{adj}
;
in
gutem
Glauben
;
nach
Treu
und
Glauben
(
nachgestellt
)
[jur.]
bona
fide/bonafide
;
innocent
;
in
good
faith
(postpositive)
gutgläubiger
Besitzer
bonafide
holder
;
holder
in
good
faith
gutgläubiger
Dritter
innocent
third
party
gutgläubiger
Erwerber/Käufer
bonafide/innocent
purchaser
;
transferee
in
good
faith
;
purchaser
for
value
without
notice
;
bonafide
purchaser
for
value
[Br.]
gutgläubiger
Erwerb
;
Ankauf
in
gutem
Glauben
bonafide
purchase
;
acquisition
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
vom
Nichtberechtigten
bonafide
acquisition
from
a
person
having
a
defective
title
gutgläubig-lastenfreier
Erwerb
good
faith
acquisition
of
personal
property
free
from
encumbrances
Eigentumserwerb
in
gutem
Glauben
acquisition
of
title
in
good
faith
gutgläubiger
Erwerb
bei
Grundstücksrechten
bonafide
acquisition
of
right
to
land
[Br.]
/real
property
[Am.]
Rechte
gutgläubiger
Dritter
rights
of
third
parties
acting
in
good
faith
gutgläubig
;
in
gutem
Glauben
{adv}
[jur.]
bona
fide
;
in
good
faith
etw
.
gutgläubig
gegen
Entgelt
erwerben
to
acquire
sth
.
bona
fide
for
value
without
notice
gutgläubig
handeln
to
act
bona
fide
;
to
act
in
good
faith
Ich
stehe
mit
ihm
auf
gutem
Fuß
.
I'm
on
good
terms
with
him
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
lead
by
example
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
zum
Beispiel
/z
. B./
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
)
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Einvernehmen
{n}
;
Eintracht
{f}
;
Harmonie
{f}
harmony
in
gutem
Einvernehmen
leben
to
live
in
perfect
harmony
Elternhaus
{n}
parental
home
Elternhäuser
{pl}
parental
homes
aus
gutem
Elternhaus
stammen
to
come
from
a
good
home
Form
{f}
;
Zustand
{m}
;
Verfassung
{f}
trim
in
gutem
Zustand
;
gut
in
Form
in
good
trim
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
zu
Fuß
gehen
to
go
on
foot
;
to
walk
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
to
tread
on
sb
.'s
foot
auf
eigenen
Füßen
stehen
to
stand
on
one's
own
feet
;
to
stand
by
oneself
auf
großem
Fuß
leben
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
auf
gutem
Fuß
stehen
to
be
on
good
terms
auf
schlechtem
Fuß
stehen
to
be
on
bad
terms
jdm
.
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
[übtr.]
to
catch
sb
.
on
the
wrong
foot
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
trample
all
over
sb
./sth.
festen
Fuß
fassen
to
get
a
foothold
(
an
einem
Ort
)
Fuß
fassen
[übtr.]
to
gain
a
foothold
(in a
place
)
[fig.]
wieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
back
on
one's
feet
kalte
Füße
bekommen
;
unsicher
werden
[übtr.]
to
get
cold
feet
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Er
steht
auf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
Glaube
{m}
(
an
);
Vertrauen
{n}
(
auf
)
faith
(in)
in
gutem
Glauben
handeln
to
act
in
good
faith
sich
zu
einem
Glauben
bekennen
to
make
profession
of
a
faith
Verfassung
{f}
;
Zustand
{m}
fettle
in
guter
Verfassung
sein
;
in
gutem
Zustand
sein
to
be
in
good
fettle
;
to
be
in
fine
fettle
in
schlechter
Verfassung
sein
;
in
schlechtem
Zustand
sein
to
be
in
bad
fettle
Wohlwollen
{n}
;
guter
Wille
goodwill
;
good
will
ein
Zeichen
guten
Willens
a
gesture
of
goodwill
Also
ich
kann
mir
beim
besten
Willen
nicht
vorstellen
,
dass
...
Mind
you
,
even
with
the
best
will
in
the
world
I
can't
imagine
that
...
Bei/mit
etwas
gutem
Willen
kann
man
ein
Muster
erkennen
.
With
a
certain
amount
of
goodwill
you
can
discern
a
pattern
.
Auch/selbst
bei/mit
viel
gutem
Willen
ist
das
nicht
möglich
.
Even
with
a
lot
of
goodwill
this
is
impossible
.
Zustand
{m}
;
Beschaffenheit
{f}
condition
in
gutem
Zustand
in
good
conditions
in
tadellosem
Zustand
in
mint
condition
in
schlechtem
Zustand
in
bad
condition
das
Menschsein
{n}
the
human
condition
Zustand
{m}
repair
in
gutem
Zustand
in
good
repair
in
schlechtem
Zustand
sein
to
be
in
bad
repair
in
gutem
Zustand
halten
to
keep
in
good
repair
Das
Auto
ist
in
gutem
Zustand
.
The
car
is
in
good
repair
.
altersentsprechend
;
dem
Alter
entsprechend
(
Sache
)
{adj}
[techn.]
commensurate
with
(its)
age
in
altersentsprechendem
Zustand
in
(a)
condition
commensurate
with
(its)
age
in
altersgemäß
gutem
Zustand
in
good
condition
for
(its)
age
Search further for "gutem":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien